Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
같이
걸을래
우리
Wollen
wir
zusammen
spazieren
gehen?
Wir
햇살
좋은
날에
An
einem
sonnigen
Tag
너와
나란히
발을
맞춰
갈
때
Wenn
ich
Seite
an
Seite
mit
dir
im
Gleichschritt
gehe
온
세상이
내
것
같애
Fühlt
sich
die
ganze
Welt
an,
als
gehörte
sie
mir
함께라면
어디든
좋아
Mit
dir
zusammen
ist
jeder
Ort
gut
나를
데려가
줄래
Nimmst
du
mich
mit?
Hey
추웠던
날들이
지나
이제는
꽃이
펴
Hey,
die
kalten
Tage
sind
vorbei,
jetzt
blühen
die
Blumen
거리
곳곳에
꽃향기가
퍼지며
Überall
auf
den
Straßen
verbreitet
sich
Blumenduft
널
기다리는
지금
Während
ich
jetzt
auf
dich
warte
계속
올라가있어
마치
지금
나의
기분
(Uh)
ziehen
sich
immer
weiter
hoch,
genau
wie
meine
Stimmung
jetzt
(Uh)
Like
u
(Like
u
Like
u)
Like
u
(Like
u
Like
u)
요즘
내
얼굴에
항상
미소가
있는
이유
Der
Grund,
warum
ich
in
letzter
Zeit
immer
ein
Lächeln
im
Gesicht
habe
It's
you
(It's
you)
It's
you
(It's
you)
보고
있어도
I
miss
you
Auch
wenn
ich
dich
ansehe,
I
miss
you
이제는
이해가
돼
이런
뻔한
말도
(Right)
Jetzt
verstehe
ich
auch
solche
abgedroschenen
Worte
(Right)
지쳐있는
나를
Mich,
die
erschöpft
war
다시
내게
봄을
알려준
너
Du,
der
mir
den
Frühling
wieder
gezeigt
hat
내게
한발
두발
다가온
계절
Die
Jahreszeit,
die
sich
mir
Schritt
für
Schritt
näherte
내
코끝을
간질간질
이
느낌은
뭐죠
Was
ist
dieses
Gefühl,
das
meine
Nasenspitze
kitzelt?
재채기같이
터져버린
내
맘을
Mein
Herz,
das
wie
ein
Niesen
herausgeplatzt
ist
숨길
길이
없네요
너라는
봄내음
kann
ich
nicht
mehr
verbergen,
dein
Frühlingsduft
같이
걸을래
우리
Wollen
wir
zusammen
spazieren
gehen?
Wir
햇살
좋은
날에
An
einem
sonnigen
Tag
너와
나란히
발을
맞춰
갈
때
Wenn
ich
Seite
an
Seite
mit
dir
im
Gleichschritt
gehe
온
세상이
내
것
같애
Fühlt
sich
die
ganze
Welt
an,
als
gehörte
sie
mir
함께라면
어디든
좋아
Mit
dir
zusammen
ist
jeder
Ort
gut
나를
데려가
줄래
Nimmst
du
mich
mit?
햇살이
내리쬐는
봄
Der
Frühling,
in
dem
die
Sonne
scheint
말
안해도
우리
둘은
발을
맞추고
Auch
ohne
Worte
passen
wir
unsere
Schritte
aneinander
an
거리를
거니는
지금이
영원할
것
같아
Dieser
Moment,
in
dem
wir
durch
die
Straßen
schlendern,
scheint
ewig
zu
dauern
예전에
찾아왔던
봄이랑은
달라
Es
ist
anders
als
der
Frühling,
der
früher
kam
햇살이
내리쬐는
봄
Der
Frühling,
in
dem
die
Sonne
scheint
말
안해도
우리
둘은
발을
맞추고고
Auch
ohne
Worte
passen
wir
unsere
Schritte
aneinander
an
Uh
너가
내
인생의
봄
Uh,
du
bist
der
Frühling
meines
Lebens
Yeah
너가
내
인생의
봄
Yeah,
du
bist
der
Frühling
meines
Lebens
Hey
거릴
수
놓아진
봄꽃들이
Hey,
die
Frühlingsblumen,
die
die
Straßen
schmücken
핑크빛으로
만들어
주지
우릴
(Woo)
machen
uns
rosarot
(Woo)
겨울잠을
자고
있던
나의
마음이
Mein
Herz,
das
Winterschlaf
hielt
움직이기
시작했어
너라는
봄이
hat
begonnen,
sich
zu
bewegen,
der
Frühling
namens
du
나를
찾아온
지금이
내
인생의
봄
(봄)
Jetzt,
da
du
zu
mir
gekommen
bist,
ist
der
Frühling
meines
Lebens
(Frühling)
피어나고
있어
우리
둘
사랑의
꽃
(꽃)
Die
Blume
unserer
Liebe
erblüht
(Blume)
그
어떤
시련이
와도
꺾이지
않게
Damit
sie
auch
bei
Prüfungen
nicht
geknickt
wird
내가
잘할게
Hey
Ich
werde
mein
Bestes
geben,
Hey
지쳐있는
나를
Mich,
die
erschöpft
war
다시
내게
봄을
알려준
너
Du,
der
mir
den
Frühling
wieder
gezeigt
hat
여태껏
느껴보지
못했던
이
떨림과는
Dieses
Zittern,
das
ich
bisher
nicht
kannte
별
뜻
없는
귓속말에
생각보다
멍해지는
Durch
ein
bedeutungsloses
Flüstern
ins
Ohr
werde
ich
nachdenklicher
als
gedacht
Oh
니
생각에
Crazy
넌
웃을
때
예쁘지
Oh,
bei
dem
Gedanken
an
dich,
Crazy.
Du
bist
hübsch,
wenn
du
lachst
너에게
바칠게
달콤한
사랑의
Message
Dir
widme
ich
die
süße
Botschaft
der
Liebe
같이
걸을래
우리
Wollen
wir
zusammen
spazieren
gehen?
Wir
햇살
좋은
날에
An
einem
sonnigen
Tag
너와
나란히
발을
맞춰
갈
때
Wenn
ich
Seite
an
Seite
mit
dir
im
Gleichschritt
gehe
온
세상이
내
것
같애
Fühlt
sich
die
ganze
Welt
an,
als
gehörte
sie
mir
함께라면
어디든
좋아
Mit
dir
zusammen
ist
jeder
Ort
gut
나를
데려가
줄래
Nimmst
du
mich
mit?
적당한
바람
나의
어깰
감싸
안은
네
손길과
Ein
angenehmer
Wind,
deine
Hand,
die
meine
Schulter
umarmt
포근한
이
느낌
나
바라는
건
Und
dieses
wohlige
Gefühl,
was
ich
mir
wünsche
ist
오늘
같은
내일이
되길
Dass
das
Morgen
wie
heute
wird
같이
걸을래
우리
Wollen
wir
zusammen
spazieren
gehen?
Wir
햇살
좋은
날에
An
einem
sonnigen
Tag
너와
나란히
발을
맞춰
갈
때
Wenn
ich
Seite
an
Seite
mit
dir
im
Gleichschritt
gehe
온
세상이
내
것
같애
Fühlt
sich
die
ganze
Welt
an,
als
gehörte
sie
mir
함께라면
어디든
좋아
Mit
dir
zusammen
ist
jeder
Ort
gut
나를
데려가
줄래
Nimmst
du
mich
mit?
햇살이
내리
쬐는
봄
Der
Frühling,
in
dem
die
Sonne
scheint
말
안해도
우리
둘은
발을
맞추고
Auch
ohne
Worte
passen
wir
unsere
Schritte
aneinander
an
거리를
거니는
지금이
영원할
것
같아
Dieser
Moment,
in
dem
wir
durch
die
Straßen
schlendern,
scheint
ewig
zu
dauern
예전에
찾아왔던
봄이랑은
달라
Es
ist
anders
als
der
Frühling,
der
früher
kam
햇살이
내리
쬐는
봄
Der
Frühling,
in
dem
die
Sonne
scheint
말
안해도
우리
둘은
발을
맞추고고
Auch
ohne
Worte
passen
wir
unsere
Schritte
aneinander
an
Yeah
너가
내
인생의
봄
Yeah,
du
bist
der
Frühling
meines
Lebens
시들지
않을게
난
해바라기
꽃
Ich
werde
nicht
verwelken,
ich
bin
eine
Sonnenblume
너와
두발
맞춰
걷는
이
길이
Dieser
Weg,
den
ich
mit
dir
im
Gleichschritt
gehe
영원할
것
같아
오늘
같은
내일이
Scheint
ewig
zu
sein,
das
Morgen
wie
heute
되길
바래
Uh
Ich
wünsche
mir,
dass
es
so
wird,
Uh
꽃이
피고
있어
나의
마음
안에
Eine
Blume
erblüht
in
meinem
Herzen
너와
두발
맞춰
걷는
이
길이
Dieser
Weg,
den
ich
mit
dir
im
Gleichschritt
gehe
영원할
것
같아
오늘
같은
내일이
Scheint
ewig
zu
sein,
das
Morgen
wie
heute
되길
바래
Uh
Ich
wünsche
mir,
dass
es
so
wird,
Uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eun Jin An, Jin Ri, Sai Byeog, Candy Long, Face 1 Glory, Dindin Dindin, Hui Hyeon Gi, Yeo Bin
Альбом
YOLO
дата релиза
19-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.