Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gully Gang Cypher, Vol. 2 (feat. DIVINE, D’Evil, MC Altaf, Aavrutti & Shah RuLe)
Gully Gang Cypher, Vol. 2 (feat. DIVINE, D’Evil, MC Altaf, Aavrutti & Shah RuLe)
Pure
honge
jaldi
maine
dreams
dekhe
jo
Rein
werden
bald,
ich
sah
Träume,
die
Scene
dekhe
roz
last
year
gang
Szene
sah
täglich,
letztes
Jahr
Gang
Big
screen
pe
thhe
bros
Auf
der
großen
Leinwand
waren
die
Brüder
Deal
dete
roz
deal
lete
roz
Geben
Deals
täglich,
nehmen
Deals
täglich
Kheench
lete
flows
Ziehen
Flows
raus
Phir
bola
usse
please
hold
down
Dann
sagten
sie
zu
ihm:
"Bitte
halt
dich
zurück"
Ye
sirf
jhalak
mere
pass
go
down
Das
ist
nur
ein
Vorgeschmack,
ich
gehe
runter
Haath
mein
hai
mic
abhi
dekh
show
down
Habe
das
Mikro
in
der
Hand,
jetzt
sieh
den
Showdown
Gully
se
leke
mujhe
sunta
whole
town,
yeah
Von
der
Gully
bis
zu
mir,
hört
die
ganze
Stadt,
yeah
Hai
jabhi
milta
mauka,
hai
tabhi
aag
hai
barse
Wenn
sich
die
Chance
bietet,
dann
regnet
es
Feuer
Thaam
naa
tu
karta
galti
jo
fir
baad
mein
tarse
Halte
nicht
zurück,
mach
Fehler,
die
du
später
bereust
Kaun
hai
kiska
maalik
yaha
putle
par
sab
hai
chalte
Wer
ist
wessen
Herr
hier,
Marionetten,
alle
marschieren
Yeh
insaani
log
ka
jaal
saare
ismei
khudse
ladte
Dieses
Netz
aus
Menschen,
kämpfen
alle
nur
mit
sich
selbst
Waqt
ki
na
kami
kya
kahani
kya
vichaar
Kein
Mangel
an
Zeit,
was
für
eine
Geschichte,
was
für
Gedanken
Music
mera
pehla
pyaar
likhne
bolne
8 hi
bar
Musik
meine
erste
Liebe,
schreiben,
rappen,
8 Takte
Gang
waala
scene
matlab
kill
hai
khayal
Gang-Szene
bedeutet,
Ideen
zu
töten
Laaate
seedha
hum
hai
aandhi
tere
soch
ke
bhi
bahaar
Wir
bringen
den
Sturm,
selbst
deine
Gedanken
sind
nur
ein
Frühling
Kabhi
ek
kabho
do
Mal
eins,
mal
zwei
Lao
beat
naya
flow
Bring
den
Beat,
neuer
Flow
Ghume
log
khoke
hosh
Leute
drehen
durch,
verlieren
Verstand
Aisa
dose
sab
hai
low
So
ein
Rausch,
alle
sind
down
Kaam
mein
bal
khush
hai
jo
mile
woh
Im
Geschäft
glücklich,
was
auch
kommt
Ab
gaane
banane
ka
kaafi
hai
shauk
Jetzt
reicht
die
Lust,
Songs
zu
machen
Ye
sab
lafzon
sae
khelna
hai
behad
inse
mohabbat
Mit
Worten
spielen,
so
verliebt
Hai
khopdi
ek
lekin
jhume
baatein
isme
100
takk
Ein
Schädel,
aber
hundert
Gedanken
tanzen
drin
Tu
jaan
le
aa
Gang
ko
subah
baithe
hain
raat
kab
Weißt
du,
die
Gang,
wir
sitzen
bis
morgen
Hui
kisko
pata
na
magan
sab
saath
ab
Wer
wusste
es
schon,
doch
jetzt
sind
alle
dabei
Bante
gaane
din
pe
din
hai
aaj
kal
Songs
entstehen,
Tag
für
Tag,
jetzt
School
mein
teacher
ne
ek
din
bola
mujhko
rascal
In
der
Schule
nannte
mich
der
Lehrer
einen
Halunken
Karta
copy
exam
mein
Spickte
in
der
Prüfung
Milta
fatka
left
hand
pe
Fiel
auf,
bekam
'nen
Klaps
Billiyon
ke
beech
leke
bhediye
ki
chaal
chal
Zwischen
Milliarden
gehe
ich
wie
ein
Wolf
Yahi
hai
bana
usool
yahi
hai
farz
Das
ist
das
Prinzip,
das
ist
die
Pflicht
Inke
bartan
se
bars
ab
kanon
ko
dete
dard
Aus
ihren
Köpfen
hagelt
es,
Ohren
tun
weh
Lete
sadhi
si
beat
karte
shabdon
se
murder
Nehmen
simple
Beats,
töten
mit
Worten
Sumse
kab
Tsnumai
bante
uthke
padti
na
khabar
Aus
der
Stille
wird
Lärm,
steh
auf,
keine
Nachricht
Apan
viral
hai,
isliye
hawe
mein
rehte
Wir
sind
viral,
deshalb
schweben
wir
Shot
Deke
Gayab,
tum
tawe
pe
baithe
Geben
einen
Shot,
verschwinden,
ihr
sitzt
auf
dem
Herd
Kaabil
hai
isliye
laayak
hai
Fähig,
deshalb
würdig
Ab
samjha
Gully
ke
kaun
Nayak
hai?
Jetzt
versteht
ihr,
wer
der
Held
der
Gully
ist
Kabhi
nahi
dil
hum
haarte
hai
Wir
verlieren
nie,
nur
im
Herzen
Bas
dil
hum
jeete,
Million
maarte
hai
Gewinnen
Herzen,
töten
Millionen
Show
pe
gardi
badhane
ko
aao
fir
Kommt
zum
Show,
macht
die
Stimmung
heiß
Apne
aap
se
sab
samaj
jaao
fir
Versteht
euch
selbst,
dann
kapiert
ihr
es
T20
flow,
still
looking
like
Mr.
T
T20-Flow,
sehe
immer
noch
aus
wie
Mr.
T
While
these
snakes
still
hiss,
I
make
history
Während
Schlangen
zischen,
mache
ich
Geschichte
You
ain't
my
bro,
you
act
sisterly
Du
bist
nicht
mein
Bro,
benimmst
dich
schwesterlich
Your
shit′s
still
wack
pass
the
auxilary
Dein
Zeug
ist
whack,
gib
das
Kabel
weiter
Globetrotter,
who's
hotter?
Globetrotter,
wer
ist
heißer?
Catch
me
on
your
feat,
that's
beats,
no
Bata
Fang
mich
auf
Beats,
keine
Bata
I
told
KRS,
we
Bombay
and
we
love
bambata
Sagte
zu
KRS:
Wir
sind
Bombay,
lieben
Bambata
And
we
coming
for
that
bread,
no
atta
Und
wir
holen
uns
das
Brot,
kein
Mehl
Mukar
gye
loki
apne
gallan
toh
kinne
Leute
kehrten
ihre
Worte
um
Par
appa
chadi
nai
gal
jo
muho
kadi
ek
vaari
Doch
ich
bleibe
stehen,
egal
wer
was
sagt
Banda
dheet
pura
jaane
sab
koun
kiddan
Dickkopf,
kennt
jeden
Trick
1-2
dina
yaaran
gaal
karke
hogi
tu
fidaan
In
1–2
Tagen
bist
du
verliebt
Gaaneya
ch
khola
raaz
apne
sabkuch
mein
In
Songs
enthüllt
ich
alles
Parivaar
pahela
naale
gang
pura
ghatak
ae
Erst
Familie,
dann
die
Gang,
alle
sind
brutal
Haje
nai
mili
raahat
paudiyan
bas
chadiyan
ne
Keine
Ruhe,
nur
Schuhe
drücken
Waqt
de
hisaab
naal
change
honi
khadiyaan
ne
Zeit
ändert
alles,
Stühle
werden
gerückt
5 saal
mein
tazaa
khabbar
mein
In
5 Jahren
in
den
News
Kabhi
nahi
jeeya
Maine
Dar
mein
Lebte
nie
in
Angst
Abhi
wahi
junoon
mere
sar
mein
Derselbe
Wahnsinn
im
Kopf
Haste
phir
rote
phir
jaate
kabar
mein
Lachend,
weinend,
dann
im
Grab
Sahi
mein
raaste
se
har
cheez
ki
Kadar
hai
Alles
hat
seinen
Wert
auf
dem
Weg
Ye
paise
mere
Jeb
mein
multi
colour
hai
Geld
in
der
Tasche,
bunt
wie
ein
Regenbogen
Bachpan
se
para
hum
rehte
satark
hai
Seit
Kindheit
vorsichtig
Music
bhagwaan
ab
Studio
hi
Church
hai
Musik
ist
Gott,
Studio
ist
die
Kirche
Jhoot
nahi
bolunga
bhai
tera
mast
hai
Lüge
nicht,
Bruder,
dein
Zeug
ist
stark
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karan Kanchan, Dhaval Parab, Altaf Shaikh, Mohit Pandey, Rahul Shahani, Saifan Shaikh, Tarun Riyar, Vijender Rajput, Vivian Wilson Fernandes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.