Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
on
a
good
Friday
Unterwegs
an
einem
guten
Freitag
I'm
gonna
risk
it
all
Ich
werde
alles
riskieren
Getting
good
and
ready
Mache
mich
gründlich
bereit
For
this
midnight
special
Für
dieses
Mitternachtsspecial
Out
on
a
dark
highway
Unterwegs
auf
einer
dunklen
Autobahn
Eyes
on
the
black
asphalt
Augen
auf
den
schwarzen
Asphalt
Maybe
I
can
get
it
after
all
Vielleicht
schaffe
ich
es
doch
noch
Cheers
to
barely
getting
by
Prost
aufs
knappe
Durchkommen
It's
like
I'm
always
chasing
skylines
Es
ist,
als
würde
ich
immer
Skylines
jagen
All
the
time
I
spent
alone
getting
high
Die
ganze
Zeit,
die
ich
allein
verbracht
habe,
high
zu
werden
I'm
all
outta
focus
Ich
bin
völlig
außer
Fokus
I'm
out
here
just
trying
to
moonlight
Ich
bin
hier
draußen
und
versuche
nur,
im
Mondschein
zu
arbeiten
Does
nobody
notice
Bemerkt
denn
niemand
I
been
running
for
miles
Ich
renne
schon
seit
Meilen
This
time
yesterday
my
mind
was
running
outta
fuel
Gestern
um
diese
Zeit
ging
meinem
Verstand
der
Treibstoff
aus
Almost
reached
the
point
where
I
might
have
to
run
the
jewels
Fast
den
Punkt
erreicht,
an
dem
ich
vielleicht
die
Juwelen
rauben
muss
Thought
today
was
a
good
day
like
Ice
Cube
had
me
fooled
Dachte,
heute
wäre
ein
guter
Tag,
so
wie
Ice
Cube
mich
getäuscht
hat
Wait
hold
up,
guess
I
gotta
grow
up
Warte,
halt
mal,
ich
schätze,
ich
muss
erwachsen
werden
Cheers
to
barely
getting
by
Prost
aufs
knappe
Durchkommen
It's
like
I'm
always
chasing
skylines
Es
ist,
als
würde
ich
immer
Skylines
jagen
All
the
time
I
spent
alone
getting
high
Die
ganze
Zeit,
die
ich
allein
verbracht
habe,
high
zu
werden
I'm
all
outta
focus
Ich
bin
völlig
außer
Fokus
I'm
out
here
just
trying
to
moonlight
Ich
bin
hier
draußen
und
versuche
nur,
im
Mondschein
zu
arbeiten
Does
nobody
notice
Bemerkt
denn
niemand
I
been
running
for
miles
Ich
renne
schon
seit
Meilen
I'm
all
outta
focus
Ich
bin
völlig
außer
Fokus
I'm
out
here
just
trying
to
do
right
Ich
bin
hier
draußen
und
versuche
nur,
es
richtig
zu
machen
Does
nobody
notice
Bemerkt
denn
niemand
I
been
running
for
miles
Ich
renne
schon
seit
Meilen
I'm
all
outta
focus
Ich
bin
völlig
außer
Fokus
I'm
out
here
just
trying
to
moonlight
Ich
bin
hier
draußen
und
versuche
nur,
im
Mondschein
zu
arbeiten
Does
nobody
notice
Bemerkt
denn
niemand
I
been
running
for
miles
Ich
renne
schon
seit
Meilen
I'm
all
outta
focus
Ich
bin
völlig
außer
Fokus
I'm
out
here
just
trying
to
do
right
Ich
bin
hier
draußen
und
versuche
nur,
es
richtig
zu
machen
Does
nobody
notice
Bemerkt
denn
niemand
I
been
running
for
miles
Ich
renne
schon
seit
Meilen
I've
been
running
from,
I've
running
from
love
Ich
bin
davongelaufen,
ich
bin
vor
der
Liebe
davongelaufen
I've
been
running
for,
I've
running
for
Ich
renne
schon
seit,
ich
renne
schon
seit
I've
been
running
for
miles
Ich
renne
schon
seit
Meilen
Trying
to,
trying
to
Versuche
zu,
versuche
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Mori, Zachary Yerxa, Farshad Edalat, Anthony Dolhai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.