DJ Abdel - CMBB (C'est Marseille Bébé) (feat. Kofs) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DJ Abdel - CMBB (C'est Marseille Bébé) (feat. Kofs)




CMBB (C'est Marseille Bébé) (feat. Kofs)
CMBB (It's Marseille Baby) (feat. Kofs)
Wesh Medi Meyz, DJ Abdel
Hey Medi Meyz, DJ Abdel
C'est Marseille, bébé
It's Marseille, baby
(Belsunce breakdown, han)
(Belsunce breakdown, huh?)
La gadji, elle aime les kichtas (eh), elle est nerveuse, elle est michto (ah)
The girl, she likes fancy stuff (eh), she's feisty, she's hot (ah)
Y a des paillettes dans le cristal (ouais), y a des mes-ar dans le Vitto (ah)
There's glitter in the crystal (yeah), there are bills in the Vitto (ah)
Et le rap, ça paye (ouh), ah les gars, il était tant qu'ça pète (eh)
And rap, it pays (ooh), ah guys, it was about time it popped (eh)
Medi Meyz, dis-moi comment elle s'appelle
Medi Meyz, tell me her name
Moi c'est Kofs, Marseille (Belsunce breakdown, ouh)
I'm Kofs, Marseille (Belsunce breakdown, ooh)
Tout s'paye (ouh, ouh), hashtag Billie Jean, "Who's bad?" ("Who's bad?")
Everything has a price (ooh, ooh), hashtag Billie Jean, "Who's bad?" ("Who's bad?")
10 minutes à peine, on a déposé 12 'teilles
10 minutes barely, we dropped 12 bottles
20 minutes après, on a déposé 12 paies (ah, rreh)
20 minutes later, we dropped 12 paychecks (ah, rreh)
On le sent même pas (ah, ah), dis-nous pourquoi on le sent même pas (hein?)
We don't even feel it (ah, ah), tell us why we don't even feel it (huh?)
Paire de shoes à 1 220 balles, t'es pas invité, t'es plus le sang, viens pas (vleh)
Pair of shoes at 1,220 bucks, you're not invited, you're not the homie, don't come (vleh)
La misère me colle (ouh), je fais pas le con (ouh)
Poverty sticks to me (ooh), I'm not playing around (ooh)
J'la dégage même si y a du monde au balcon (ouh, ouh)
I'm getting rid of it even if there are people on the balcony (ooh, ooh)
Moi, j'ai pas le temps (eh), gros, j'ai pas de camp (nah), je te baise, vole petit pélican
Me, I don't have the time (eh), man, I don't have a side (nah), I'll screw you, fly away little pelican
La vida loca (ouais), appelle l'avocat
La vida loca (yeah), call the lawyer
C'est un mannequin mais elle a trop la boca (rrah, rrah)
She's a model but she talks too much (rrah, rrah)
Là, j'ai le boucan, y a trop de putas
Now I'm making noise, there are too many whores
À Marseille c'est (Belsunce breakdown, eh)
In Marseille it's (Belsunce breakdown, eh)
Ce soir, ça paye, on s'en bat les couilles, ce soir, ça paye (vleh)
Tonight, it pays, we don't give a damn, tonight, it pays (vleh)
Ce soir, ça paye, on s'en bat les couilles, ce soir, ça paye (ouh, ouh)
Tonight, it pays, we don't give a damn, tonight, it pays (ooh, ooh)
Viens ce soir, gros, pilote (eh)
Come tonight, bro, drive (eh)
Ce soir, on va prendre des loves (ah)
Tonight, we're gonna get some love (ah)
Liasses de 100, gros, pilote (ouais, ouais)
Stacks of 100s, bro, drive (yeah, yeah)
Ce soir, on va prendre des (Belsunce breakdown, eh)
Tonight, we're gonna get some (Belsunce breakdown, eh)
C'est pas la kew, c'est la qualité (ah), j'mets le feu à Johnny Hallyday (ouh)
It's not the quantity, it's the quality (ah), I set fire to Johnny Hallyday (ooh)
J'vais te dire quelques vérités (ah), moi, c'est la rue qui m'a validé (ouh)
I'm gonna tell you some truths (ah), me, it's the street that validated me (ooh)
Elle me rend fou, je la laisse, j'prends le Cayenne S, j'la remets en hess (eh, eh)
She drives me crazy, I leave her, I take the Cayenne S, I put her back in line (eh, eh)
Au lieu d'nous mettre à l'aise, elle veut me mettre la laisse
Instead of putting us at ease, she wants to put me on a leash
Mais moi, j'suis pas son clebs (eh, eh)
But me, I'm not her dog (eh, eh)
Le compte en banque va craquer, t'as pas de sous
The bank account is gonna crack, you have no money
Va braquer, ma gueule, on va te traquer (pou-pou-pou-pouh)
Go rob, my friend, we'll hunt you down (pou-pou-pou-pouh)
Aller-retour au parquet, quand tu venais, on partait
Round trip to the courthouse, when you came, we left
On est venus pour carter (cash, cash, cash, cash)
We came to deal (cash, cash, cash, cash)
Push your hands up
Push your hands up
Visage cramé, dur de trouver un job (ouh, eh)
Burnt face, hard to find a job (ooh, eh)
Push your hands up
Push your hands up
Si tu veux me voir, j'suis à Marseille (Belsunce breakdown, paw)
If you want to see me, I'm in Marseille (Belsunce breakdown, paw)
Ce soir, ça paye, on s'en bat les couilles, ce soir, ça paye (vleh)
Tonight, it pays, we don't give a damn, tonight, it pays (vleh)
Ce soir, ça paye, on s'en bat les couilles, ce soir, ça paye (ouh, ouh)
Tonight, it pays, we don't give a damn, tonight, it pays (ooh, ooh)
Viens ce soir, gros, pilote (eh)
Come tonight, bro, drive (eh)
Ce soir, on va prendre des loves (ah)
Tonight, we're gonna get some love (ah)
Liasses de 100, gros, pilote (ouais, ouais)
Stacks of 100s, bro, drive (yeah, yeah)
Ce soir, on va prendre des (Belsunce breakdown, eh)
Tonight, we're gonna get some (Belsunce breakdown, eh)
Ce soir, ça paye, on s'en bat les couilles, ce soir, ça paye (vleh)
Tonight, it pays, we don't give a damn, tonight, it pays (vleh)
Ce soir, ça paye, on s'en bat les couilles, ce soir, ça paye (ouh, ouh)
Tonight, it pays, we don't give a damn, tonight, it pays (ooh, ooh)
Prendre des loves (Marseille, bébé)
Get some love (Marseille, baby)
Prendre des loves (Belsunce breakdown, eh)
Get some love (Belsunce breakdown, eh)
Prendre des loves (mec)
Get some love (man)
Prendre des loves (eh)
Get some love (eh)
Prendre des loves (Marseille, bébé)
Get some love (Marseille, baby)
Prendre des loves (Belsunce breakdown, eh)
Get some love (Belsunce breakdown, eh)
Prendre des loves (Belsunce breakdown)
Get some love (Belsunce breakdown)
DJ Abdel
DJ Abdel
Belsunce breakdown
Belsunce breakdown
Belsunce breakdown
Belsunce breakdown
Belsunce breakdown
Belsunce breakdown
Belsunce breakdown
Belsunce breakdown
Bel-Bel-Belsunce breakdown
Bel-Bel-Belsunce breakdown
Belsunce breakdown
Belsunce breakdown





Авторы: Bruno Coulais, Dj Abdel, Greg K, Kofs, Madjid Boughachiche, Medi Meyz, Philippe Fragione, Sebastien Alfonsi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.