Текст и перевод песни DIV - サクラユメ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nee
oboeteiru
kana?
Do
you
remember?
Nee
sagesumu
ano
basho
The
place
where
we
said
goodbye
Ano
hi
no
yakusoku
ga
kasuka
ni
yomigaeru
That
day's
promise
faintly
comes
back
to
life
Nakushita
hazu
no
awai
BUKKU
KABA-
The
faint
BOOK
COVER
I
thought
I'd
lost
Shousetsu
no
SUTO-RI-
deai
to
wakare
kasane
In
the
STORY-
a
tale
of
meetings
and
partings
Muchuu
de
oikaketeita
I
was
so
engrossed
in
chasing
after
it
Asatsuyu
de
nureta
mado
ruriiro
ni
someta
sora
The
window
wet
with
morning
dew,
the
sky
tinged
with
lapis
lazuli
Iki
o
oshikoroshita
tsubomi
wa
mebuku
iro
mo
shiranai
The
bud
that
had
held
its
breath
has
begun
to
bloom,
not
knowing
its
own
color
Boku
wa
nanimo
nanimo
I
am
nothing,
nothing
at
all
SAYONARA
wa
iwanaide
kore
de
saigo
ni
naru
kara
I
won't
say
GOODBYE,
because
this
is
the
last
time
Mata
aeru
to
shinjite
kitto
Believing
that
we
will
meet
again
Sora
ni
mau
hanabira
kaze
ga
tooku
hakonda
The
petals
dance
in
the
sky,
carried
far
away
by
the
wind
Kagiri
aru
kono
inochi
toikake
I
question
this
finite
life
Mada
mita
koto
mo
nai
keshiki
o
mitai
n'da
I
want
to
see
the
scenery
I've
never
seen
before
Hateshinaku
tsudzuku
sora
The
sky
that
continues
endlessly
Nanatsu
kazoeru
koro
ni
wa
mou
boku
wa
inai
to
omo'u
yo
By
the
time
I
count
to
seven,
I
think
I'll
be
gone
Ichinengo
ni
mata
onaji
keshiki
o
misete
ageru
kara
Next
year,
I
will
show
you
the
same
scenery
again
Yureru
hanabira
mitsumete
kimi
wa
nani
o
omo'u
no
kana?
As
I
gaze
at
the
swaying
petals,
I
wonder
what
you're
thinking
Tsunaida
te
o
hanasazu
zutto
I'll
never
let
go
of
your
hand
SAYONARA
wa
iwanaide
kore
de
saigo
ni
naru
kara
I
won't
say
GOODBYE,
because
this
is
the
last
time
Mata
aeru
to
shinjite
kitto
Believing
that
we
will
meet
again
Ano
hi
no
yakusoku
ga
kasuka
ni
yomigaeru
That
day's
promise
faintly
comes
back
to
life
Nakushita
hazu
no
awai
BUKKU
KABA-
The
faint
BOOK
COVER
I
thought
I'd
lost
Shousetsu
no
SUTO-RI-
deai
to
wakare
kasane
In
the
STORY-
a
tale
of
meetings
and
partings
Muchuu
de
oikaketeita
I
was
so
engrossed
in
chasing
after
it
Tsubomi
ga
hiraita
hana
momoiro
ni
someta
hana
The
bud
has
bloomed,
the
flower
has
turned
pink
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Div, Chobi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.