Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter to Lady J (feat. O.A.R. & G. Love & Special Sauce) [Live]
My
dear
old
friend,
it's
you
we
need
Мой
дорогой
старый
друг,
это
ты
нам
нужен
There's
blood
in
the
gutters
and
fear
in
the
street
Кровь
в
сточных
канавах
и
страх
на
улице
How
long
we're
to
fight
for
a
change
that
never
comes?
Как
долго
нам
придется
бороться
за
перемены,
которые
так
и
не
наступят?
Oh,
in
some
ways
it's
the
same
О,
в
некотором
смысле
это
то
же
самое
But
tonight,
the
crowd,
they
came
Но
сегодня
вечером
толпа
пришла
Fists
in
the
air,
candles
and
vigils
Кулаки
в
воздухе,
свечи
и
бдения
Cracked
dreams
held
together
with
curses
and
wishes
Разбитые
мечты,
скрепленные
проклятиями
и
желаниями.
But
how
long's
it
been
since
you've
been
outside?
Но
сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
ты
был
на
улице?
How
long's
it
been
since
you
opened
your
eyes?
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
ты
открыл
глаза?
'Cause
I've
been
to
the
line
and
it's
all
right
there
Потому
что
я
был
на
линии,
и
там
все
в
порядке
And
I
cannot
wait
to
get
on
from—
И
мне
не
терпится
уйти
от...
Arms
bent
back
and
blackjack
welt
Руки
согнуты
назад
и
рант
для
блэкджека
Involuntary
tears
and
the
tears
we
felt
Непроизвольные
слезы
и
слезы,
которые
мы
чувствовали
Does
it
always
have
to
get
worse
before
it
gets
better?
Всегда
ли
должно
становиться
хуже,
прежде
чем
станет
лучше?
Aw,
in
some
ways
it's
the
same
Оу,
в
некотором
смысле
это
то
же
самое
But
tonight,
the
crowd,
they
came
Но
сегодня
вечером
толпа
пришла
Fists
in
the
air,
candles
and
vigils
Кулаки
в
воздухе,
свечи
и
бдения
Cracked
dreams
held
together
with
curses
and
wishes
Разбитые
мечты,
скрепленные
проклятиями
и
желаниями.
How
long's
it
been
since
you've
been
outside?
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
ты
был
на
улице?
How
long's
it
been
since
you
opened
your
eyes?
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
ты
открыл
глаза?
'Cause
I've
been
to
the
line
and
it's
all
right
there
Потому
что
я
был
на
линии,
и
там
все
в
порядке
And
I
cannot
wait
to
get
on
from
here
И
я
не
могу
дождаться,
чтобы
уйти
отсюда
(Un,
deux,
trois)
(Один
два
три)
Virgil
Caine,
where
are
you
now?
Вирджил
Кейн,
где
ты
сейчас?
Did
they
bury
the
hate
when
they
buried
the
South?
Похоронили
ли
они
ненависть,
похоронив
Юг?
You
got
to
tell
the
spirit
mystics
of
tomorrow
Ты
должен
рассказать
духам-мистикам
завтрашнего
дня
That
in
some
ways,
it's
the
same
Это
в
некотором
смысле
то
же
самое
But
tonight,
the
crowd,
they
came
Но
сегодня
вечером
толпа
пришла
Fists
in
the
air,
candles
and
vigils
Кулаки
в
воздухе,
свечи
и
бдения
Cracked
dreams
held
together
with
curses
and
wishes
Разбитые
мечты,
скрепленные
проклятиями
и
желаниями.
But
how
long's
it
been
since
you've
been
outside?
Но
сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
ты
был
на
улице?
How
long's
it
been
since
you
opened
your
eyes?
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
ты
открыл
глаза?
'Cause
I've
been
to
the
line
and
it's
all
right
there
Потому
что
я
был
на
линии,
и
там
все
в
порядке
I
cannot
wait
to
get
on
from
here
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
уйти
отсюда
(One,
two,
three)
(Один
два
три)
Ho-oh,
oh-oh-oh
Хо-о,
о-о-о
Thank
you,
Boston
Спасибо,
Бостон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.