Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oro e plastica
Gold und Plastik
Maru,
2P,
pelle
pelle
Maru,
2P,
mittendrin
Siamo
in
tanti
per
le
tarantelle
Wir
sind
viele
für
die
Scherereien
Chi
vende
G,
chi
vende
l'M
Wer
G
verkauft,
wer
M
verkauft
Chi
ti
scavalla
e
chi
fa
il
PR
Wer
dich
überlistet
und
wer
den
PR
macht
Mai
duraleu
a
far
le
penne
Sei
nicht
leichtsinnig,
Wheelies
zu
machen
Occhio
perdi
le
rotelle
Pass
auf,
du
verlierst
den
Verstand
Ricorda
che
cadi
sempre
Denk
dran,
du
fällst
immer
Ti
stampi
e
stai
in
stampelle
Du
knallst
hin
und
bist
auf
Krücken
Pure
Zacca
ha
detto
basta
alla
zatla
Sogar
Zacca
hat
genug
vom
Haschisch
gesagt
Era
diventato
pazzo
a
stare
in
piazza
con
la
massa
Er
wurde
verrückt
davon,
auf
dem
Platz
mit
der
Masse
abzuhängen
E
kho
no
no
non
tengo
un
cazzo
nella
tasca
Und
Bruder,
nein
nein,
ich
hab
einen
Scheiß
in
der
Tasche
Vieni
e
basta
e
non
dico
basta
Komm
einfach
und
ich
sage
nicht
Stopp
La
sera
Pac-man
di
giorno
rasta
Abends
Pac-Man,
tagsüber
Rasta
E
la
faccio
grossa
da
tosse
grassa
Und
ich
mach's
fett,
wie
bei
'nem
fetten
Husten
Il
piano
alpha
e
vita
alpha
Der
Alpha-Plan
und
Alpha-Leben
Diventi
bianco
come
un
SH
Du
wirst
bleich
wie
ein
SH
Col
sotto-sella
con
qualche
K
Mit
ein
paar
K
unterm
Sitz
Qualche
anno,
non
ci
scappa
Ein
paar
Jahre,
dem
entkommt
man
nicht
Com'è
successo
con
Ciro
e
Raffa
Wie
es
mit
Ciro
und
Raffa
passiert
ist
Che
dal
giorno
del
giro
e
arraffa
Die
seit
dem
Tag
des
"Dreh
und
Schnapp"
Sono
in
gabbia
Sind
im
Käfig
Questa
traccia
è
per
chi
non
ce
l'ha
fatta
Dieser
Track
ist
für
die,
die
es
nicht
geschafft
haben
Per
chi
l'ha
fatta
franca
Für
die,
die
davongekommen
sind
Chi
vorrebbe
il
conto
in
banca
Wer
gern
das
Konto
bei
der
Bank
hätte
Chi
divora
il
pollo
in
barca
Wer
das
Hähnchen
auf
dem
Boot
verschlingt
Chiede
info
per
la
bianca
Fragt
nach
Infos
fürs
Weiße
Scendi
in
piazza
alla
novanta
Komm
auf
den
Platz
mit
neunzig
Sachen
Tra
centrale
e
Niguarda
Zwischen
Centrale
und
Niguarda
Stai
sicuro
nessuno
parla
Sei
sicher,
keiner
redet
Tutti
zarri,
tutti
zanza
Alle
Prolls,
alle
Gauner
Questa
è
per
quelli
dei
palazzi
fra
Das
ist
für
die
aus
den
Blocks,
Bruder
Quelli
con
le
tute
e
scarpe
da
ginnastica
Die
mit
den
Trainingsanzügen
und
Turnschuhen
Che
'sta
vita
corre,
noi
seguiamo
i
passi
fra
Dass
dieses
Leben
rennt,
wir
folgen
seinen
Schritten,
Bruder
Per
trasformare
in
oro
tutta
questa
plastica
Um
all
dieses
Plastik
in
Gold
zu
verwandeln
(Non
abbandono
la
fam)
(Ich
verlasse
die
Fam
nicht)
(Voglio
il
meglio
per
me)
(Ich
will
das
Beste
für
mich)
(Maruego,
2P
in
the
building
(Maruego,
2P
in
the
building
Emis
Killa
is
in
the
building)
Emis
Killa
is
in
the
building)
Quando
passavo
per
strada
la
gente
diceva
"Terún"
Als
ich
durch
die
Straße
ging,
sagten
die
Leute
"Terrone"
Cresciuto
in
Brianza,
ma
in
casa
di
mamma
l'accento
del
sud
Aufgewachsen
in
der
Brianza,
aber
zu
Haus
bei
Mama
der
Akzent
aus
dem
Süden
Sognavo
di
fare
i
danè
seduto
sopra
quel
bus
Ich
träumte
davon,
Kohle
zu
machen,
während
ich
in
diesem
Bus
saß
Maru
non
è
diverso
da
me
in
fissa
da
sempre
col
flus
Maru
ist
nicht
anders
als
ich,
schon
immer
fixiert
auf
den
Flus
(Cash)
Su
ogni
mia
rima
c'è
il
timer,
quindi
ogni
disco
fa
il
boom
Auf
jedem
meiner
Reime
ist
ein
Timer,
darum
macht
jede
Platte
Boom
Esplode
il
locale,
i
palazzi
si
inclinano
tipo
Kabul
Der
Laden
explodiert,
die
Paläste
neigen
sich
wie
in
Kabul
Versace,
Versace,
Versace
da
quando
era
ancora
tabù
Versace,
Versace,
Versace,
seit
es
noch
Tabu
war
Volevi
un
poeta,
no
fra
mi
dispiace
non
sono
Shakur
Du
wolltest
'nen
Dichter,
nein
Bruder,
tut
mir
leid,
ich
bin
nicht
Shakur
Vita
da
tour,
figa
in
room
Tourleben,
Weiber
im
Zimmer
Sono
in
stanza
con
due
bitch
Ich
bin
im
Zimmer
mit
zwei
Bitches
In
bocca
una
canna
da
due
G
Im
Mund
'ne
Tüte
mit
zwei
G
Vengo
dal
basso
chiedi
a
2P
Ich
komm
von
unten,
frag
2P
Stessi
luoghi,
stesse
storie,
da
Vimercate
fino
a
Casablanca
Gleiche
Orte,
gleiche
Storys,
von
Vimercate
bis
Casablanca
Tu
conti
un
cazzo,
Blocco
Recz
nel
gioco
del
rap
è
la
Casa
Bianca
Du
zählst
'nen
Scheiß,
Blocco
Recz
ist
im
Rap-Game
das
Weiße
Haus
Questa
è
per
quelli
dei
palazzi
fra
Das
ist
für
die
aus
den
Blocks,
Bruder
Quelli
con
le
tute
e
scarpe
da
ginnastica
Die
mit
den
Trainingsanzügen
und
Turnschuhen
Che
'sta
vita
corre,
noi
seguiamo
i
passi
fra
Dass
dieses
Leben
rennt,
wir
folgen
seinen
Schritten,
Bruder
Per
trasformare
in
oro
tutta
questa
plastica
Um
all
dieses
Plastik
in
Gold
zu
verwandeln
(Non
abbandono
la
fam)
(Ich
verlasse
die
Fam
nicht)
(Voglio
il
meglio
per
me)
(Ich
will
das
Beste
für
mich)
(Non
abbandono
la
fam)
(Ich
verlasse
die
Fam
nicht)
(Voglio
il
meglio
per
me)
(Ich
will
das
Beste
für
mich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Rudolf Giambelli, Andrea Ciaudano, Oussama Laanbi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.