Текст и перевод песни DJ Abdel feat. Rohff & Lois Andrea - Number One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DJ
Abdel
en
direct
de
Casablanca
DJ
Abdel
live
from
Casablanca
Pas
de
chicha
ce
soir
No
hookah
tonight
En
mode
costard
ce
soir,
cigare
In
suit
mode
tonight,
cigar
Cla-cla-classe
S
Musique
Cla-cla-class
S
Music
Derrière
une
paire
de
Louis
Vuitton
je
te
regarde
Behind
a
pair
of
Louis
Vuitton
I
look
at
you
Comme
c'est
réciproque
ton
mec
jaloux
te
hagar
As
it's
reciprocal
your
jealous
boyfriend
is
giving
you
a
hard
time
Trop
d'avions
de
chasse
tonight,
hum
y
aura
pas
de
bagarres
Too
many
fighter
jets
tonight,
hum
there
will
be
no
fighting
Je
transforme
les
clubs
en
aérogare
I
transform
clubs
into
airports
ROH2F
rafraîchit
ta
clientèle
ROH2F
refreshes
your
clientele
Les
p'tits
ont
gagnés
le
concours
de
bouteilles
The
kids
won
the
bottle
contest
Kheiye,
je
me
suis
mis
à
la
Vittel
Kheiye,
I
started
drinking
Vittel
J'ai
ce
qu'il
te
faut
si
tu
as
de
quoi
me
rendre
fidèle
I
have
what
you
need
if
you
have
what
it
takes
to
make
me
faithful
Tu
veux
un
mec
mortel,
qui
ne
traîne
pas
dans
les
bordels
You
want
a
deadly
guy,
who
doesn't
hang
out
in
brothels
Comme
DSK
je
n'irai
plus
dans
les
Sofitel
Like
DSK
I
will
not
go
to
Sofitel
anymore
Ah
je
suis
un
gros
mytho
mais
bon
c'est
cool
Ah
I'm
a
big
liar
but
hey
it's
cool
Faut
des
millions
dans
les
fouilles,
j'ai
des
millions
par
contre
dans
les
couilles
Gotta
have
millions
in
the
searches,
I
have
millions
in
the
balls
though
[Refrain]
Lois
Andréa
[Chorus]
Lois
Andréa
Toi
tu
es
mon
number
one
You
are
my
number
one
Num-numb-numb-number
one
Num-numb-numb-number
one
Marre
de
trainer
la
nuit
dans
les
milieux
frivoles
Tired
of
hanging
out
at
night
in
frivolous
circles
Je
suis
la
chauve
souris
qui
fait
la
bise
aux
chouettes
folles
I'm
the
bat
that
kisses
the
crazy
owls
Du
love
aux
rafales,
elles
en
raffolent
From
love
to
bursts,
they
love
it
Je
suis
pas
un
morfal,
je
suis
menacé
de
viol
I'm
not
a
morfal,
I'm
threatened
with
rape
Dangereux
est
le
genre
de
filles
que
je
fréquente
Dangerous
is
the
kind
of
girls
I
date
On
attire
l'opposé
de
ce
que
nos
mères
attendent
We
attract
the
opposite
of
what
our
mothers
expect
Je
sais
comment
vous
prendre
mais
pas
vous
comprendre
I
know
how
to
take
you
but
not
understand
you
Bizarrement
de
vous
j'ai
encore
beaucoup
à
apprendre
Oddly
enough
I
still
have
a
lot
to
learn
from
you
J'arrive
en
go
fast
tu
kiffe
mon
coté
caïd
I
arrive
in
a
go
fast
you
love
my
gangster
side
Evite
les
bad
trips
quand
je
recharge
ma
batterie
Avoid
bad
trips
when
I
recharge
my
battery
T'obtiens
toujours
ce
que
tu
veux
après
une
gâterie
You
always
get
what
you
want
after
a
treat
Tu
sais
t'occuper
d'un
homme
l'enflammer
de
flatteries
...
You
know
how
to
take
care
of
a
man,
inflame
him
with
flattery
...
Un
par
un
on
tombe
comme
aux
dominos
One
by
one
we
fall
like
dominoes
Qui
t'a
fait
PTDR,
tracer
des
abdominaux
Who
made
you
PTDR,
draw
abs
Mâle
dominant
fait
du
bien
au
parloir
Dominant
male
is
good
for
the
visiting
room
Pour
les
braves
filles
qui
ont
plus
de
couilles
que
leurs
canards
For
the
good
girls
who
have
more
balls
than
their
ducks
[Refrain]
Lois
Andréa
[Chorus]
Lois
Andréa
Hummmm
miss
tu
veux
le
number
one
l'unique
Hummmm
miss
you
want
the
number
one
the
only
one
Je
suis
connu,
donc
au
début
tu
fais
des
tminik
I'm
known,
so
at
first
you're
doing
tminik
Tu
te
caches
pour
me
voir,
t'évites
la
polémique
You
hide
to
see
me,
you
avoid
the
controversy
Imagine-toi
et
moi
voilà
le
choc
thermique
'Reah'
Imagine
you
and
me,
here's
the
thermal
shock
'Reah'
Pourquoi
tu
paniques?
Why
are
you
panicking?
Je
suis
un
mec
comme
tout
le
monde
I'm
a
guy
like
everyone
else
Toi
t'es
né
en
France
moi
dans
le
Tiers
Monde
You
were
born
in
France,
me
in
the
Third
World
J'ai
besoin
d'affection
humanitaire
I
need
humanitarian
affection
Mon
cœur
c'est
ma
banque
My
heart
is
my
bank
Je
suis
à
découvert
I'm
overdrawn
Fidélité
hier
pour
m'accueillir
Fidelity
yesterday
to
welcome
me
As-tu
le
bras
assez
long
pour
me
cueillir?
Is
your
arm
long
enough
to
pick
me?
Me
ferais-tu
ton
plus
beau
sourire
Would
you
give
me
your
best
smile
Bisou
à
ma
meilleure
amie
Kiss
my
best
friend
[Refrain]
Lois
Andréa
[Chorus]
Lois
Andréa
El
Padre
du
Rap
Game
baby
The
Rap
Game
Father
baby
Ressens
la
puissance
la
cla-cla-classe
DJ
Abdel
Feel
the
power
the
cla-cla-class
DJ
Abdel
DJ
Abdel
à
l'ancienne
DJ
Abdel
old
school
C'est
pour
celle
qu'on
a
connu
It's
for
the
one
we
knew
Je
me
rappelle
on
s'est
vue
tout
nue
I
remember
we
saw
each
other
naked
Tu
m'as
toujours
pas
oublié
à
la
folie
You
always
remembered
me
like
crazy
Yeah
c'est
le
number
one
Yeah
it's
the
number
one
En
douceur
l'amour
se
gagne
en
plusieurs
combats
Gently
love
is
won
in
several
battles
Sauf
erreur
la
passion
dévasterait
nos
peurs
Unless
I'm
mistaken,
passion
would
devastate
our
fears
Toi
tu
es
mon
number
oneeee
You
are
my
number
oneeee
Tu
veux
être
mon
number
oneeeeee
You
wanna
be
my
number
oneeeeee
Toi
tu
es
mon
number
oneeee
You
are
my
number
oneeee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rohff, dj abdel, lois andrea, ian aledji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.