DJ Antoine feat. Mad Mark & Juiceppe - Paris, Paris - Original Mix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DJ Antoine feat. Mad Mark & Juiceppe - Paris, Paris - Original Mix




Paris, Paris - Original Mix
Paris, Paris - Original Mix
Ma mercedes,
My Mercedes,
Une sls,
An SLS,
Me rend à paris
Taking me to Paris
à grande vitesse.
At high speed.
Mon essuie-glace
My windshield wiper
Qui tombe en panne,
Breaking down,
Dehors il flotte
It's pouring outside
C'est vachement fun!
It's damn fun!
Putain service de dépannage,
Damn breakdown service,
On s'croirait bien au moyen-âge!
Feels like the Middle Ages!
Comme des limaces sur l'autoroute,
Like slugs on the highway,
On me remorque jusqu'au garage.
I'm towed to the garage.
Mais à l'entrée de la capitale
But at the entrance of the capital
Un embouteillage, putain, chuis mal!
A traffic jam, damn, I'm in trouble!
Une fois arrivé
Once arrived
Au stationnement,
At the parking lot,
Le balais, il marche, évidemment!
The wiper, it works, obviously!
Des potes m'attendent à l'apéro,
Friends are waiting for me for drinks,
Il y a des blondasses,
There are blondes,
C'est vachement chaud!
It's damn hot!
Je les promène
I take them for a ride
Dans ma mercedes
In my Mercedes
On me disant:
They tell me:
C'est des stewardess!
They're stewardesses!
Paris, Paris
Paris, Paris
Paris ça fout la merde!
Paris, it messes things up!
On va
We're going to
Paris, Paris
Paris, Paris
L'endroit je me perd!
The place where I get lost!
Pourquoi paris, paris?
Why Paris, Paris?
Je vis dans la merde
I live in a mess
Mais c'est
But it's
Paris, Paris
Paris, Paris
Paris je t'adore, je t'aime!
Paris I adore you, I love you!
Paris, Paris
Paris, Paris
Lalayalilayalala
Lalayalilayalala
Paris, Paris
Paris, Paris
Lalayalilayalala
Lalayalilayalala
Moi perturbé
Me, disturbed
J'vois que des seins,
I only see breasts,
Le balais cassé je vois plus rien.
The wiper broken, I see nothing.
À l'extérieur
Outside
Une tempête,
A storm,
Je rate un rouge
I miss a red light
Et c'est la fête.
And it's a party.
Les curves qui me chasse,
The curves chasing me,
ça c'est la classe,
That's classy,
à l'intérieur des cris d'pouffiasses.
Inside screams of bimbos.
Largué les flics,
Lost the cops,
Je me détend,
I relax,
En savourant
Savoring
Mon Dom Pérignon.
My Dom Pérignon.
Autour de nous
Around us
Que des vip
Only VIPs
à l'intercoste
At the InterContinental
C'est que chuis!
That's where I am!
Ma demoiselle,
My lady,
Faut qu'elle s'en aille,
She has to leave,
Je la ramène
I take her back
Elle habite Versaille!
She lives in Versailles!
Malfaisant
Mischievous
Je me rend compte
I realize
Que mon balais
That my wiper
Ne marche toujours pas,
Still doesn't work,
Mais que la miss à mon côté
But that the girl by my side
Valait la peine de venir jusqu'à là!
Was worth the trip!
Paris, Paris
Paris, Paris
Paris ça fout la merde!
Paris, it messes things up!
On va
We're going to
Paris, Paris
Paris, Paris
L'endroit je me perd!
The place where I get lost!
Pourquoi paris, paris?
Why Paris, Paris?
Je vis dans la merde
I live in a mess
Mais c'est
But it's
Paris, Paris
Paris, Paris
Paris je t'adore, je t'aime!
Paris I adore you, I love you!
Paris, Paris
Paris, Paris
Paris ça fout la merde!
Paris, it messes things up!
On va
We're going to
Paris, Paris
Paris, Paris
L'endroit je me perd!
The place where I get lost!
Pourquoi paris, paris?
Why Paris, Paris?
Je vis dans la merde
I live in a mess
Mais c'est
But it's
Paris, Paris
Paris, Paris
Paris je t'adore, je t'aime!
Paris I adore you, I love you!
Paris, Paris
Paris, Paris
Histoire d'amour à la laverie
Love story at the laundromat
Paris, Paris
Paris, Paris
C'est pour toujours ou toute la vie
It's forever or for life
Paris, Paris
Paris, Paris
Paris ça fout la merde!
Paris, it messes things up!
On va
We're going to
Paris, Paris
Paris, Paris
L'endroit je me perd!
The place where I get lost!
Pourquoi paris, paris?
Why Paris, Paris?
Je vis dans la merde
I live in a mess
Mais c'est
But it's
Paris, Paris
Paris, Paris
Paris je t'adore, je t'aime!
Paris I adore you, I love you!
Paris, Paris
Paris, Paris
Histoire d'amour à la laverie
Love story at the laundromat
Paris, Paris
Paris, Paris
C'est pour toujours ou toute la vie!
It's forever or for life!





Авторы: A. Konrad, F. Antoniali, M. Pozzi, G. Cottone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.