Она
щас
низко
как
брейк
Sie
ist
jetzt
tief
wie
Breakdance
Она
too
секси,
я
как
Drake
Sie
ist
zu
sexy,
ich
bin
wie
Drake
Беги
смывать
мейкап
Lauf,
wasch
dein
Make-up
ab
Темнота
я
в
тонере
Dunkelheit,
ich
bin
im
Getönten
Промокла
ты
в
понике
Du
wurdest
nass
im
Pony
В
мате
тонет
говор
Die
Sprache
ertrinkt
in
Schimpfwörtern
Мои
мысли
в
хроники
Meine
Gedanken
sind
in
den
Chroniken
Твои
в
тонике
Deine
im
Tonic
Любишь
тонкие
нолики
Du
liebst
dünne
Nullen
Без
пуль
догонит
Ohne
Kugeln
holt
es
dich
ein
Весь
район
сгонит
Ich
mobilisiere
die
ganze
Gegend
Не
смей
её
трогать
Wage
es
nicht,
sie
anzufassen
Как
911
залетаю
в
нишу
Wie
911
fliege
ich
in
die
Nische
Но
увы
в
тебе
нет,
того
что
ищут
Aber
leider
ist
in
dir
nicht
das,
was
gesucht
wird
Сверкаю
ярче
чем,
блеск
её
губ
Ich
glänze
heller
als
der
Glanz
ihrer
Lippen
Много
ли
ты
потеряешь,
если
я
не
приду?
Wirst
du
viel
verlieren,
wenn
ich
nicht
komme?
На
нервной
почве
скурил
целый
дендрарий
Auf
nervöser
Basis
einen
ganzen
Dendrarium
geraucht
Даже
с
прожженным
горлом
влегкую
устрою
ей
сайфер
Selbst
mit
verbrannter
Kehle
veranstalte
ich
ihr
locker
einen
Cypher
Да
я
вижу
тебя
без
девайсов
Ja,
ich
sehe
dich
ohne
Geräte
В
горле
сухо
ты
мой
оазис
Die
Kehle
ist
trocken,
du
bist
meine
Oase
Для
неё
я
невидим
щас
как
Майлс
Für
sie
bin
ich
jetzt
unsichtbar
wie
Miles
В
полумрак
несет
свет
мой
саунд
Ins
Halbdunkel
trägt
mein
Sound
Licht
Сама
украсит
любой
ракурс
Sie
selbst
schmückt
jeden
Blickwinkel
Кручу,
пока
любовь
катает
вату
Ich
drehe,
während
die
Liebe
Zuckerwatte
rollt
Рубить
капусту
вместе
в
правдой
Zusammen
mit
der
Wahrheit
Kohle
machen
И
тысячи
узнаю
твоё
"нет"
(Нет
нет)
Und
unter
Tausenden
erkenne
ich
dein
"Nein"
(Nein
nein)
Заняла
мою
душу
на
треть
(Треть
треть)
Sie
hat
ein
Drittel
meiner
Seele
besetzt
(Drittel
drittel)
Косому
желаю
вечно
тлеть
(Тлеть
тлеть)
Dem
Schielenden
wünsche
ich,
ewig
zu
schwelen
(Schwelen
schwelen)
Сын
несёт
домой
чек
(Чек
чек
чек
чек
чек)
Der
Sohn
bringt
den
Scheck
nach
Hause
(Scheck
scheck
scheck
scheck
scheck)
Плотно,
два
из
двух,
выбил
множитель
Dicht,
zwei
von
zwei,
den
Multiplikator
rausgehauen
Присугубила?
Я
приумножил
Hast
du
es
verschlimmert?
Ich
habe
es
vervielfacht
В
смысле
дожил?
А
разве
должен
был?
Wie
meinst
du,
überlebt?
Hätte
ich
denn
sollen?
Называешь
разнообразием
одно
и
тоже
Du
nennst
dasselbe
Abwechslung
Накидывай
фату,
если
ловишь
волну
Wirf
den
Schleier
über,
wenn
du
die
Welle
fängst
В
тебе
одной
мне
суждено
утонуть
In
dir
allein
ist
es
mir
bestimmt
zu
ertrinken
Смотрел
вперед,
теперь
смотрю
в
оба
Ich
schaute
nach
vorn,
jetzt
passe
ich
auf
Теперь
мне
похуй
на
тех,
кто
не
верил
в
моё
хобби
Jetzt
ist
es
mir
scheißegal,
wer
nicht
an
mein
Hobby
geglaubt
hat
Да
это
мой
клаб
Ja,
das
ist
mein
Club
Да
это
клаб
Ja,
das
ist
mein
Club
Да
это
клаб
Ja,
das
ist
mein
Club
Да
это
клаб
Ja,
das
ist
mein
Club
Да
это
мой
взгляд
на
вся
это
Ja,
das
ist
mein
Blick
auf
all
das
Да
это
мой
взгляд
на
вся
это
Ja,
das
ist
mein
Blick
auf
all
das
Да
это
мой
взгляд
на
вся
это
Ja,
das
ist
mein
Blick
auf
all
das
Да
это
мой
взгляд
на
вся
это
Ja,
das
ist
mein
Blick
auf
all
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: николаев илья
Альбом
Vegas
дата релиза
03-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.