Текст и перевод песни DJ Abdel - CMBB (C'est Marseille Bébé) (feat. Kofs)
CMBB (C'est Marseille Bébé) (feat. Kofs)
CMBB (It's Marseille Baby) (feat. Kofs)
Wesh
Medi
Meyz,
DJ
Abdel
Hey
Medi
Meyz,
DJ
Abdel
C'est
Marseille,
bébé
It's
Marseille,
baby
(Belsunce
breakdown,
han)
(Belsunce
breakdown,
huh?)
La
gadji,
elle
aime
les
kichtas
(eh),
elle
est
nerveuse,
elle
est
michto
(ah)
The
girl,
she
likes
fancy
stuff
(eh),
she's
feisty,
she's
hot
(ah)
Y
a
des
paillettes
dans
le
cristal
(ouais),
y
a
des
mes-ar
dans
le
Vitto
(ah)
There's
glitter
in
the
crystal
(yeah),
there
are
bills
in
the
Vitto
(ah)
Et
le
rap,
ça
paye
(ouh),
ah
les
gars,
il
était
tant
qu'ça
pète
(eh)
And
rap,
it
pays
(ooh),
ah
guys,
it
was
about
time
it
popped
(eh)
Medi
Meyz,
dis-moi
comment
elle
s'appelle
Medi
Meyz,
tell
me
her
name
Moi
c'est
Kofs,
Marseille
(Belsunce
breakdown,
ouh)
I'm
Kofs,
Marseille
(Belsunce
breakdown,
ooh)
Tout
s'paye
(ouh,
ouh),
hashtag
Billie
Jean,
"Who's
bad?"
("Who's
bad?")
Everything
has
a
price
(ooh,
ooh),
hashtag
Billie
Jean,
"Who's
bad?"
("Who's
bad?")
10
minutes
à
peine,
on
a
déposé
12
'teilles
10
minutes
barely,
we
dropped
12
bottles
20
minutes
après,
on
a
déposé
12
paies
(ah,
rreh)
20
minutes
later,
we
dropped
12
paychecks
(ah,
rreh)
On
le
sent
même
pas
(ah,
ah),
dis-nous
pourquoi
on
le
sent
même
pas
(hein?)
We
don't
even
feel
it
(ah,
ah),
tell
us
why
we
don't
even
feel
it
(huh?)
Paire
de
shoes
à
1 220
balles,
t'es
pas
invité,
t'es
plus
le
sang,
viens
pas
(vleh)
Pair
of
shoes
at
1,220
bucks,
you're
not
invited,
you're
not
the
homie,
don't
come
(vleh)
La
misère
me
colle
(ouh),
je
fais
pas
le
con
(ouh)
Poverty
sticks
to
me
(ooh),
I'm
not
playing
around
(ooh)
J'la
dégage
même
si
y
a
du
monde
au
balcon
(ouh,
ouh)
I'm
getting
rid
of
it
even
if
there
are
people
on
the
balcony
(ooh,
ooh)
Moi,
j'ai
pas
le
temps
(eh),
gros,
j'ai
pas
de
camp
(nah),
je
te
baise,
vole
petit
pélican
Me,
I
don't
have
the
time
(eh),
man,
I
don't
have
a
side
(nah),
I'll
screw
you,
fly
away
little
pelican
La
vida
loca
(ouais),
appelle
l'avocat
La
vida
loca
(yeah),
call
the
lawyer
C'est
un
mannequin
mais
elle
a
trop
la
boca
(rrah,
rrah)
She's
a
model
but
she
talks
too
much
(rrah,
rrah)
Là,
j'ai
le
boucan,
y
a
trop
de
putas
Now
I'm
making
noise,
there
are
too
many
whores
À
Marseille
c'est
(Belsunce
breakdown,
eh)
In
Marseille
it's
(Belsunce
breakdown,
eh)
Ce
soir,
ça
paye,
on
s'en
bat
les
couilles,
ce
soir,
ça
paye
(vleh)
Tonight,
it
pays,
we
don't
give
a
damn,
tonight,
it
pays
(vleh)
Ce
soir,
ça
paye,
on
s'en
bat
les
couilles,
ce
soir,
ça
paye
(ouh,
ouh)
Tonight,
it
pays,
we
don't
give
a
damn,
tonight,
it
pays
(ooh,
ooh)
Viens
ce
soir,
gros,
pilote
(eh)
Come
tonight,
bro,
drive
(eh)
Ce
soir,
on
va
prendre
des
loves
(ah)
Tonight,
we're
gonna
get
some
love
(ah)
Liasses
de
100,
gros,
pilote
(ouais,
ouais)
Stacks
of
100s,
bro,
drive
(yeah,
yeah)
Ce
soir,
on
va
prendre
des
(Belsunce
breakdown,
eh)
Tonight,
we're
gonna
get
some
(Belsunce
breakdown,
eh)
C'est
pas
la
kew,
c'est
la
qualité
(ah),
j'mets
le
feu
à
Johnny
Hallyday
(ouh)
It's
not
the
quantity,
it's
the
quality
(ah),
I
set
fire
to
Johnny
Hallyday
(ooh)
J'vais
te
dire
quelques
vérités
(ah),
moi,
c'est
la
rue
qui
m'a
validé
(ouh)
I'm
gonna
tell
you
some
truths
(ah),
me,
it's
the
street
that
validated
me
(ooh)
Elle
me
rend
fou,
je
la
laisse,
j'prends
le
Cayenne
S,
j'la
remets
en
hess
(eh,
eh)
She
drives
me
crazy,
I
leave
her,
I
take
the
Cayenne
S,
I
put
her
back
in
line
(eh,
eh)
Au
lieu
d'nous
mettre
à
l'aise,
elle
veut
me
mettre
la
laisse
Instead
of
putting
us
at
ease,
she
wants
to
put
me
on
a
leash
Mais
moi,
j'suis
pas
son
clebs
(eh,
eh)
But
me,
I'm
not
her
dog
(eh,
eh)
Le
compte
en
banque
va
craquer,
t'as
pas
de
sous
The
bank
account
is
gonna
crack,
you
have
no
money
Va
braquer,
ma
gueule,
on
va
te
traquer
(pou-pou-pou-pouh)
Go
rob,
my
friend,
we'll
hunt
you
down
(pou-pou-pou-pouh)
Aller-retour
au
parquet,
quand
tu
venais,
on
partait
Round
trip
to
the
courthouse,
when
you
came,
we
left
On
est
venus
pour
carter
(cash,
cash,
cash,
cash)
We
came
to
deal
(cash,
cash,
cash,
cash)
Push
your
hands
up
Push
your
hands
up
Visage
cramé,
dur
de
trouver
un
job
(ouh,
eh)
Burnt
face,
hard
to
find
a
job
(ooh,
eh)
Push
your
hands
up
Push
your
hands
up
Si
tu
veux
me
voir,
j'suis
à
Marseille
(Belsunce
breakdown,
paw)
If
you
want
to
see
me,
I'm
in
Marseille
(Belsunce
breakdown,
paw)
Ce
soir,
ça
paye,
on
s'en
bat
les
couilles,
ce
soir,
ça
paye
(vleh)
Tonight,
it
pays,
we
don't
give
a
damn,
tonight,
it
pays
(vleh)
Ce
soir,
ça
paye,
on
s'en
bat
les
couilles,
ce
soir,
ça
paye
(ouh,
ouh)
Tonight,
it
pays,
we
don't
give
a
damn,
tonight,
it
pays
(ooh,
ooh)
Viens
ce
soir,
gros,
pilote
(eh)
Come
tonight,
bro,
drive
(eh)
Ce
soir,
on
va
prendre
des
loves
(ah)
Tonight,
we're
gonna
get
some
love
(ah)
Liasses
de
100,
gros,
pilote
(ouais,
ouais)
Stacks
of
100s,
bro,
drive
(yeah,
yeah)
Ce
soir,
on
va
prendre
des
(Belsunce
breakdown,
eh)
Tonight,
we're
gonna
get
some
(Belsunce
breakdown,
eh)
Ce
soir,
ça
paye,
on
s'en
bat
les
couilles,
ce
soir,
ça
paye
(vleh)
Tonight,
it
pays,
we
don't
give
a
damn,
tonight,
it
pays
(vleh)
Ce
soir,
ça
paye,
on
s'en
bat
les
couilles,
ce
soir,
ça
paye
(ouh,
ouh)
Tonight,
it
pays,
we
don't
give
a
damn,
tonight,
it
pays
(ooh,
ooh)
Prendre
des
loves
(Marseille,
bébé)
Get
some
love
(Marseille,
baby)
Prendre
des
loves
(Belsunce
breakdown,
eh)
Get
some
love
(Belsunce
breakdown,
eh)
Prendre
des
loves
(mec)
Get
some
love
(man)
Prendre
des
loves
(eh)
Get
some
love
(eh)
Prendre
des
loves
(Marseille,
bébé)
Get
some
love
(Marseille,
baby)
Prendre
des
loves
(Belsunce
breakdown,
eh)
Get
some
love
(Belsunce
breakdown,
eh)
Prendre
des
loves
(Belsunce
breakdown)
Get
some
love
(Belsunce
breakdown)
Belsunce
breakdown
Belsunce
breakdown
Belsunce
breakdown
Belsunce
breakdown
Belsunce
breakdown
Belsunce
breakdown
Belsunce
breakdown
Belsunce
breakdown
Bel-Bel-Belsunce
breakdown
Bel-Bel-Belsunce
breakdown
Belsunce
breakdown
Belsunce
breakdown
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Coulais, Dj Abdel, Greg K, Kofs, Madjid Boughachiche, Medi Meyz, Philippe Fragione, Sebastien Alfonsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.