Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
know
'bout
the
street?
Was
weißt
du
schon
von
der
Straße?
You
go
outside
Du
gehst
raus
Everyday,
you
put
on
your
suit
and
tie
and
got
work
Jeden
Tag
ziehst
du
deinen
Anzug
und
deine
Krawatte
an
und
gehst
zur
Arbeit
You
see
this?
Siehst
du
das?
These
are
my
world
Das
ist
meine
Welt
We
outside
Wir
sind
draußen
DIVINE,
what's
good?
DIVINE,
was
geht?
Sab
boss
yaha
baithe
aur
Alle
Bosse
sitzen
hier
Tu
kisi
ka
toh
naukar
hai
Und
du
bist
irgendjemandes
Diener
Laya
kali
truck,
saath
feet
wala
chauffeur
hai
Habe
einen
schwarzen
Truck,
sieben
Fuß
großer
Chauffeur
90's
wale
launde,
42
mere
bottle
pe
Jungs
aus
den
90ern,
42
auf
meiner
Flasche
1000
cc
engine,
do
pahiye
full
throttle
hai
1000-ccm-Motor,
zwei
Räder,
Vollgas
Qatil
hai,
bhai
tera
qatil
hai
Mörderisch,
dein
Bruder
ist
mörderisch
Sabhi
bhai
shatir
hai
Alle
Brüder
sind
schlau
Gully
wala
style
kiya
maine
father
hai
Ich
bin
der
Vater
des
Gully-Styles
Bol
kya
kia
nahi
sabit
hai
Sag,
was
ich
nicht
bewiesen
habe
Akela
mai
sher
Ich
bin
ein
einsamer
Löwe
Aur
tu
chalta
yaha
musafir
hai
Und
du
läufst
hier
wie
ein
Reisender
Bina
bole
baraste
Ohne
Worte
regnen
wir
July
wala
badal
hai
Wie
eine
Juliwolke
Chota
bhai
Arjun
Kleiner
Bruder
Arjun
Aur
bada
bhai
Nasir
hai
Und
großer
Bruder
Nasir
Ex
nikli
Draculla
Ex
wurde
zu
Dracula
You
know
i
have
to
wrap
it
up
Du
weißt,
ich
muss
es
einpacken
Dost
mera
strapped
Mein
Freund
ist
bewaffnet
And
he
knows
how
to
slap
it
up
Und
er
weiß,
wie
man
zuschlägt
Back
it
up
(Back
it
up)
Zurück
damit
(Zurück
damit)
Dekh
aaye
tere
abba
jaan
Schau,
dein
Vater
ist
gekommen
Bhuke
jaise
ramadan
Hungrig
wie
im
Ramadan
Zyada
kaam,
zyada
daam
Mehr
Arbeit,
mehr
Geld
Son
we
outside
like
its
traffic
jam
Junge,
wir
sind
draußen,
wie
im
Verkehrsstau
Son
we
outside
like
its
traffic
jam
Junge,
wir
sind
draußen,
wie
im
Verkehrsstau
Dekh
aaye
tere
abba
jaan
Sieh
mal,
dein
Papa
ist
da
Bhuke
jaise
ramadan
Hungrig,
wie
im
Ramadan
Zyada
kaam,
zyada
daam
Mehr
Arbeit,
mehr
Geld
(Gully
Gang)
Son
we
outside
(Gully
Gang)
Junge,
wir
sind
draußen
Like
its
a
traffic
jam
(We're
Outside)
Wie
in
einem
Verkehrsstau
(Wir
sind
draußen)
Son
we
outside
like
its
traffic
jam
Junge,
wir
sind
draußen,
wie
im
Verkehrsstau
Black
truck,
black
wheels,
blacked-out
tints
Schwarzer
Truck,
schwarze
Felgen,
verdunkelte
Scheiben
They
left
the
block
and
they
ain't
gettin'
back
since
Sie
haben
den
Block
verlassen
und
kommen
seitdem
nicht
mehr
zurück
Not
me,
it's
in
my
DNA
Ich
nicht,
es
liegt
in
meiner
DNA
I
just
got
a
cracked-out
stench
Ich
habe
gerade
einen
Crack-Gestank
The
.45
on
live
blew
the
backed-out
twins
Die
.45er
hat
live
die
Zwillinge
weggeblasen
Yeah,
anything
that'll
get
you
some
spare
change
Ja,
alles,
was
dir
etwas
Kleingeld
einbringt
Playin'
in
the
streets
though,
ain't
no
such
thing
as
a
fair
game
Aber
auf
der
Straße
zu
spielen,
ist
kein
faires
Spiel
All
so
simple,
tell
me
why
can't
it
be?
Alles
so
einfach,
sag
mir,
warum
kann
es
nicht
so
sein?
Broke
niggas
out
here
on
the
verge
of
insanity
Pleite
Typen
hier
draußen
am
Rande
des
Wahnsinns
Know
I
keep
it
cool,
and
I
don't
ever
panic
B
Du
weißt,
ich
bleibe
cool
und
gerate
nie
in
Panik,
B
Spend
a
lil'
bits,
stack
the
racks
for
the
family
Gib
ein
bisschen
aus,
staple
die
Scheine
für
die
Familie
And,
even
though
it's
drastic,
fam
Und,
obwohl
es
drastisch
ist,
meine
Süße,
We
still
outside
though
like
this
a
traffic
jam
Wir
sind
trotzdem
draußen,
wie
in
einem
Verkehrsstau
What's
up?
(What's
up?)
Was
geht?
(Was
geht?)
Dekh
aaye
tere
abba
jaan
Schau,
dein
Vater
ist
gekommen
Bhuke
jaise
ramadan
Hungrig
wie
im
Ramadan
Zyada
kaam,
zyada
daam
Mehr
Arbeit,
mehr
Geld
Son
we
outside
like
its
traffic
jam
Junge,
wir
sind
draußen,
wie
im
Verkehrsstau
Son
we
outside
like
its
traffic
jam
Junge,
wir
sind
draußen,
wie
im
Verkehrsstau
Dekh
aaye
tere
abba
jaan
Sieh
mal,
dein
Papa
ist
da
Bhuke
jaise
ramadan
Hungrig,
wie
im
Ramadan
Zyada
kaam,
zyada
daam
Mehr
Arbeit,
mehr
Geld
(Gully
Gang)
Son
we
outside
(Gully
Gang)
Junge,
wir
sind
draußen
Like
its
a
traffic
jam
(We're
Outside)
Wie
in
einem
Verkehrsstau
(Wir
sind
draußen)
Son
we
outside
like
its
traffic
jam
Junge,
wir
sind
draußen,
wie
im
Verkehrsstau
We
are
outside
Wir
sind
draußen
Aur
tu
dikhta
nahi
Und
du
bist
nicht
zu
sehen
Tune
dali
album
Du
hast
ein
Album
rausgebracht
Par
tera
chote
bika
nahi
Aber
deins
hat
sich
nicht
verkauft,
Kleiner
Door
se
salami
Gruß
aus
der
Ferne
Mera
tera
koi
rishta
nahi
Ich
habe
keine
Beziehung
zu
dir
Patte
sabko
kamane
Jeder
will
Geld
verdienen
Par
kisi
ko
yaha
pisna
nahi
Aber
niemand
will
hier
leiden
Sehwag
jaise
tod
ke
Zerstören
wie
Sehwag
Dravid
jaise
tikna
hai
Durchhalten
wie
Dravid
Ganda
dhanda
wala
dost
Ein
Freund
mit
schmutzigen
Geschäften
Aur
shakal
se
wo
chikna
hai
Und
er
sieht
unschuldig
aus
Pitna
hai
Verprügelt
werden
Zindagi
hai
ye
dost
Das
ist
das
Leben,
mein
Freund
Aur
sabko
yaha
pitna
hai
Und
jeder
wird
hier
verprügelt
Mushkilo
ko
likha
hai
Ich
habe
über
Schwierigkeiten
geschrieben
Aur
duniya
mein
ye
bikna
hai
Und
es
wird
auf
der
Welt
verkauft
Hum
sapne
aur
dard
ko
bechte
Wir
verkaufen
Träume
und
Schmerz
Sapne
sach
hue
sach
mere
Träume
wurden
wahr,
meine
sind
wahr
Dard
ko
dekh
ke
(Hath
Chala)
Wenn
ich
den
Schmerz
sehe
(Beweg
deine
Hand)
Hum
sapne
aur
dard
ko
bechte
Wir
verkaufen
Träume
und
Schmerz
Sapne
hue
sach
yaha
Träume
sind
hier
wahr
geworden
Dard
ko
dekh
ke
Wenn
ich
den
Schmerz
sehe
Dekh
aaye
tere
abba
jaan
Schau,
dein
Vater
ist
gekommen
Bhookhe
jaise
Ramadan
Hungrig
wie
im
Ramadan
Zyada
kaam,
zyada
daam
Mehr
Arbeit,
mehr
Geld
Son
we
outside
like
it's
traffic
jam
Junge,
wir
sind
draußen,
wie
im
Verkehrsstau
Son
we
outside
like
it's
traffic
jam
Junge,
wir
sind
draußen,
wie
im
Verkehrsstau
Dekh
aaye
tere
abba
jaan
Schau,
dein
Vater
ist
gekommen
Bhookhe
jaise
Ramadan
Hungrig
wie
im
Ramadan
Zyada
kaam,
zyada
daam
Mehr
Arbeit,
mehr
Geld
Son
we
outside
like
it's
traffic
jam
Junge,
wir
sind
draußen,
wie
im
Verkehrsstau
Son
we
outside
like
it's
traffic
jam
Junge,
wir
sind
draußen,
wie
im
Verkehrsstau
It
was
for
my
riders
Es
war
für
meine
Fahrer
For
my
drivers
Für
meine
Fahrer
Full
paddle
push
Voll
durchtreten
Sambhalke
dost
Pass
auf,
mein
Freund
We're
outside
Wir
sind
draußen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Phillips, Dwayne A. Shippy, Vivian Wilson Fernandes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.