Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Breath You Take
Jeden Atemzug, den du nimmst
Every
breath
you
take
Jeden
Atemzug,
den
du
nimmst
Every
move
you
make
Jede
Bewegung,
die
du
machst
Every
bond
you
break
Jede
Bindung,
die
du
brichst
Every
step
you
take
Jeden
Schritt,
den
du
gehst
I'll
be
watching
you
Ich
werde
dich
beobachten
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
Every
word
you
say
Jedes
Wort,
das
du
sagst
Every
game
you
play
Jedes
Spiel,
das
du
spielst
Every
night
you
stay
Jede
Nacht,
die
du
bleibst
I'll
be
watching
you
Ich
werde
dich
beobachten
Oh
can't
you
see
Oh,
kannst
du
nicht
sehen
You
belong
to
me
Du
gehörst
mir
How
my
poor
heart
aches
Wie
mein
armes
Herz
schmerzt
With
every
breath
you
take
Mit
jedem
Atemzug,
den
du
nimmst
নতুন
সুর
বেধে
এই
গান
যে
কী
তার
কথা
বলে
যায়
Welche
Geschichte
erzählt
dieses
Lied,
das
eine
neue
Melodie
webt?
বারেবারে
এসে
তবু
পিছু
ফিরে
সে
শুধু
কেন
চলে
যায়
Er
kommt
immer
wieder
und
doch,
dreht
sich
um,
warum
geht
er
einfach
weg?
নতুন
সুর
বেধে
এই
গান
যে
কী
তার
কথা
বলে
যায়
Welche
Geschichte
erzählt
dieses
Lied,
das
eine
neue
Melodie
webt?
বারেবারে
এসে
তবু
পিছু
ফিরে
সে
শুধু
কেন
চলে
যায়
Er
kommt
immer
wieder
und
doch,
dreht
sich
um,
warum
geht
er
einfach
weg?
Oh
can't
you
see
Oh,
kannst
du
nicht
sehen
You
belong
to
me
Du
gehörst
mir
How
my
poor
heart
aches
Wie
mein
armes
Herz
schmerzt
With
every
breath
you
take
Mit
jedem
Atemzug,
den
du
nimmst
Every
breath
you
take
Jeden
Atemzug,
den
du
nimmst
Every
move
you
make
Jede
Bewegung,
die
du
machst
Every
bond
you
break
Jede
Bindung,
die
du
brichst
Every
step
you
take
Jeden
Schritt,
den
du
gehst
I'll
be
watching
you
Ich
werde
dich
beobachten
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
Every
word
you
say
Jedes
Wort,
das
du
sagst
Every
game
you
play
Jedes
Spiel,
das
du
spielst
Every
night
you
stay
Jede
Nacht,
die
du
bleibst
I'll
be
watching
you
Ich
werde
dich
beobachten
গোধূলির
রং
মেখে
সেই
চেনা
রোদে
হাতছানি
দিয়ে
যায়
Vom
Abendrot
gefärbt,
lockt
jenes
bekannte
Sonnenlicht.
সেই
দিনেরই
শেষে
স্মৃতিটুকু
শুধু
তারই
আশা
দিয়ে
যায়
Am
Ende
jenes
Tages
gibt
nur
die
Erinnerung
Hoffnung
auf
ihn.
গোধূলির
রং
মেখে
সেই
চেনা
রোদে
হাতছানি
দিয়ে
যায়
Vom
Abendrot
gefärbt,
lockt
jenes
bekannte
Sonnenlicht.
সেই
দিনেরই
শেষে
স্মৃতিটুকু
শুধু
তারই
আশা
দিয়ে
যায়
Am
Ende
jenes
Tages
gibt
nur
die
Erinnerung
Hoffnung
auf
ihn.
Oh
can't
you
see
Oh,
kannst
du
nicht
sehen
You
belong
to
me
Du
gehörst
mir
How
my
poor
heart
aches
Wie
mein
armes
Herz
schmerzt
With
every
breath
you
take
Mit
jedem
Atemzug,
den
du
nimmst
Every
breath
you
take
Jeden
Atemzug,
den
du
nimmst
Every
move
you
make
Jede
Bewegung,
die
du
machst
Every
bond
you
break
Jede
Bindung,
die
du
brichst
Every
step
you
take
Jeden
Schritt,
den
du
gehst
I'll
be
watching
you
Ich
werde
dich
beobachten
Every
breath
you
take
Jeden
Atemzug,
den
du
nimmst
Every
move
you
make
Jede
Bewegung,
die
du
machst
Every
bond
you
break
Jede
Bindung,
die
du
brichst
Every
step
you
take
Jeden
Schritt,
den
du
gehst
I'll
be
watching
you
Ich
werde
dich
beobachten
Every
breath
you
take
Jeden
Atemzug,
den
du
nimmst
Every
move
you
make
Jede
Bewegung,
die
du
machst
Every
bond
you
break
Jede
Bindung,
die
du
brichst
Every
step
you
take
Jeden
Schritt,
den
du
gehst
I'll
be
watching
you
Ich
werde
dich
beobachten
I'll
be
watching
you
Ich
werde
dich
beobachten
I'll
be
watching
you
Ich
werde
dich
beobachten
Every
bond
you
break
Jede
Bindung,
die
du
brichst
Every
step
you
take
Jeden
Schritt,
den
du
gehst
I'll
be
watching
you
(I'll
be
watching
you)
Ich
werde
dich
beobachten
(Ich
werde
dich
beobachten)
I'll
be
watching
you
Ich
werde
dich
beobachten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Matthew Sumner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.