Текст и перевод песни DJ AK - Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
wanna
stay
in
the
sun
where
I
find
Я
просто
хочу
остаться
на
солнце,
где
я
найду
I
know
it's
hard
sometimes
Я
знаю,
это
иногда
тяжело
Pieces
of
peace
in
the
sun's
peace
of
mind
Клочки
покоя
в
солнечном
спокойствии
I
know
it's
hard
sometimes
Я
знаю,
это
иногда
тяжело
Yeah,
I
think
about
the
end
just
way
too
much
Да,
я
думаю
о
конце
слишком
много
But
it's
fun
to
fantasize
Но
весело
фантазировать
On
my
enemies
who
wouldn't
wish
who
I
was
О
моих
врагах,
которые
не
хотели
бы
быть
мной
But
it's
fun
to
fantasize
Но
весело
фантазировать
I'm
fallin'
so
I'm
taking
my
time
on
my
ride
Я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
в
своей
поездке
I'm
fallin'
so
I'm
taking
my
time
on
my
ride
Я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
в
своей
поездке
Takin'
my
time
on
my
ride
Не
тороплюсь
в
своей
поездке
"I'd
die
for
you"
that's
easy
to
say
"Я
умру
за
тебя"
- легко
сказать
We
have
a
list
of
people
that
we
would
take
У
нас
есть
список
людей,
за
которых
мы
бы
приняли
A
bullet
for
them,
a
bullet
for
you
Пулю
за
них,
пулю
за
тебя
A
bullet
for
everybody
in
this
room
Пулю
за
всех
в
этой
комнате
But
I
don't
seem
to
see
many
bullets
coming
through
Но
я
не
вижу,
чтобы
много
пуль
пролетело
See
many
bullets
coming
through
Вижу,
как
много
пуль
пролетает
Metaphorically,
I'm
the
man
Метафорически,
я
- мужчина
But
literally,
I
don't
know
what
I'd
do
Но
буквально,
я
не
знаю,
что
бы
я
сделал
"I'd
live
for
you"
and
that's
hard
to
do
"Я
буду
жить
для
тебя"
- это
трудно
сделать
Even
harder
to
say,
when
you
know
it's
not
true
Еще
труднее
сказать,
когда
знаешь,
что
это
неправда
Even
harder
to
write,
when
you
know
that's
a
lie
Еще
труднее
написать,
когда
знаешь,
что
это
ложь
There
were
people
back
home
who
tried
talking
to
you
Дома
были
люди,
которые
пытались
поговорить
с
тобой
But
then
you
ignore
them
still
Но
ты
все
равно
их
игнорируешь
All
these
questions
they're
for
real,
like
Все
эти
вопросы
по-настоящему,
например
"Who
would
you
live
for?"
"Ради
кого
бы
ты
жил?"
"Who
would
you
die
for?"
"За
кого
бы
ты
умер?"
And
"Would
you
ever
kill?"
"И
убил
бы
ты
когда-нибудь?"
I'm
fallin'
so
I'm
taking
my
time
on
my
ride
Я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
в
своей
поездке
I'm
fallin'
so
I'm
taking
my
time
on
my
ride
Я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
в
своей
поездке
Takin'
my
time
on
my
ride
Не
тороплюсь
в
своей
поездке
I've
been
thinking
too
much
Я
слишком
много
думаю
I've
been
thinking
too
much
Я
слишком
много
думаю
I've
been
thinking
too
much
Я
слишком
много
думаю
I've
been
thinking
too
much
(Help
me)
Я
слишком
много
думаю
(Помоги
мне)
I've
been
thinking
too
much
(I've
been
thinking
too
much)
Я
слишком
много
думаю
(Я
слишком
много
думаю)
I've
been
thinking
too
much
(Help
me)
Я
слишком
много
думаю
(Помоги
мне)
I've
been
thinking
too
much
(I've
been
thinking
too
much)
Я
слишком
много
думаю
(Я
слишком
много
думаю)
I've
been
thinking
too
much
Я
слишком
много
думаю
I'm
fallin'
so
I'm
taking
my
time
on
my
ride
Я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
в
своей
поездке
I'm
fallin'
so
I'm
taking
my
time
Я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
Takin'
my
time
on
my
ride
Не
тороплюсь
в
своей
поездке
I'm
fallin'
so
I'm
taking
my
time
on
my
ride
Я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
в
своей
поездке
I'm
fallin'
so
I'm
takin'
my
time
on
my-
Я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
в
своей-
I've
been
thinking
too
much
(Help
me)
Я
слишком
много
думаю
(Помоги
мне)
I've
been
thinking
too
much
(Help
me)
Я
слишком
много
думаю
(Помоги
мне)
I've
been
thinking
too
much
(I've
been
thinking
too
much)
Я
слишком
много
думаю
(Я
слишком
много
думаю)
I've
been
thinking
too
much
(Help
me)
Я
слишком
много
думаю
(Помоги
мне)
I've
been
thinking
too
much
(I've
been
thinking
too
much)
Я
слишком
много
думаю
(Я
слишком
много
думаю)
I've
been
thinking
too
much
(Help
me)
Я
слишком
много
думаю
(Помоги
мне)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Theadore Clayton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.