Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make
way
for
Prince
Ali
Platz
machen
für
Prinz
Ali!
Say
hey!
It's
Prince
Ali
Sagt
hey!
Es
ist
Prinz
Ali!
Hey!
Clear
the
way
in
the
old
bazaar
Hey!
Macht
Platz
im
alten
Basar
Let
us
through!
Lass
uns
durch!
It's
a
bright
new
star!
Ein
heller
neuer
Stern!
Be
the
first
on
your
block
to
meet
his
eye!
Seid
die
Ersten,
die
ihn
sehen!
Here
he
comes!
Hier
kommt
er!
Ring
bells!
Bang
the
drums!
Läutet
Glocken!
Trommelt
laut!
Are
you
gonna
love
this
guy!
Ihr
werdet
ihn
lieben,
ganz
genau!
Prince
Ali!
Fabulous
he!
Prinz
Ali!
Fabelhaft
ist
er!
Genuflect,
show
some
respect
Verneigt
euch,
zeigt
Respekt
Down
on
one
knee!
Geht
auf
ein
Knie!
Now,
try
your
best
to
stay
calm
Bleibt
ruhig,
atmet
tief
Brush
up
your
Sunday
salaam
Bringt
euren
schönsten
Gruß
Then
come
and
meet
his
spectacular
coterie
Und
trifft
sein
prächtiges
Gefolge!
Mighty
is
he!
Mächtig
ist
er!
Strong
as
ten
regular
men,
definitely!
Stark
wie
zehn
Männer,
echt!
He
faced
the
galloping
hordes
Er
stand
vor
wilden
Horden
A
hundred
bad
guys
with
swords
Hundert
Schurken
mit
Schwertern
Who
sent
those
goons
to
their
lords?
Wer
schickte
sie
zurück?
Why,
Prince
Ali
Prinz
Ali!
He's
got
seventy-five
golden
camels
Er
hat
fünfundsiebzig
goldene
Kamele
Purple
peacocks?
Lila
Pfauen?
He's
got
fifty-three
Dreiundfünfzig!
When
it
comes
to
exotic-type
mammals
Bei
exotischen
Tieren
Has
he
got
a
zoo
Hat
er
einen
Zoo
I'm
telling
you,
it's
a
world
class
menagerie!
Ein
erstklassiges
Tierreich,
sag
ich
dir!
Prince
Ali!
Handsome
is
he,
Ali
Ababwa
Prinz
Ali!
Schön
ist
er,
Ali
Ababwa
That
physique!
How
can
I
speak?
Diese
Figur!
Wie
soll
ich
sprechen?
Weak
at
the
knee
Ich
zittere
schon!
Well,
get
on
out
in
that
square
Geh
raus
auf
den
Platz
Adjust
your
veil
and
prepare
Richt
deinen
Schleier
und
dann
To
gawk
and
grovel
and
stare
at
Prince
Ali!
Gaff,
staun
und
bewundere
ihn!
There's
no
question
this
Ali's
alluring
Kein
Zweifel,
dieser
Ali
bezaubert
Never
ordinary,
never
boring
Niemals
gewöhnlich,
nie
langweilig
Everything
about
the
man
just
plain
impresses
Alles
an
ihm
beeindruckt
einfach
nur
He's
a
winner,
he's
a
whiz,
a
wonder!
Er
ist
ein
Sieger,
ein
Genie,
ein
Wunder!
He's
about
to
pull
my
heart
asunder!
Gleich
reißt
er
mir
das
Herz
entzwei!
And
I
absolutlely
love
the
way
he
dresses!
Und
ich
liebe,
wie
er
sich
kleidet!
He's
got
ninety-five
white
Persian
monkeys
Er
hat
fünfundneunzig
weiße
Affen
(He's
got
the
monkeys,
let's
see
the
monkeys!)
(Er
hat
die
Affen,
zeigt
sie
uns!)
And
to
view
them,
he
charges
no
fee
Und
ihr
Anblick?
Kein
Eintritt!
(He's
generous,
so
generous!)
(So
großzügig,
einfach
großzügig!)
He's
got
slaves,
he's
got
servants
and
flunkies
Er
hat
Sklaven,
Diener
und
Lakaien
(Proud
to
work
for
him)
(Stolz,
für
ihn
zu
arbeiten)
They
bow
to
his
whim,
love
serving
him
Sie
gehorchen,
sie
dienen
ihm
They're
just
lousy
with
loyalty
to
Ali!
Sie
sind
treu
bis
ins
Mark
für
Ali!
Amorous
he!
Ali
Ababwa!
Liebenswert,
ja!
Ali
Ababwa!
Heard
your
princess
was
a
sight
lovely
to
see!
Hört,
eure
Prinzessin
ist
wunderschön!
And
that,
good
people,
is
why
he
got
dolled
up
and
dropped
by
Darum
hat
er
sich
fein
gemacht
und
ist
gekommen
With
sixty
elephants,
llamas
galore
Mit
sechzig
Elefanten,
Lamas
en
masse
With
his
bears
and
lions
Mit
Bären
und
Löwen
A
brass
band
and
more
Blaskapelle,
noch
mehr!
With
his
forty
fakirs,
his
cooks,
his
bakers
Mit
vierzig
Fakiren,
Köchen,
Bäckern
His
birds
that
warble
on
key
Vögeln,
die
perfekt
singen
Make
way
for
Prince
Ali!
Macht
Platz
für
Prinz
Ali!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Atomic
дата релиза
22-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.