Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Estas? (Guillermo Carrasco)
Wo bist du? (Guillermo Carrasco)
Solo
estoy
Ich
bin
allein
Caminando
sin
rumbo
voy
Ich
gehe
ziellos
umher
Me
acompaña
tu
imágen
Dein
Bild
begleitet
mich
Me
pierdo
el
paisaje
Ich
verliere
mich
in
der
Landschaft
Sin
ti,
nada
soy
Ohne
dich
bin
ich
nichts
Me
pregunto
sin
descansar
Frage
ich
mich
unaufhörlich
La
distancia
ha
dejado
un
vacío
a
mi
lado
Die
Entfernung
hat
eine
Leere
an
meiner
Seite
hinterlassen
Y
te
salgo
a
buscar
Und
ich
mache
mich
auf,
dich
zu
suchen
De
esta
pesadilla
es
lo
que
quiero
Aus
diesem
Albtraum
ist
das,
was
ich
will
De
una
vez
por
todas
te
soy
sincero
Ein
für
alle
Mal,
ich
bin
ehrlich
zu
dir
Alumbrará
el
camino
tu
sonrisa
mi
lucero
Dein
Lächeln,
mein
Leitstern,
wird
den
Weg
erleuchten
Abrazaré
tu
cuerpo
Ich
werde
deinen
Körper
umarmen
Me
espera
Es
erwartet
mich
Lo
que
quiero
Was
ich
will
Me
acompaña
si
tu
no
estás
Begleitet
mich,
wenn
du
nicht
da
bist
Aprovechan
las
musas
mi
debilidad
Die
Musen
nutzen
meine
Schwäche
aus
Y
me
pongo
a
cantar
Und
ich
fange
an
zu
singen
Volverás
Du
wirst
zurückkehren
De
la
nada
a
la
realidad
Aus
dem
Nichts
in
die
Realität
Voy
contando
las
horas
Ich
zähle
die
Stunden
Mis
brazos
te
añoran
Meine
Arme
sehnen
sich
nach
dir
No
puedo
esperar
Ich
kann
nicht
warten
De
esta
pesadilla
es
lo
que
quiero
Aus
diesem
Albtraum
ist
das,
was
ich
will
De
una
vez
por
todas
te
soy
sincero
Ein
für
alle
Mal,
ich
bin
ehrlich
zu
dir
Alumbrará
el
camino
tu
sonrisa
mi
lucero
Dein
Lächeln,
mein
Leitstern,
wird
den
Weg
erleuchten
Abrazaré
tu
cuerpo
Ich
werde
deinen
Körper
umarmen
Me
espera
Es
erwartet
mich
Lo
que
quiero
Was
ich
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loris Ceroni, Writer Unknown
Альбом
Free
дата релиза
08-02-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.