Текст и перевод песни DJ Alex - Borraxxa - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borraxxa - Remix
Borraxxa - Remix
Tú
siempre
me
amenazas
You
always
threaten
me
Llegas
con
el
mismo
cuento,
que
te
vas
de
casa
You
come
with
the
same
old
story,
that
you're
leaving
home
Mis
besos
de
hacen
falta
You
need
my
kisses
No
te
puedes
dar
un
trago
porque
vuelves
y
me
abrazas
You
can't
even
take
a
sip
without
coming
back
and
hugging
me
No
te
encojones
Don't
get
scared
Si
no
funcionaron
tus
otras
relaciones
If
your
other
relationships
didn't
work
out
Un
mensaje
diciendo
que
te
haga
mía
otra
vez
A
message
saying
you
want
me
to
make
you
mine
again
Y
luego
un
altavoz
me
pone
And
then
a
loudspeaker
plays
Borracha
tú
me
llamas
Drunk,
you
call
me
Diciendo
"¿Por
qué
tan
perdido?
Déjate
ver"
Saying
"Why
are
you
so
lost?
Show
yourself"
Y
que
esta
noche
tienes
ganas
And
that
tonight
you
want
De
volver
a
repetir
lo
de
ese
weekend
To
repeat
what
happened
that
weekend
Pensando
en
ti
la
nota
se
me
sube
Thinking
of
you,
my
buzz
gets
higher
En
casa
tengo
algo
pa
que
tú
fumes
At
home,
I
have
something
for
you
to
smoke
Nunca
perdí
las
ganas
I
never
lost
the
desire
De
hacerte
mía
otra
vez
To
make
you
mine
again
Si
estás
borracha
y
tú
me
llamas
If
you're
drunk
and
you
call
me
Diciendo
"¿Por
qué
tan
perdido?
Déjate
ver"
Saying
"Why
are
you
so
lost?
Show
yourself"
Y
que
esta
noche
tienes
ganas
And
that
tonight
you
want
De
volver
a
repetir
lo
de
ese
weekend
To
repeat
what
happened
that
weekend
Pensando
en
ti
la
nota
se
me
sube
Thinking
of
you,
my
buzz
gets
higher
Y
te
gustó
la
noche
en
que
te
tuve
And
you
liked
the
night
I
had
you
Nunca
perdí
las
ganas
de
hacerte
mía
otra
vez
I
never
lost
the
desire
to
make
you
mine
again
Llamas
con
propuestas,
que
tienes
la
vuelta
pa
mí
You
call
with
proposals,
that
you've
got
a
thing
for
me
Dice
que
sin
mí
ya
no
se
acuesta
You
say
you
can't
sleep
without
me
Que
caiga
a
la
fiesta
y
armamos
el
afterparty
Come
to
the
party
and
we'll
have
an
afterparty
Tú
y
yo,
pero
sin
la
ropa
puesta
You
and
me,
but
with
our
clothes
off
Y
combinabas
toda
tu
ropa
interior
And
you
used
to
match
all
your
underwear
Combinábamos
tú
y
yo
haciendo
el
amor
We
used
to
match,
you
and
I,
making
love
Combinábamos
la
vuelta
y
el
alcohol
We
used
to
mix
drinks
and
alcohol
Terminabas
mojadita
y
sin
sudor
You'd
end
up
wet
and
sweat-free
Combinaba
toda
tu
ropa
interior
You
used
to
match
all
your
underwear
Combinábamos
tú
y
yo
haciendo
el
amor
We
used
to
match,
you
and
I,
making
love
Combinábamos
la
vuelta
y
el
alcohol
We
used
to
mix
drinks
and
alcohol
Terminabas
mojadita
y
sin
sudor
(wuh,
yeah)
You'd
end
up
wet
and
sweat-free
(wuh,
yeah)
Porque
borracha
tú
me
llamas
Because
drunk,
you
call
me
Diciendo
"¿Por
qué
tan
perdido?
Déjate
ver"
Saying
"Why
are
you
so
lost?
Show
yourself"
Y
que
esta
noche
tienes
ganas
And
that
tonight
you
want
De
volver
a
repetir
lo
de
ese
weekend
To
repeat
what
happened
that
weekend
Pensando
en
ti
la
nota
se
me
sube
Thinking
of
you,
my
buzz
gets
higher
Y
te
gustó
la
noche
en
que
te
tuve
And
you
liked
the
night
I
had
you
Nunca
perdí
las
ganas
de
hacerte
mía
otra
vez
I
never
lost
the
desire
to
make
you
mine
again
Conmigo
siempre
friendly
Always
friendly
with
me
Esos
labios
tuyos
están
deli
Those
lips
of
yours
are
delicious
Saca
la
botellita
de
Henny,
yeah
Get
the
bottle
of
Henny,
yeah
Frontea
cuando
yo
le
monto
la
peli
She
fronts
when
I
put
on
the
movie
Cuando
ella
le
da,
le
da
toda
la
noche
When
she
gives
it,
she
gives
it
all
night
En
todas
las
discos
la
conocen
They
know
her
in
all
the
clubs
No
pierde
oportunidad
pa
sentir
el
roce
She
doesn't
miss
an
opportunity
to
feel
the
touch
Se
activa
cuando
llegan
las
doce
She
activates
when
twelve
o'clock
arrives
Cuando
ella
le
da,
le
da
toa
la
noche
When
she
gives
it,
she
gives
it
all
night
En
todas
las
discos
la
conocen
They
know
her
in
all
the
clubs
No
pierde
oportunidad
pa
salir
de
roce
She
doesn't
miss
an
opportunity
to
get
a
rub
Se
activa
cuando
llegan
las
doco
She
activates
when
twelve
o'clock
arrives
Y
tú
siempre
me
amenazas
And
you
always
threaten
me
Llegas
con
el
mismo
tiempo,
que
te
vas
de
casa
You
come
with
the
same
old
story,
that
you're
leaving
home
Mis
besos
te
hacen
falta
You
need
my
kisses
No
te
puedes
dar
un
trago
porque
vuelves
y
me
abrazas
You
can't
even
take
a
sip
without
coming
back
and
hugging
me
No
te
encojones
Don't
get
scared
Si
no
funcionaron
tus
otras
relaciones
If
your
other
relationships
didn't
work
out
Un
mensaje
diciendo
que
te
haga
mía
otra
vez
A
message
saying
you
want
me
to
make
you
mine
again
Y
luego
un
altavoz
me
pone
And
then
a
loudspeaker
plays
Borracha
tú
me
llamas
(Uh-oh,
uh-oh,
uh-oh,
Yeah-yeah-yeah)
Drunk,
you
call
me
(Uh-oh,
uh-oh,
uh-oh,
Yeah-yeah-yeah)
Esta
noche
tienes
ganas
Tonight
you
want
it
Si
estás
borracha
y
tú
me
llamas
If
you're
drunk
and
you
call
me
Pensando
en
ti
la
nota
se
me
sube
Thinking
of
you,
my
buzz
gets
higher
En
casa
tengo
algo
pa
que
tú
fumes
At
home,
I
have
something
for
you
to
smoke
Nunca
perdí
las
ganas
de
hacerte
mía
otra
vez
I
never
lost
the
desire
to
make
you
mine
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.