Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outloud (feat. G. Love & Special Sauce) [Live]
Outloud (feat. G. Love & Special Sauce) [Live]
Would
you
be
the
wind
to
blow
me
home?
Ты
стал
бы
ветром,
чтобы
вернуть
меня
домой?
Would
you
be
a
dream
on
the
wings
of
a
poem?
Ты
стал
бы
мечтой
на
крыльях
стиха?
And
if
we
were
walkin'
through
a
crowd
И
если
б
мы
шли
сквозь
толпу,
Well,
you
know
I'd
be
proud
То
знай,
я
был
бы
горд,
If
you'd
call
my
name
out
loud
Если
б
ты
громко
назвал
моё
имя,
If
you'd
call
my
name
out
loud
Если
б
ты
громко
назвал
моё
имя,
Do
ya
suppose
that
I
would
come
runnin'?
Как
думаешь,
я
бы
примчался?
Do
ya
suppose
I'd
come
at
all?
Как
думаешь,
я
бы
пришёл?
I
suppose
I
would
Полагаю,
да,
And
if
we
were
walking
down
a
dead-end
street
И
если
б
мы
шли
по
тупиковой
улице,
Would
you
be
the
one
to
let
our
eyes
meet?
Ты
бы
встретился
со
мной
взглядом?
Or
would
you
just
keep
on
walking
down
to
the
turnaround?
Или
просто
прошёл
бы
дальше
до
поворота?
'Cause
you
know
I'd
be
proud,
yay-ay
Ведь
знаешь,
я
был
бы
горд,
эй,
If
you'd
call
my
name
out
loud
Если
б
ты
громко
назвал
моё
имя,
If
you'd
call
my
name
out
loud
Если
б
ты
громко
назвал
моё
имя,
Do
ya
suppose
that
I
would
come
runnin'?
Как
думаешь,
я
бы
примчался?
Do
ya
suppose
I'd
come
at
all?
Как
думаешь,
я
бы
пришёл?
I
suppose
I
would
Полагаю,
да,
Herе
we
go,
G,
take
a
first
gig,
G
Поехали,
G,
первое
выступление,
G,
And
if
I
was
gonе
(if
I
was
gone)
И
если
б
я
исчез
(если
б
я
исчез)
From
the
land
we
know
(from
the
land
we
know)
would
you
Из
известного
мира
(из
известного
мира),
Be
the
dawn
and
let
your
beauty
still
show?
Ты
бы
остался
рассветом,
светящим
вдали?
And
if
you
were
out
walkin'
and
heard
the
cold
night
comin'
И
если
б
ты
гулял
и
почувствовал,
что
надвигается
холод,
Would
you
call
my
name?
'Cause
you
know
I'd
come
runnin'
Назвал
бы
моё
имя?
Ведь
знаешь,
я
бы
примчался,
If
you'd
call
my
name
out
loud
(we'd
like
to
give
that
to
JR)
Если
б
ты
громко
назвал
моё
имя
(посвящаем
это
JR),
If
you'd
call
my
name
out
loud
Если
б
ты
громко
назвал
моё
имя,
Do
ya
suppose
that
I
would
come
runnin'?
Как
думаешь,
я
бы
примчался?
Do
ya
suppose
I'd
come
at
all?
Как
думаешь,
я
бы
пришёл?
Give
it
up
for
JR
on
the
drum
kit
Аплодисменты
JR
за
барабаны,
You
know
I
would
Знаешь,
я
бы
пришёл,
You
know
I
would,
yeah
Знаешь,
я
бы,
да,
You
know
I
would
Знаешь,
я
бы
пришёл,
You
know
I
would
(yeah,
G)
Знаешь,
я
бы
(да,
G),
I'd
come
runnin'
Я
бы
примчался,
I'd
come
runnin'
Я
бы
примчался,
I'd
come
runnin'
Я
бы
примчался,
I'd
come
runnin'
Я
бы
примчался,
If
you'd
call
my
name
out
loud
Если
б
ты
громко
назвал
моё
имя,
Hey-ay-ay-ay,
ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
Эй-эй-эй-эй,
у-у-у,
у-у-у,
Yeah,
Garrett
Да,
Гарретт,
Alright,
we'd
like
to,
uh
Хорошо,
мы
бы
хотели,
э-э,
We'd
like
to
honor
the,
uh,
Wampanoag
people
who,
uh
Мы
бы
хотели
отдать
дань
уважения
народу
вампаноаг,
которые,
э-э,
Originally
stewarded
this
land
all
around
us
in
Изначально
заботились
об
этой
земле
вокруг
нас
Here
in
south
and
southwestern
Massachusetts
Здесь,
в
южном
и
юго-западном
Массачусетсе,
Especially,
uh,
you
kn—
uh,
on
Martha's
Vineyard
Особенно,
э-э,
ну—
э-э,
на
Мартас-Винъярд,
Uh,
a
lot
of
Wampanoag
down
there
in
Aquinnah
and,
uh
Э-э,
много
вампаноаг
там,
в
Аквинне
и,
э-э,
This
song
is
about
a
little
carousel
in
Martha's
Vineyard
Эта
песня
о
маленькой
карусели
на
Мартас-Винъярд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Stokes Urmston, Bradley Corrigan, Peter Heimbold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.