DJ Ali - Prince - перевод текста песни на немецкий

Prince - DJ Aliперевод на немецкий




Prince
Prinz Ali
Make way for Prince Ali
Platz machen für Prinz Ali!
Say hey! It's Prince Ali
Sagt hey! Es ist Prinz Ali!
Hey! Clear the way in the old bazaar
Hey! Macht Platz im alten Basar
Hey you!
Hey du!
Let us through!
Lass uns durch!
It's a bright new star!
Ein heller neuer Stern!
Oh, come!
Oh, kommt!
Be the first on your block to meet his eye!
Seid die Ersten, die ihn sehen!
Make way!
Platz da!
Here he comes!
Hier kommt er!
Ring bells! Bang the drums!
Läutet Glocken! Trommelt laut!
Are you gonna love this guy!
Ihr werdet ihn lieben, ganz genau!
Prince Ali! Fabulous he!
Prinz Ali! Fabelhaft ist er!
Ali Ababwa
Ali Ababwa
Genuflect, show some respect
Verneigt euch, zeigt Respekt
Down on one knee!
Geht auf ein Knie!
Now, try your best to stay calm
Bleibt ruhig, atmet tief
Brush up your Sunday salaam
Bringt euren schönsten Gruß
Then come and meet his spectacular coterie
Und trifft sein prächtiges Gefolge!
Prince Ali!
Prinz Ali!
Mighty is he!
Mächtig ist er!
Ali Ababwa!
Ali Ababwa!
Strong as ten regular men, definitely!
Stark wie zehn Männer, echt!
He faced the galloping hordes
Er stand vor wilden Horden
A hundred bad guys with swords
Hundert Schurken mit Schwertern
Who sent those goons to their lords?
Wer schickte sie zurück?
Why, Prince Ali
Prinz Ali!
He's got seventy-five golden camels
Er hat fünfundsiebzig goldene Kamele
Purple peacocks?
Lila Pfauen?
He's got fifty-three
Dreiundfünfzig!
When it comes to exotic-type mammals
Bei exotischen Tieren
Has he got a zoo
Hat er einen Zoo
I'm telling you, it's a world class menagerie!
Ein erstklassiges Tierreich, sag ich dir!
Prince Ali! Handsome is he, Ali Ababwa
Prinz Ali! Schön ist er, Ali Ababwa
That physique! How can I speak?
Diese Figur! Wie soll ich sprechen?
Weak at the knee
Ich zittere schon!
Well, get on out in that square
Geh raus auf den Platz
Adjust your veil and prepare
Richt deinen Schleier und dann
To gawk and grovel and stare at Prince Ali!
Gaff, staun und bewundere ihn!
There's no question this Ali's alluring
Kein Zweifel, dieser Ali bezaubert
Never ordinary, never boring
Niemals gewöhnlich, nie langweilig
Everything about the man just plain impresses
Alles an ihm beeindruckt einfach nur
He's a winner, he's a whiz, a wonder!
Er ist ein Sieger, ein Genie, ein Wunder!
He's about to pull my heart asunder!
Gleich reißt er mir das Herz entzwei!
And I absolutlely love the way he dresses!
Und ich liebe, wie er sich kleidet!
He's got ninety-five white Persian monkeys
Er hat fünfundneunzig weiße Affen
(He's got the monkeys, let's see the monkeys!)
(Er hat die Affen, zeigt sie uns!)
And to view them, he charges no fee
Und ihr Anblick? Kein Eintritt!
(He's generous, so generous!)
(So großzügig, einfach großzügig!)
He's got slaves, he's got servants and flunkies
Er hat Sklaven, Diener und Lakaien
(Proud to work for him)
(Stolz, für ihn zu arbeiten)
They bow to his whim, love serving him
Sie gehorchen, sie dienen ihm
They're just lousy with loyalty to Ali!
Sie sind treu bis ins Mark für Ali!
Prince Ali!
Prinz Ali!
Prince Ali!
Prinz Ali!
Amorous he! Ali Ababwa!
Liebenswert, ja! Ali Ababwa!
Heard your princess was a sight lovely to see!
Hört, eure Prinzessin ist wunderschön!
And that, good people, is why he got dolled up and dropped by
Darum hat er sich fein gemacht und ist gekommen
With sixty elephants, llamas galore
Mit sechzig Elefanten, Lamas en masse
With his bears and lions
Mit Bären und Löwen
A brass band and more
Blaskapelle, noch mehr!
With his forty fakirs, his cooks, his bakers
Mit vierzig Fakiren, Köchen, Bäckern
His birds that warble on key
Vögeln, die perfekt singen
Make way for Prince Ali!
Macht Platz für Prinz Ali!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.