DJ Alpiste - Lembranças - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DJ Alpiste - Lembranças




Lembranças
Memories
Cedo de manhã quando me levanto abro a janela para ver o sol
Early in the morning when I wake up, I open the window to see the sun
Fim de semanda esta apenas começando vou curtir um som jogar um futbol
The weekend is just beginning, I'm gonna enjoy some music and play some soccer
E agradeço a Deus por mais um dia
And I thank God for another day
E se não fosse por ele o que seria
And if it weren't for him, what would it be?
Entro no carro ligo radio a festa vai começar
I get in the car, turn on the radio, the party's about to start
Ta tudo eu to na boa, vou devagar
Everything's good, I'm feeling good, I'm gonna take it slow
Dj Alpiste é o meu nome sangue bom
DJ Alpiste is my name, good blood
Eu sou da rua e na rua o rap é som
I'm from the streets and in the streets, rap is the sound
Na rua vou encontrar meus camaradas
On the streets I'll meet my comrades
Meus amigos de infância me rapaziada
My childhood friends, my crew
E o papo que rola sempre tem a ver com as lembranças
And the talk that goes around always has to do with memories
Recordamos coisas que faziamos quando crianças
We remember things we did as kids
Por um momento paraece que o tempo não passou
For a moment it seems like time hasn't passed
paz e alegria nessas que eu vou
Just peace and joy in these that I go
(Refrão)
(Chorus)
Se você não acredita você tenque se ligar
If you don't believe it, you have to pay attention
Se você não conhece vou apresentar
If you don't know, I'll introduce you
Felicidade existe mora numa criança
Happiness exists, it lives in a child
Você tenque ser assim pra poder entrar na dança
You have to be like that to be able to join the dance
Se você não acredita você tenque se ligar
If you don't believe it, you have to pay attention
Se você não conhece vou apresentar
If you don't know, I'll introduce you
Felicidade existe mora numa criança
Happiness exists, it lives in a child
Você tenque ser assim pra poder entrar no céu
You have to be like that to be able to enter heaven
Antigamente tudo era mais legal
In the old days everything was cooler
Diversão era nosso assun to principal
Fun was our main topic
A noite sempre foi minha aliada
The night has always been my ally
Semore ando a votade na minha quebrada
I always walk at ease in my hood
Os bailes e as dançadinhas pela a madrugas
The balls and the little dances in the early hours
O funk fazia a cabeça
Funk was messing with our heads
E o grande black descolado como sempre
And the great, laid-back black guy, as always
Seguia na balada botando pra frente
Kept going at the party, pushing forward
Hoje a história se modificou
Today the story has changed
Muita coisa aconteceu e tudo mudou
A lot has happened and everything has changed
Coisas boas acontencem é ficar ligado
Good things happen, you just have to be aware
Se abrir de verdade pra ser tranformado
To open yourself up to be transformed
(Refrão)
(Chorus)
Se você não acredita você tenque se ligar
If you don't believe it, you have to pay attention
Se você não conhece vou apresentar
If you don't know, I'll introduce you
Felicidade existe mora numa criança
Happiness exists, it lives in a child
Você tenque ser assim pra poder entrar na dança
You have to be like that to be able to join the dance
Se você não acredita você tenque se ligar
If you don't believe it, you have to pay attention
Se você não conhece vou apresentar
If you don't know, I'll introduce you
Felicidade existe mora numa criança
Happiness exists, it lives in a child
Você tenque ser assim pra poder entrar no céu
You have to be like that to be able to enter heaven
Se você quer entrar no céu tenque se ligar
If you want to enter heaven, you have to pay attention
Se você quiser falar com Deus é falr
If you want to talk to God, just talk
Mais se você quiser mudar a sua vida
But if you want to change your life
Se você quer encontrar uma saída
If you want to find a way out
Essaé hora o tempo e lugar
This is the time and place
Como uma criança você vai terque pensar
Like a child, you will have to think
De que vae o dinheiro a fama e a vida calma
What good is money, fame and a calm life
Se essa noite o Criador pedir a sua alma
If tonight the Creator asks for your soul
Vai querer voltar no tempo e fazer o que não
You'll want to go back in time and do what you didn't
Ou talvez fazer tudo de novo outra vez
Or maybe do everything again
Mas o que passou não pode voltar atráz
But what's past cannot come back
Apenas as boas é que vão ficar
Only the good things will remain
Dauquel tempo bom de quando eramos crianças
From that good time when we were kids
É assim que tenque ser pra poder entrar na dança
That's how you have to be to be able to join the dance






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.