Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シャボン玉一つ弾く一瞬で壊れてゆく
Eine
Seifenblase
zerplatzt,
zerbricht
in
einem
Augenblick.
虚ろな目に映る景観は昨日と違う気がしてた
Die
Landschaft,
die
sich
in
leeren
Augen
spiegelt,
schien
anders
als
gestern.
繰り返し続けてゆく循環のなか一人
Allein
inmitten
des
sich
wiederholenden
Kreislaufs.
心で生き続ける
In
meinem
Herzen
weiterleben.
あなたの存在の証になる
Zum
Beweis
deiner
Existenz
werden.
そんなに強くなれる筈ない
So
stark
kann
ich
unmöglich
werden.
だって今も君を想ってるの
Denn
selbst
jetzt
denke
ich
an
dich.
シャボン玉二つ弾く一瞬で壊れてゆく
Zwei
Seifenblasen
zerplatzen,
zerbrechen
in
einem
Augenblick.
虚ろな目に写る景観は昨日と違う気がしてた
Die
Landschaft,
die
sich
in
leeren
Augen
spiegelt,
schien
anders
als
gestern.
心閉ざしたはずなのに脆く崩れてゆく
Obwohl
ich
mein
Herz
verschlossen
haben
sollte,
zerfällt
es
zerbrechlich.
絶えずに聞こえる世界中の争い
Die
unaufhörlichen
Konflikte
der
Welt,
die
man
hört.
憎しみや怒りの声
Stimmen
des
Hasses
und
des
Zorns.
あなたが星になった
けれども
Du
bist
ein
Stern
geworden,
aber...
なに一つ世界は変わらないの
Nicht
ein
Einziges
auf
der
Welt
ändert
sich.
例外なんてない私もそんなちっぽけな存在
Es
gibt
keine
Ausnahmen,
auch
ich
bin
nur
so
eine
unbedeutende
Existenz.
心で生き続ける
In
meinem
Herzen
weiterleben.
あなたの存在の証になる
Zum
Beweis
deiner
Existenz
werden.
そんなに強くなれる筈ない
So
stark
kann
ich
unmöglich
werden.
だって今も君を...
Denn
selbst
jetzt
denke
ich
an
dich...
想う度に溢れてくる哀情
Die
Trauer,
die
überfließt,
jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke.
やりきれない最期の夜
Die
unerträgliche
letzte
Nacht.
眠れない明け方に思いを馳せる
In
der
schlaflosen
Morgendämmerung
lasse
ich
meine
Gedanken
schweifen.
お別れの「ありがとう」を
Das
„Danke
schön“
des
Abschieds.
伝えたかった
Das
wollte
ich
dir
sagen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hashimoto Satoshi, Inoue (pka Shogo) Shogo, Ishizuka Hiroki, Kurihara (pka Chisa) Sachi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.