Текст и перевод песни DJ 2P, Maruego & Emis Killa - Oro e plastica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oro e plastica
Gold and Plastic
Maru,
2P,
pelle
pelle
Maru,
2P,
skin
on
skin
Siamo
in
tanti
per
le
tarantelle
There
are
so
many
of
us
for
the
tarantellas
Chi
vende
G,
chi
vende
l'M
Some
sell
G,
some
sell
M
Chi
ti
scavalla
e
chi
fa
il
PR
Some
will
unhorse
you
and
some
are
PRs
Mai
duraleu
a
far
le
penne
Never
a
pen
pusher
Occhio
perdi
le
rotelle
Watch
out,
you're
losing
your
marbles
Ricorda
che
cadi
sempre
Remember
that
you
always
fall
Ti
stampi
e
stai
in
stampelle
You're
out
cold
and
on
crutches
Pure
Zacca
ha
detto
basta
alla
zatla
Even
Zacca
said
no
more
zatla
Era
diventato
pazzo
a
stare
in
piazza
con
la
massa
He
was
going
crazy
hanging
out
in
the
square
with
the
masses
E
kho
no
no
non
tengo
un
cazzo
nella
tasca
And
hey
no,
no,
I
don't
have
a
dime
in
my
pocket
Vieni
e
basta
e
non
dico
basta
Come
on
over
and
don't
say
no
more
La
sera
Pac-man
di
giorno
rasta
Pac-man
at
night,
rasta
by
day
E
la
faccio
grossa
da
tosse
grassa
And
I'm
making
it
big
with
a
hacking
cough
Il
piano
alpha
e
vita
alpha
The
alpha
plan
and
the
alpha
life
Diventi
bianco
come
un
SH
You
turn
white
like
an
SH
Col
sotto-sella
con
qualche
K
With
weed
under
the
seat
Qualche
anno,
non
ci
scappa
A
few
years,
no
escape
Com'è
successo
con
Ciro
e
Raffa
Like
what
happened
with
Ciro
and
Raffa
Che
dal
giorno
del
giro
e
arraffa
That
from
the
day
of
the
grab
and
dash
Sono
in
gabbia
They're
in
jail
Questa
traccia
è
per
chi
non
ce
l'ha
fatta
This
track
is
for
those
who
didn't
make
it
Per
chi
l'ha
fatta
franca
For
those
who
got
away
with
it
Chi
vorrebbe
il
conto
in
banca
Those
who
want
a
bank
account
Chi
divora
il
pollo
in
barca
Those
who
eat
chicken
in
a
boat
Chiede
info
per
la
bianca
Asking
for
info
on
the
white
stuff
Scendi
in
piazza
alla
novanta
Come
down
to
the
square
at
ninety
Tra
centrale
e
Niguarda
Between
Centrale
and
Niguarda
Stai
sicuro
nessuno
parla
You
can
be
sure
no
one
talks
Tutti
zarri,
tutti
zanza
All
flashy,
all
arrogant
Questa
è
per
quelli
dei
palazzi
fra
This
is
for
the
guys
in
the
projects
Quelli
con
le
tute
e
scarpe
da
ginnastica
Those
with
tracksuits
and
sneakers
Che
'sta
vita
corre,
noi
seguiamo
i
passi
fra
This
life
goes
fast,
we
follow
the
steps
Per
trasformare
in
oro
tutta
questa
plastica
To
turn
all
this
plastic
into
gold
(Non
abbandono
la
fam)
(I
won't
abandon
my
family)
(Voglio
il
meglio
per
me)
(I
want
the
best
for
me)
(Maruego,
2P
in
the
building
(Maruego,
2P
in
the
building
Emis
Killa
is
in
the
building)
Emis
Killa
is
in
the
building)
Quando
passavo
per
strada
la
gente
diceva
"Terún"
When
I
walked
down
the
street
people
said
"Spick"
Cresciuto
in
Brianza,
ma
in
casa
di
mamma
l'accento
del
sud
Grew
up
in
Brianza,
but
at
home
my
mom's
southern
accent
Sognavo
di
fare
i
danè
seduto
sopra
quel
bus
I
dreamed
of
making
money
sitting
on
that
bus
Maru
non
è
diverso
da
me
in
fissa
da
sempre
col
flus
Maru
is
no
different
from
me,
always
obsessed
with
cash
Su
ogni
mia
rima
c'è
il
timer,
quindi
ogni
disco
fa
il
boom
There's
a
timer
on
every
rhyme
I
make,
so
every
record
booms
Esplode
il
locale,
i
palazzi
si
inclinano
tipo
Kabul
The
place
explodes,
the
buildings
tilt
like
Kabul
Versace,
Versace,
Versace
da
quando
era
ancora
tabù
Versace,
Versace,
Versace
since
it
was
still
taboo
Volevi
un
poeta,
no
fra
mi
dispiace
non
sono
Shakur
You
wanted
a
poet,
no
man
I'm
sorry
I'm
not
Shakur
Vita
da
tour,
figa
in
room
Life
on
tour,
chicks
in
the
room
Sono
in
stanza
con
due
bitch
I'm
in
the
room
with
two
bitches
In
bocca
una
canna
da
due
G
A
two-gram
joint
in
my
mouth
Vengo
dal
basso
chiedi
a
2P
I
come
from
the
bottom,
ask
2P
Stessi
luoghi,
stesse
storie,
da
Vimercate
fino
a
Casablanca
Same
places,
same
stories,
from
Vimercate
to
Casablanca
Tu
conti
un
cazzo,
Blocco
Recz
nel
gioco
del
rap
è
la
Casa
Bianca
You
don't
count
for
shit,
Blocco
Recz
is
the
White
House
in
the
rap
game
Questa
è
per
quelli
dei
palazzi
fra
This
is
for
the
guys
in
the
projects
Quelli
con
le
tute
e
scarpe
da
ginnastica
Those
with
tracksuits
and
sneakers
Che
'sta
vita
corre,
noi
seguiamo
i
passi
fra
This
life
goes
fast,
we
follow
the
steps
Per
trasformare
in
oro
tutta
questa
plastica
To
turn
all
this
plastic
into
gold
(Non
abbandono
la
fam)
(I
won't
abandon
my
family)
(Voglio
il
meglio
per
me)
(I
want
the
best
for
me)
(Non
abbandono
la
fam)
(I
won't
abandon
my
family)
(Voglio
il
meglio
per
me)
(I
want
the
best
for
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Rudolf Giambelli, Andrea Ciaudano, Oussama Laanbi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.