DIV - 漂流彼女 - перевод текста песни на немецкий

漂流彼女 - DIVперевод на немецкий




漂流彼女
Treibende Freundin
流離う 涙の海を漂う彼女 行方不明
Umherirrend, treibt sie im Meer der Tränen, die Freundin, verschollen.
空から列車が落下して 悪夢から覚めた明け方
Als ein Zug vom Himmel fiel, erwachte ich im Morgengrauen aus einem Albtraum.
誰か抱きしめて誘って 穏やかな夢を案内して
Jemand, umarme mich, lade mich ein, führe mich zu einem sanften Traum.
注ぎすぎたお酒みたいに 零れ落ちた別れの言葉
Wie zu viel eingegossener Alkohol, fielen die Abschiedsworte heraus.
断片を拾い集めても 解読不能なヴォイニッチ手稿
Auch wenn ich die Fragmente aufsammle, ein unentzifferbares Voynich-Manuskript.
聴こえるのは耳鳴りじゃない イルカの歌
Was ich höre, ist kein Ohrensausen, es ist der Gesang der Delfine.
尋ね人はまだ見つからない 宛ら不自由な宇宙遊泳
Die gesuchte Person ist noch nicht gefunden, ganz wie ein unbeholfener Weltraumspaziergang.
救命艇みたいワンルームのベッド ひとりで見る夢 漂流彼女
Das Bett im Einzimmerapartment gleicht einem Rettungsboot, ein Traum, den ich allein sehe, treibende Freundin.
神様の気まぐれせいで 生まれ落ちた私だけど
Auch wenn ich durch eine Laune Gottes geboren wurde...
一度限りの命でしょ? 気まぐれで終われない
Es ist doch ein einmaliges Leben, oder? Es kann nicht mit einer Laune enden.
命綱をそっと手繰り寄せ 誰かに結ばれているか 否か
Vorsichtig ziehe ich die Rettungsleine ein, ob sie mit jemandem verbunden ist oder nicht.
知る由もない 無音のなかで鼓動のシグナル探す日々
Es gibt keine Möglichkeit, es zu wissen. Tage, in denen ich in der Stille nach dem Signal eines Herzschlags suche.
そう 私が絶滅危惧種の何かで 地球上で唯一の生き残りだとして
Ja, angenommen, ich wäre eine Art aussterbende Spezies, der einzige Überlebende auf der Erde...
行き場を失ったクズ同然の愛情 捨ててしまいたい
Diese wertlose Liebe, die keinen Platz mehr hat, ich möchte sie wegwerfen.
人身事故で遅れている朝の電車が箱舟に見えてしまったんだ その時から
Seitdem erschien mir der Morgenzug, der wegen eines Personenunfalls verspätet war, wie eine Arche.
番いではない私 どうせ乗車できない
Ich, der kein Teil eines Paares ist, kann sowieso nicht einsteigen.
「愛なんて歌えないよ」
„Ich kann nicht von so etwas wie Liebe singen.“
鳴り止まない 聴こえるのは耳鳴りじゃない イルカの歌
Es hört nicht auf zu klingen. Was ich höre, ist kein Ohrensausen, es ist der Gesang der Delfine.
尋ね人はまだ見つからない 宛ら不自由な宇宙遊泳
Die gesuchte Person ist noch nicht gefunden, ganz wie ein unbeholfener Weltraumspaziergang.
救命艇みたいワンルームのベッド ひとりで見る夢 漂流彼女
Das Bett im Einzimmerapartment gleicht einem Rettungsboot, ein Traum, den ich allein sehe, treibende Freundin.
流れ着いてよ どこか遠くへ あなたの待つ素敵な場所へ
Treib an Land, irgendwo weit weg, an den wunderbaren Ort, wo du wartest.
探しているよ 歌えるような 今は音信不通のラブソングを
Ich suche danach, nach einem Liebeslied, das ich singen kann, einem, das zurzeit verstummt ist.
漂流彼女
Treibende Freundin





Авторы: chisa, Div, Chisa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.