Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
東京、熱帯夜につき
Tokio, tropische Nacht
今夜は熱帯夜
独壇場ディスコ
美人薄命
得てして盛者必衰ですの
Heute
Nacht
ist
eine
tropische
Nacht.
Disco,
meine
alleinige
Bühne.
Schönheit
ist
vergänglich,
und
oft
ist
der
Fall
der
Mächtigen
gewiss.
握った手を泣きながら振り払って故郷を離れてから
Seitdem
du
weinend
die
Hand
abgeschüttelt,
die
ich
hielt,
und
deine
Heimat
verlassen
hast,
鳴らない電話
頬杖ついて見る
青息吐息
Das
Telefon
klingelt
nicht.
Ich
sehe
zu,
die
Wange
aufgestützt,
mit
tiefen
Seufzern.
遠距離も疎遠
所謂
自然消滅
Auch
die
Fernbeziehung
wurde
zur
Entfremdung.
Das
sogenannte
natürliche
Verlöschen.
今夜は熱帯夜
独壇場ディスコ
美人薄命
得てして盛者必衰ですの
Heute
Nacht
ist
eine
tropische
Nacht.
Disco,
meine
alleinige
Bühne.
Schönheit
ist
vergänglich,
und
oft
ist
der
Fall
der
Mächtigen
gewiss.
忘れられないや凛とした黒髪
浮世だって不眠症
溶けた錠剤
Ich
kann
dein
würdevolles
schwarzes
Haar
nicht
vergessen.
Selbst
diese
flüchtige
Welt
bringt
Schlaflosigkeit,
aufgelöste
Tabletten.
荒れた生活
今思えば同族嫌悪
お互い若かった
Ein
wildes
Leben.
Wenn
ich
jetzt
daran
denke,
war
es
Abscheu
vor
unseresgleichen.
Wir
waren
beide
jung.
燻っているアイツと別れ
昼
不在の1K
Du
hast
dich
von
diesem
missmutigen
Kerl
getrennt.
Tagsüber
bist
du
nicht
in
deiner
1-Zimmer-Wohnung.
安すぎる芝居
胸を刺すシンセサイザー
お決まりの台詞
Ein
zu
billiges
Schauspiel.
Ein
Synthesizer,
der
die
Brust
durchbohrt.
Die
üblichen
Phrasen.
憧れた街で巡り逢って10分で運命ってなんてハイカラ
Sich
in
der
ersehnten
Stadt
zufällig
treffen
und
nach
10
Minuten
sagen,
es
sei
Schicksal
– wie
neumodisch.
蝶よ花よってして弄んで頂戴
Behandle
mich
wie
einen
Schmetterling,
wie
eine
Blume,
spiel
mit
mir,
bitte.
「東京、熱帯夜につき」
„Tokio,
tropische
Nacht“
酔い越しの恋持たぬみたいに
どうして他人のフリ出来るの?
Als
gäbe
es
keine
Liebe
vom
Vorabend,
warum
kannst
du
so
tun,
als
wären
wir
Fremde?
鞄1つ持ってキャンバスは無色透明
Mit
nur
einer
Tasche
in
der
Hand,
die
Leinwand
ist
farblos
und
durchsichtig.
何度も塗り重ね
私もう真っ黒
東京
Immer
wieder
übermalt,
bin
ich
nun
ganz
schwarz.
Tokio.
今夜は熱帯夜
独壇場ディスコ
美人薄命
得てして盛者必衰ですの
Heute
Nacht
ist
eine
tropische
Nacht.
Disco,
meine
alleinige
Bühne.
Schönheit
ist
vergänglich,
und
oft
ist
der
Fall
der
Mächtigen
gewiss.
忘れられないや凛とした黒髪
四半世紀
人生設計なんて画に描いた餅
Ich
kann
dein
würdevolles
schwarzes
Haar
nicht
vergessen.
Ein
Vierteljahrhundert
– Lebenspläne
sind
doch
nur
Luftschlösser.
「東京、熱帯夜に月」
„Tokio,
Mond
in
tropischer
Nacht“
日の出からは土砂降りのレイニー
同じ空を見ているの?
Ab
Sonnenaufgang,
ein
strömender
Regen.
Siehst
du
denselben
Himmel
an?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chisa, Div, Chisa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.