Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Del Carmen
Der aus Carmen
Del
Carmen
pueblo
natal
Colombia
nacionalidad
Aus
Carmen,
meinem
Geburtsort,
kolumbianische
Nationalität
La
historia
que
les
voy
a
contar
Die
Geschichte,
die
ich
euch
erzählen
werde,
Desde
el
cielo
se
las
voy
a
narrar
Vom
Himmel
aus
werde
ich
sie
euch
berichten
Desde
muy
temprana
edad
Von
frühester
Kindheit
an
Trabajando
me
enseñe
a
traquetear
Lehrte
ich
mich
durch
Arbeit
zu
dealen
Los
gramos
en
kilos
transformaba
Die
Gramme
verwandelte
ich
in
Kilos
Con
el
tiempo
se
hicieron
toneladas
Mit
der
Zeit
wurden
daraus
Tonnen
Burlar
a
los
güeros
la
verdad
Die
Güeros
auszutricksen,
die
Wahrheit
ist,
Varios
millones
me
hizo
ganar
brachte
mir
mehrere
Millionen
ein
En
aviones
también
helicópteros
In
Flugzeugen,
auch
in
Hubschraubern
Pa'
submarinos
me
falto
muy
poco
Für
U-Boote
fehlte
mir
nur
sehr
wenig
Tantas
aventuras
yo
recuerdo
que
viví
An
so
viele
Abenteuer,
die
ich
erlebte,
erinnere
ich
mich
Por
la
vida
de
mi
yerno
que
buen
billete
ofrecí
Für
das
Leben
meines
Schwiegersohns,
welch
ein
gutes
Geld
ich
bot
La
sonrisa
en
mi
princesa
era
todo
para
mí
eso
lo
defendí
Das
Lächeln
meiner
Prinzessin
war
alles
für
mich,
das
verteidigte
ich
Pero
cuando
no
estás
esperando
el
golpe
es
casi
imposible
prevenir
Aber
wenn
du
den
Schlag
nicht
erwartest,
ist
es
fast
unmöglich,
ihn
abzuwehren
Admire
a
Pablo
Escobar
por
su
ingenio
pa'
trabajar
Ich
bewunderte
Pablo
Escobar
für
seinen
Einfallsreichtum
bei
der
Arbeit
El
patrón
no
confiaba
en
nadie
Der
Boss
vertraute
niemandem
Esa
lección
me
hizo
falta
aprendizaje
Diese
Lektion
zu
lernen,
fehlte
mir
Me
mandaron
una
traición
Man
verriet
mich
De
la
peor
manera
diría
yo
Auf
die
schlimmste
Art
und
Weise,
würde
ich
sagen
Pues
mi
familia
estaba
presente
Denn
meine
Familie
war
anwesend
Con
lo
sagrado
no
les
importo
meterse
Es
kümmerte
sie
nicht,
sich
mit
dem
Heiligen
anzulegen
A
mi
niña
todo
le
herede
Meiner
Tochter
habe
ich
alles
vererbt
Los
conocimientos
para
trabajar
también
Auch
das
Wissen,
um
zu
arbeiten
Todo
pasa
por
algún
motivo
Alles
geschieht
aus
einem
bestimmten
Grund
No
se
preocupen
que
desde
el
cielo
yo
los
cuido
Macht
euch
keine
Sorgen,
denn
vom
Himmel
aus
passe
ich
auf
euch
auf
La
agencia
antidrogas
no
me
pudo
detener
Die
Drogenbehörde
konnte
mich
nicht
aufhalten
Tampoco
mis
enemigos
pues
me
supe
defender
Auch
meine
Feinde
nicht,
denn
ich
wusste
mich
zu
verteidigen
Solo
un
pequeño
detalle
fue
del
que
yo
me
olvide
Nur
ein
kleines
Detail
war
es,
das
ich
vergaß
Me
querían
matar
también
Sie
wollten
mich
auch
töten
Estoy
agradecido
con
el
karma
Ich
bin
dem
Karma
dankbar
Que
hizo
su
trabajo
esta
vez
Das
dieses
Mal
seine
Arbeit
getan
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Hernández
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.