Я
продолжу
искать
Ich
werde
weiter
suchen
В
этом
мире
свое
место
In
dieser
Welt
meinen
Platz
Знаю
оно
будет
укромным
Ich
weiß,
er
wird
gemütlich
sein
Пока
не
в
поисках
любви
Bin
noch
nicht
auf
der
Suche
nach
Liebe
Но
знаю
что
все
будет
скромно
Aber
ich
weiß,
dass
alles
bescheiden
sein
wird
Ты
натянула
мой
бомбер
Du
hast
meine
Bomberjacke
angezogen
Только
не
ври
что
из-за
холода
Lüg
nicht,
dass
es
wegen
der
Kälte
ist
Твои
глаза
- это
море,
но
почему
оно
взволнованно?
Deine
Augen
sind
wie
das
Meer,
aber
warum
sind
sie
so
aufgewühlt?
Bustdown,
на
заднем,
это
осада
Bustdown,
hinten,
das
ist
eine
Belagerung
Зови
спасателя
Ruf
den
Retter
Пусть
тысячи
сдадутся,
но
я
продолжу
дальше
вбивать
эту
толщу
Mögen
Tausende
aufgeben,
aber
ich
werde
weiter
in
diese
Masse
hämmern
Можешь
выколоть
мне
глаза
Du
kannst
mir
die
Augen
ausstechen
Я
пройду
на
ощупь
Ich
werde
mich
durchtasten
Тропу
из
сомнений
топтать
продолжу,
без
сомнений
продолжу
Den
Pfad
der
Zweifel
werde
ich
weiter
beschreiten,
ohne
Zweifel
werde
ich
weitermachen
Прекрасное
далеко
не
будь
ко
мне
жестоко
Schöne
Ferne,
sei
nicht
grausam
zu
mir
Дай
же
нам
путь
нелегкий
Gib
uns
einen
nicht
leichten
Weg
Проверит
на
прочность
Er
wird
uns
auf
die
Probe
stellen
Прекрасное
далеко
не
будь
ко
мне
жестоко
Schöne
Ferne,
sei
nicht
grausam
zu
mir
Дай
же
нам
путь
нелегкий
Gib
uns
einen
nicht
leichten
Weg
Проверит
на
прочность
Er
wird
uns
auf
die
Probe
stellen
Пусть
моя
вера
спрятана
будет
Mag
mein
Glaube
verborgen
sein
От
глаз
чужих,
но
не
от
ее
карих
Vor
fremden
Augen,
aber
nicht
vor
ihren
braunen
Тело
не
видавшее
загара
Ein
Körper,
der
die
Sonne
nie
gesehen
hat
Не
один
раз
утопленное
в
грязи
Nicht
einmal
im
Schlamm
versunken
На
шее
нет
поцелуев,
сегодня
я
ее
испытуемый
Keine
Küsse
auf
dem
Hals,
heute
bin
ich
ihr
Versuchsobjekt
Я
на
полу
тут
у
всей
пыли
на
виду
Ich
liege
hier
auf
dem
Boden,
für
all
den
Staub
sichtbar
Я
уже
видел
такую
картину
Ich
habe
so
ein
Bild
schon
gesehen
И
там
все
просто
рисуются
Und
dort
geben
sie
einfach
nur
an
Закатывают
глаза,
сидя
молча
Verdrehen
die
Augen,
sitzen
schweigend
da
Ждут
что
все
образуется
Warten,
dass
sich
alles
von
selbst
regelt
Я
продолжу
искать
Ich
werde
weiter
suchen
В
этом
мире
свое
место
In
dieser
Welt
meinen
Platz
Знаю
оно
будет
укромным
Ich
weiß,
er
wird
gemütlich
sein
Пока
не
в
поисках
любви
Bin
noch
nicht
auf
der
Suche
nach
Liebe
Но
знаю
что
все
будет
скромно
Aber
ich
weiß,
dass
alles
bescheiden
sein
wird
Ты
натянула
мой
бомбер
Du
hast
meine
Bomberjacke
angezogen
Только
не
ври
что
из-за
холода
Lüg
nicht,
dass
es
wegen
der
Kälte
ist
Твои
глаза
- это
море,
но
почему
оно
взволнованно?
Deine
Augen
sind
wie
das
Meer,
aber
warum
sind
sie
so
aufgewühlt?
Bustdown,
на
заднем,
это
осада
Bustdown,
hinten,
das
ist
eine
Belagerung
Зови
спасателя
Ruf
den
Retter
Пусть
тысячи
сдадутся,
но
я
продолжу
дальше
вбивать
эту
толщу
Mögen
Tausende
aufgeben,
aber
ich
werde
weiter
in
diese
Masse
hämmern
Можешь
выколоть
мне
глаза
Du
kannst
mir
die
Augen
ausstechen
Я
пройду
на
ощупь
Ich
werde
mich
durchtasten
Тропу
из
сомнений
топтать
продолжу,
без
сомнений
продолжу
Den
Pfad
der
Zweifel
werde
ich
weiter
beschreiten,
ohne
Zweifel
werde
ich
weitermachen
Прекрасное
далеко
не
будь
ко
мне
жестоко
Schöne
Ferne,
sei
nicht
grausam
zu
mir
Дай
же
нам
путь
нелегкий
Gib
uns
einen
nicht
leichten
Weg
Проверит
на
прочность
Er
wird
uns
auf
die
Probe
stellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: николаев илья
Альбом
Место
дата релиза
14-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.