DINDIN feat. 10cm - I’m not myself when I’m around you (Feat. 10CM) - перевод текста песни на немецкий

I’m not myself when I’m around you (Feat. 10CM) - DINDIN , 10cm перевод на немецкий




I’m not myself when I’m around you (Feat. 10CM)
Ich bin nicht ich selbst, wenn ich bei dir bin (Feat. 10CM)
이러면 아는데
Ich weiß, ich sollte nicht so sein
앞에만 서면 나락
Aber sobald ich vor dir stehe, geht's bergab
이러면 아는데
Ich weiß, ich sollte nicht so sein
앞에만 서면 나락
Aber sobald ich vor dir stehe, geht's bergab
이러면 아는데
Ich weiß, ich sollte nicht so sein
앞에만 서면 나락
Aber sobald ich vor dir stehe, geht's bergab
이러면 아는데 hmm
Ich weiß, ich sollte nicht so sein, hmm
Yeah, 이러면 아는데
Yeah, ich weiß, ich sollte nicht so sein
앞에만 서면 나락
Aber sobald ich vor dir stehe, geht's bergab
준비한 말도 얼버무려 결국 망함
Selbst die vorbereiteten Worte murmle ich und am Ende ist alles hin
이런 사람 아닌데 답답해
Ich bin eigentlich nicht so, es ist frustrierend
매번 앞일 이런
Warum bin ich jedes Mal so, wenn ich vor dir bin?
답장 와도 문제야 눈에 보여 망할게
Selbst wenn eine Antwort kommt, ist es ein Problem, ich sehe schon, dass es schiefgehen wird
혼자서 삐져 (삐져)
Ich schmoll alleine (schmoll)
혼자서 풀어 그러다 지쳐
Dann komme ich alleine darüber hinweg, und dann bin ich erschöpft
이젠 끝내야지 생각하다 늦게나마
Ich denke, ich muss dem jetzt ein Ende setzen, aber dann kommt spät doch noch
너의 답장의 미쳐
deine Antwort und ich drehe wieder durch
얼마나 바쁜데
Wie beschäftigt kannst du denn sein
폰을 보는 말이 되는데
Dass du nicht aufs Handy schaust, macht keinen Sinn
내게 관심 없는 것도 아는데
Ich weiß auch, dass du kein Interesse an mir hast
진짜 미치겠네
Ich werde wirklich verrückt
이것만 넘김 같은 no
Es fühlt sich an, als müsste ich nur das hier überwinden, aber nein
이러면 아는데
Ich weiß, ich sollte nicht so sein
앞에만 서면 나락
Aber sobald ich vor dir stehe, geht's bergab
말도 되는 같지만
Es scheint keinen Sinn zu machen, aber
네가 빛나서 반짝
Weil du so strahlst, funkelst du
Woo 앞에서만 이런다니까
Woo, ich bin nur vor dir so
이건 사랑하면
Ich darf dich nicht lieben
Part2 another one
Teil 2, noch einer
매번 이런 사랑 들뿐이군
Ich habe immer nur solche Lieben
매번 자존감은 바닥
Jedes Mal ist mein Selbstwertgefühl im Keller
남들이 보는 나랑
So wie andere mich sehen
정반대야 허세인뿐
Genau das Gegenteil, nur ein Angeber
솔직한 좋은 거라더니
Man sagt, ehrlich sein sei gut
실오라기 하나 걸치니
Aber wenn ich mich komplett entblöße
지질함의 극치
Ist es der Gipfel der Jämmerlichkeit
돼야 로맨스지 그치
Naja, es muss gut laufen, damit es Romantik ist, oder?
안되면 혼자 구질구질 yeah
Wenn nicht, ist man allein armselig, yeah
이래서 사랑이 힘들어 no no
Deshalb ist Liebe so schwer, no no
혼자서 상처 받고 부서져 고쳐
Ich verletze mich selbst und zerbreche, kann es nicht reparieren
그런데 네가
Aber warum du, warum schon wieder
눈에 나타나서 힘들게
Erscheinst du vor meinen Augen und machst es mir schwer?
그래도 좋아해
Trotzdem mag ich dich
이러면 아는데
Ich weiß, ich sollte nicht so sein
앞에만 서면 나락
Aber sobald ich vor dir stehe, geht's bergab
말도 되는 같지만
Es scheint keinen Sinn zu machen, aber
네가 빛나서 반짝
Weil du so strahlst, funkelst du
Woo 앞에서만 이런다니까
Woo, ich bin nur vor dir so
혼자 상상하고 그려보다
Ich stelle es mir alleine vor und male es mir aus
엉망이 되어버린 drama
Ein Drama, das zu einem Chaos geworden ist
주인공이 너라서 혼잔 못해
Da du die Hauptfigur bist, kann ich es nicht alleine machen
사실 지금도 곡을 쓰기 전에는
Ehrlich gesagt, bevor ich dieses Lied überhaupt fertig geschrieben habe
제발 너의 문자가 오지 않기를
Bete ich darum, dass deine Nachricht bitte nicht kommt
빌고 있거든
Ich tue es wirklich
너의 답장에 헤벌림 하다
Weil ich bei deiner Antwort dümmlich grinsen
가사가 바뀔까 근데
und sich der ganze geschriebene Text ändern könnte, aber
바꿔도 좋을 같아
Es wäre vielleicht auch gut, ihn zu ändern
못났지 이게 나야
Ziemlich erbärmlich, das bin ich
이러면 아는데
Ich weiß, ich sollte nicht so sein
앞에만 서면 나락
Aber sobald ich vor dir stehe, geht's bergab
말도 되는 같지만
Es scheint keinen Sinn zu machen, aber
네가 빛나서 반짝
Weil du so strahlst, funkelst du
Woo 앞에서만 이런다니까
Woo, ich bin nur vor dir so
행복한가요 그대 불같은 사랑을
Bist du glücklich? Eine feurige Liebe
하고 싶은데 그댄 아닌 건가요
Möchte ich erleben, aber du wohl nicht?
나를 봐줘 그대 바보 같은 나를
Sieh mich an, mich Dummen
나란 사람은 같은 사람은
Eine Person wie ich, jemand wie ich
되는 건가요
Geht das etwa nicht?





Авторы: Coup D'etat, Dindin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.