Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
腐海 (FUKAI)
Fäulnismeer (FUKAI)
心から祈ってる
Ich
bete
von
Herzen
お前のつまらない明日を
für
dein
belangloses
Morgen.
我を忘れ手繰り寄せ
Ich
vergesse
mich
selbst
und
ziehe
es
heran,
想いはこの身体に染込む
die
Gedanken
dringen
in
diesen
Körper
ein.
腐ってる思い出に
涙を一つ捧げた
Den
verfaulten
Erinnerungen
habe
ich
eine
Träne
gewidmet.
言葉から写しては
Ich
übertrage
es
aus
Worten
誰でもない死の海を探す
und
suche
das
Meer
des
Todes,
das
niemandem
gehört.
夢
幻
閉じ込められた
Traum,
Illusion,
eingeschlossen.
涙の中で数えた歌を
Die
Lieder,
die
ich
in
Tränen
gezählt
habe,
沈み込んだ
夜空へと
zum
versunkenen
Nachthimmel.
「愛しています」
心の底は
"Ich
liebe
dich",
der
Grund
meines
Herzens,
俺はまだ辿り着けていない
ich
habe
ihn
noch
nicht
erreicht.
心と体の距離を埋めて
ああ
Fülle
die
Distanz
zwischen
Herz
und
Körper,
ah.
何を掴んで
何を捨てたの?
Was
hast
du
ergriffen,
was
hast
du
weggeworfen?
解らないまま目を合わせ
Ohne
es
zu
verstehen,
blicken
wir
uns
an.
感じたままの素直な君を
ああ
Dich,
so
ehrlich,
wie
du
dich
fühlst,
ah,
いつか観たい
möchte
ich
irgendwann
sehen.
心から祈ってる
Ich
bete
von
Herzen,
お前のつまらない明日を祈って
bete
für
dein
belangloses
Morgen.
心から祈ってる
Ich
bete
von
Herzen.
寒すぎる
まだ足りない
Es
ist
zu
kalt,
es
reicht
noch
nicht.
心を捧げた
Ich
habe
mein
Herz
hingegeben.
夢
幻
閉じ込められた
Traum,
Illusion,
eingeschlossen.
涙の中で数えた歌を
Die
Lieder,
die
ich
in
Tränen
gezählt
habe,
沈み込んだ
夜空へと
zum
versunkenen
Nachthimmel.
「愛しています」
心の底は
"Ich
liebe
dich",
der
Grund
meines
Herzens,
俺はまだ辿り着けていない
ich
habe
ihn
noch
nicht
erreicht.
心と体の距離を埋めて
ああ
Fülle
die
Distanz
zwischen
Herz
und
Körper,
ah.
何を掴んで
何を捨てたの?
Was
hast
du
ergriffen,
was
hast
du
weggeworfen?
解らないまま目を合わせ
Ohne
es
zu
verstehen,
blicken
wir
uns
an.
感じたままの素直な君を
ああ
Dich,
so
ehrlich,
wie
du
dich
fühlst,
ah,
俺はまだ
気付いていない
habe
ich
noch
nicht
erkannt.
孤独なの?
思い出に
Bist
du
einsam?
In
Erinnerungen
失った笑顔
君の優しさだと知って
habe
ich
erkannt,
dass
dein
verlorenes
Lächeln
deine
Güte
war.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shinya Terachi (pka Shinya), Kyou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.