Текст и перевод песни DISSY - L'AMOUR TOUJOURS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'AMOUR TOUJOURS
ЛЮБОВЬ НАВСЕГДА
Hängst
du
allein
im
Raum
wie
ein
Tamagotchi
Сидишь
одна
в
комнате,
как
Тамагочи,
Komm
vorbei,
wir
pumpen
Ugly
Mane
Заходи,
мы
слушаем
Ugly
Mane.
Nenn
mich
nicht
Bruder,
Dicka,
wir
sind
nicht
Die
Lochis
Не
называй
меня
братом,
детка,
мы
не
Die
Lochis,
Mann,
wir
teil'n
nur
denselben
Pain
Просто
мы
делим
одну
боль
на
двоих.
Auch
Lil
Peep
war
depressiv
in
Long
Beach
Даже
Lil
Peep
был
в
депрессии
в
Лонг-Бич,
Das
heißt,
wir
sind
auf
'nem
guten
Weg
Значит,
мы
на
правильном
пути.
Und
alles
wird
viel
leichter,
wenn
man
dumm
ist
И
всё
становится
намного
легче,
когда
ты
глуп,
Deshalb
ballern
wir
uns
die
Synapsen
weg
Поэтому
мы
и
отключаем
свои
синапсы.
Es
killt
die
Stille,
wenn
du
sagst,
du
bist
einsam
Это
убивает
тишину,
когда
ты
говоришь,
что
тебе
одиноко,
Besser
als
der
Sub,
wenn
die
Bassline
klatscht
Это
лучше,
чем
сабвуфер,
когда
качает
бас.
Und
unsre
Köpfe
wеrden
etwas
weichеr
И
наши
головы
становятся
немного
легче,
Wenn
du
sagst:
"Es
wird
gut
heut
Nacht"
Когда
ты
говоришь:
"Сегодня
ночью
всё
будет
хорошо".
Gigi
D'Agostino
sagte
schon
Gigi
D'Agostino
уже
сказал:
"L'amour
toujours,
l'amour
toujours"
"L'amour
toujours,
l'amour
toujours",
Delirium,
Panic-Room
Delirium,
Panic-Room,
"I'll
fly
with
you",
l'amour
toujours
(D'Agostino)
"I'll
fly
with
you",
l'amour
toujours
(D'Agostino).
Heute
Nacht
wird
alles
gut
(L'amour,
l'amour,
l'amour,
l'amour)
Сегодня
ночью
всё
будет
хорошо
(L'amour,
l'amour,
l'amour,
l'amour),
L'amour
toujours,
l'amour
toujours
L'amour
toujours,
l'amour
toujours,
Start'
den
Rave,
nimm
ein'n
Zug
(L'amour,
l'amour,
l'amour,
l'amour)
Запускай
рейв,
сделай
напас
(L'amour,
l'amour,
l'amour,
l'amour),
"I'll
fly
with
you",
l'amour
toujours
(D'Agostino)
"I'll
fly
with
you",
l'amour
toujours
(D'Agostino).
Gegen
uns
verlieren
sie
den
War
on
Drugs
Против
нас
они
проиграют
войну
с
наркотиками,
Jeder
will
hier
nur
verdräng'n,
was
er
verbrochen
hat
Каждый
здесь
хочет
только
забыть,
что
он
натворил.
Zwei
verlorne
Seelen
in
der
großen
Stadt
Две
потерянные
души
в
большом
городе,
Durch
das
Dröhnen
in
mein'n
Ohr'n
brauch'
ich
kein
Ohropax
Из-за
грохота
в
моих
ушах
мне
не
нужны
беруши.
Kontra
K
sagt:
"Wenn
man
will,
wird
man
Erfolg
hab'n
Kontra
K
говорит:
"Если
захотеть,
то
добьешься
успеха,
Wenn
man
durchhält
und
an
sich
selber
glaubt"
Если
будешь
держаться
и
верить
в
себя".
Und
genau
deshalb
werd'
ich
niemals
ein
Popstar
Именно
поэтому
я
никогда
не
стану
поп-звездой,
Denn
ich
schlaf'
tags
und
geh'
im
Dunkeln
raus
Потому
что
я
сплю
днем
и
выхожу
на
улицу
в
темноте.
Es
killt
die
Stille,
wenn
du
sagst,
du
bist
einsam
Это
убивает
тишину,
когда
ты
говоришь,
что
тебе
одиноко,
Besser
als
der
Sub,
wenn
die
Bassline
klatscht
Это
лучше,
чем
сабвуфер,
когда
качает
бас.
Und
die
Dealer
dieser
Stadt
werd'n
etwas
reicher
И
дилеры
этого
города
станут
немного
богаче,
Wenn
du
sagst:
"Es
wird
gut
heut
Nacht"
Когда
ты
скажешь:
"Сегодня
ночью
всё
будет
хорошо".
Gigi
D'Agostino
sagte
schon
Gigi
D'Agostino
уже
сказал:
"L'amour
toujours,
l'amour
toujours"
"L'amour
toujours,
l'amour
toujours",
Delirium,
Panic-Room
Delirium,
Panic-Room,
"I'll
fly
with
you",
l'amour
toujours
(D'Agostino)
"I'll
fly
with
you",
l'amour
toujours
(D'Agostino).
Heute
Nacht
wird
alles
gut
(L'amour,
l'amour,
l'amour,
l'amour)
Сегодня
ночью
всё
будет
хорошо
(L'amour,
l'amour,
l'amour,
l'amour),
L'amour
toujours,
l'amour
toujours
L'amour
toujours,
l'amour
toujours,
Start'
den
Rave,
nimm
ein'n
Zug
(L'amour,
l'amour,
l'amour,
l'amour)
Запускай
рейв,
сделай
напас
(L'amour,
l'amour,
l'amour,
l'amour),
"I'll
fly
with
you",
l'amour
toujours
(D'Agostino)
"I'll
fly
with
you",
l'amour
toujours
(D'Agostino).
Aber
gegen
dich
verliere
ich
den
War
on
Drugs
Но
против
тебя
я
проиграю
войну
с
наркотиками,
Denn
du
willst
nur
verdräng'n,
was
du
verbrochen
hast
Ведь
ты
хочешь
только
забыть,
что
натворила.
Zwei
verlorne
Seelen
in
der
großen
Stadt
Две
потерянные
души
в
большом
городе,
Bis
auch
ich
dich
dann
irgendwann
verloren
hab'
Пока
я
когда-нибудь
и
тебя
не
потеряю.
Es
killt
die
Stille,
wenn
du
sagst,
du
bist
einsam
Это
убивает
тишину,
когда
ты
говоришь,
что
тебе
одиноко,
Besser
als
der
Sub,
wenn
die
Bassline
klatscht
Это
лучше,
чем
сабвуфер,
когда
качает
бас.
Ich
weiß
nicht,
ob
irgendwer
dich
heil'n
kann
Я
не
знаю,
сможет
ли
кто-нибудь
тебя
исцелить,
Aber
ich
hoffe,
du
landest
gut
Но
я
надеюсь,
ты
не
пропадешь.
Gigi
D'Agostino
sagte
schon
Gigi
D'Agostino
уже
сказал:
"L'amour
toujours,
l'amour
toujours"
"L'amour
toujours,
l'amour
toujours",
Delirium,
Panic-Room
Delirium,
Panic-Room,
"I'll
fly
with
you",
l'amour
toujours
(D'Agostino)
"I'll
fly
with
you",
l'amour
toujours
(D'Agostino).
Heute
Nacht
wird
alles
gut
(L'amour,
l'amour,
l'amour,
l'amour)
Сегодня
ночью
всё
будет
хорошо
(L'amour,
l'amour,
l'amour,
l'amour),
L'amour
toujours,
l'amour
toujours
L'amour
toujours,
l'amour
toujours,
Start'
den
Rave,
nimm
ein'n
Zug
(L'amour,
l'amour,
l'amour,
l'amour)
Запускай
рейв,
сделай
напас
(L'amour,
l'amour,
l'amour,
l'amour),
"I'll
fly
with
you",
l'amour
toujours
(D'Agostino)
"I'll
fly
with
you",
l'amour
toujours
(D'Agostino).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dissy, Kidney Paradise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.