Sunrise waiting I knew myself completely then nothing love though it hasn't said but youth light fading.
Ожидая рассвета, я знал себя полностью, тогда ничего не было любви, хотя она не говорила, но свет молодости угасал.
I know myself as I was then birds sounding each shorter day in
Я знаю себя таким, каким был тогда, птицы, звучащие каждый более короткий день.
Sun tries vainly to stay lit for another day melts into darkness static state til young light waves in drink the heat and climb and twist fawn looking for a friend to kiss.
Солнце тщетно пытается остаться зажженным еще на один день, плавится во тьме, статическое состояние, пока молодые световые волны не испьют жару и не поднимутся и не закрутят палевый, ища друга, чтобы поцеловаться.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.