Мажики
двигают
на
пафосе
Die
Bonzen
posieren
protzig
Белый
снег
лежит
на
полосе
Weißer
Schnee
liegt
auf
dem
Streifen
Чёрные
будни
как
карусель
Schwarze
Tage
wie
ein
Karussell
Вычеркнуло
близких,
теперь
друзей
Nahestehende
ausgestrichen,
jetzt
Freunde
Мажики
двигают
на
пафосе
Die
Bonzen
posieren
protzig
Белый
снег
лежит
на
полосе
Weißer
Schnee
liegt
auf
dem
Streifen
Чёрные
как
будни
как
карусель
Schwarze
Tage
wie
ein
Karussell
Вычеркнул
близких,
теперь
друзей
Habe
Nahestehende
ausgestrichen,
jetzt
Freunde
Кручу
тебя,
круче
всех
нулей
Ich
dreh'
dich,
krasser
als
alle
Nullen
Протёр
свои
миды
Habe
meine
Mids
gereinigt
Скрыл
след,
иду
в
лидеры
Die
Spur
verwischt,
gehe
in
Führung
В
твоей
команде
одни
фидеры
In
deinem
Team
nur
Feeder
Моему
лицу
не
нужны
филлеры
Mein
Gesicht
braucht
keine
Filler
Чтобы
выглядеть
как
на
облодках
фильмах
Um
auszusehen
wie
auf
Filmplakaten
Ты
как
последний
затяг
Du
bist
wie
der
letzte
Zug
Уже
не
вставляешь
Du
kickst
nicht
mehr
Охота
догнаться
Ich
will
nachlegen
Чтобы
снова
оущущать
Um
wieder
was
zu
spüren
Молодой
как
thug
Jung
wie
ein
Thug
Удачный
как
фарт
Erfolgreich
wie
pures
Glück
Ей
нравится
мой
парт
Sie
mag
meinen
Part
Я
занял
здесь
главный
кард
Ich
habe
hier
die
Main
Card
besetzt
Белый
снег
лежит
на
полосе
Weißer
Schnee
liegt
auf
dem
Streifen
Чёрные
будни
как
карусель
Schwarze
Tage
wie
ein
Karussell
Вычеркнуло
близких,
теперь
друзей
Nahestehende
ausgestrichen,
jetzt
Freunde
Мажики
двигают
на
пафосе
Die
Bonzen
posieren
protzig
Белый
снег
лежит
на
полосе
Weißer
Schnee
liegt
auf
dem
Streifen
Чёрные
как
будни
как
карусель
Schwarze
Tage
wie
ein
Karussell
Вычеркнул
близких,
теперь
друзей
Habe
Nahestehende
ausgestrichen,
jetzt
Freunde
Кручу
тебя,
круче
всех
нулей
Ich
dreh'
dich,
krasser
als
alle
Nullen
Пару
дней
назада
я
вычеркнул
близких
Vor
ein
paar
Tagen
habe
ich
Nahestehende
ausgestrichen
Мне
стало
проще
к
ним
относиться
Es
wurde
einfacher
für
mich,
mit
ihnen
umzugehen
Голова
без
мысли
о
личном
Der
Kopf
frei
von
persönlichen
Gedanken
Я
вновь
появлюсь
как
призрак
Ich
werde
wieder
auftauchen
wie
ein
Geist
Появлюсь
как
призрак
(это
мой
первый
признак)
Werde
auftauchen
wie
ein
Geist
(das
ist
mein
erstes
Zeichen)
(ты
рядом
ты
близко)
(du
bist
nah,
du
bist
ganz
nah)
Белый
снег
лежит
на
полосе
Weißer
Schnee
liegt
auf
dem
Streifen
Чёрные
будни
как
карусель
Schwarze
Tage
wie
ein
Karussell
Вычеркнуло
близких,
теперь
друзей
Nahestehende
ausgestrichen,
jetzt
Freunde
Мажики
двигают
на
пафосе
Die
Bonzen
posieren
protzig
Белый
снег
лежит
на
полосе
Weißer
Schnee
liegt
auf
dem
Streifen
Чёрные
как
будни
как
карусель
Schwarze
Tage
wie
ein
Karussell
Вычеркнул
близких,
теперь
друзей
Habe
Nahestehende
ausgestrichen,
jetzt
Freunde
Кручу
тебя,
круче
всех
нулей
Ich
dreh'
dich,
krasser
als
alle
Nullen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: николаев илья, мамедов самир
Альбом
Vegas
дата релиза
03-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.