DJ Aligator - Dreams - перевод текста песни на немецкий

Dreams - DJ Aligatorперевод на немецкий




Dreams
Träume
It's The Dreams,
Es sind die Träume,
That last,
die andauern,
A Thousand years...
Tausend Jahre lang...
Takes your soul,
Nehmen deine Seele,
And Leads you to your goal...
Und führen dich zu deinem Ziel...
It's The Dreams,
Es sind die Träume,
That makes your life a Miracle...
die dein Leben zu einem Wunder machen...
Don't You know,
Weißt du nicht,
I'm never lettin' go...
Ich lasse niemals los...
Love and Hate...
Liebe und Hass...
(Love and Hate...)
(Liebe und Hass...)
Will Seize the day...
Werden den Tag ergreifen...
(Will Seize the day...)
(Werden den Tag ergreifen...)
Lonely Moment...
Einsamer Moment...
(Lonely Moment...)
(Einsamer Moment...)
Where thoughts, can pray...
Wo Gedanken beten können...
(Where thoughts, can pray...)
(Wo Gedanken beten können...)
I believe,
Ich glaube,
There comin' from the skies...
sie kommen vom Himmel...
I believe,
Ich glaube,
Our love will never die...
Unsere Liebe wird niemals sterben...
'Cause It's The Dreams,
Denn es sind die Träume,
That last,
die andauern,
A Thousand years...
Tausend Jahre lang...
Takes your soul,
Nehmen deine Seele,
And Leads you to your goal...
Und führen dich zu deinem Ziel...
It's The Dreams,
Es sind die Träume,
That makes your life a Miracle...
die dein Leben zu einem Wunder machen...
Don't You know,
Weißt du nicht,
I'm never lettin' go...
Ich lasse niemals los...
I'm full of greed...
Ich bin voller Gier...
(I'm full of greed...)
(Ich bin voller Gier...)
It's just grief...
Es ist nur Kummer...
(It's just a grief...)
(Es ist nur ein Kummer...)
Sacred places...
Heilige Orte...
(Sacred places...)
(Heilige Orte...)
Enslave the darkness...
Versklaven die Dunkelheit...
(Enslave the darkness...)
(Versklaven die Dunkelheit...)
I believe,
Ich glaube,
There comin' from the skies...
sie kommen vom Himmel...
I believe,
Ich glaube,
Our love will never die...
Unsere Liebe wird niemals sterben...
'Cause It's The Dreams,
Denn es sind die Träume,
That last,
die andauern,
A Thousand years...
Tausend Jahre lang...
Takes your soul,
Nehmen deine Seele,
And Leads you to your goal...
Und führen dich zu deinem Ziel...
It's The Dreams,
Es sind die Träume,
That makes your life a Miracle...
die dein Leben zu einem Wunder machen...
Don't you know,
Weißt du nicht,
I'm never lettin' go...
Ich lasse niemals los...
Oh------oh...
Oh------oh...
(In your Dreams...)
(In deinen Träumen...)
(In your Dreams...)
(In deinen Träumen...)
(In your Dreams...)
(In deinen Träumen...)
(You can fly.)
(Du kannst fliegen.)
(You can fly.)
(Du kannst fliegen.)
(Just Dream Away...)
(Träum einfach weiter...)
(Just Dream Away...)
(Träum einfach weiter...)
(Just Dream Away...)
(Träum einfach weiter...)
(And kiss The Sky...)
(Und küss den Himmel...)
(And kiss The Sky...)
(Und küss den Himmel...)
'Cause It's The Dreams,
Denn es sind die Träume,
That last, A Thousand years...
die tausend Jahre andauern...
Takes your soul,
Nehmen deine Seele,
And Leads you to your goal...
Und führen dich zu deinem Ziel...
It's The Dreams,
Es sind die Träume,
That makes your life/ a Miracle...
die dein Leben/ zu einem Wunder machen...
(A Miracle...)
(Einem Wunder...)
/So You know...
/Damit du weißt...
(So you know...)
(Damit du weißt...)
/I'll never let it go...
/Ich werde es niemals loslassen...
(I'll Never let it go...)
(Ich werde es niemals loslassen...)
Dont you know...
Weißt du nicht...
I'll never let it go...
Ich werde es niemals loslassen...
Dont you know...(Know...)(Know...)(Know...)(Know...)
Weißt du nicht...(Weißt...)(Weißt...)(Weißt...)(Weißt...)
I'll never lettin' go...
Ich lasse niemals los...
(I'll never lettin' go...)
(Ich lasse niemals los...)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.