Текст и перевод песни DJ Artz feat. Şehinşah & Cegıd - Yıkılıyorum (feat. Şehinşah & Cegıd)
Yıkılıyorum (feat. Şehinşah & Cegıd)
Collapsed (feat. Şehinşah & Cegıd)
Güzelleştirmek
için
değil
mi
her
şey,
müziklerimizi?
Aren't
we
beautifying
with
our
music?
Müziği
güzelleştirmek
için
değil
mi
her
şey?
Isn't
the
music
to
beautify
me?
Kibir
içinde
dilerim
pelesengi
rapçi
In
arrogance,
I
wish
for
the
worshiper
rapper
Bunun
için
de
bilenir
pezevengin
ehli
For
this,
the
pimp's
master
is
sharpened
Melez
MC'lerin
hezimeti
yeni
nesli
The
defeat
of
mixed
MCs
is
the
new
generation
Örekesine
kadar
epilepsi
hepsi
They
are
epilepsy
until
the
last
example
Tesir
edin
eziyetime,
desibelim
eksi
Influence
my
martyrdom,
my
decibel
is
negative
Meziyetin
düşürmemek
elindeki
emziği
Your
virtue
is
not
to
drop
the
pacifier
in
your
hand
Çıkarıyo'
Rap
içince
beyindeki
resmi
It
takes
out
the
official
picture
in
the
brain
in
Rap
Yerimdeki
yersiz
espriler
etiket
tip
Local
jokes
in
my
place
are
like
tags
Sanırım
oynuyo'
bebeler
Eminem'lik
I
guess
the
babies
are
playing
Eminem
Biz
hesabındayız,
Gezi'de
ne
direndik
We
are
on
their
mind,
how
we
resisted
in
Gezi
Elite
dek
iç
ettik,
işettik
şeytanı;
yarışmayı
piç
ettik
We
fermented
until
the
elite,
we
sowed
the
devil;
we
fucked
up
the
competition
Habibi
şubiddek
muavini
spermli
seferler
olsun
Darling,
the
deputy
of
the
muavin
with
sperm
trips
Uçak
biletine
nakit
eksik
The
plane
ticket
is
less
in
cash
Etek
eksik
kat
ereksiyon
oldu
zemin
eğri
The
skirt
is
missing,
the
floor
is
crooked
Keke
kesin
at
eyerliyon
okuyorum
hepsi
bu
Keke
definitely
put
on
the
saddle,
I'm
reading
all
this
Köküme
kadar
rot
kokuyorum,
hepsi
bu
My
roots
smell
like
a
rut,
that's
all
Bi
nevi
yeni
mod,
sikeyim
eni
konu
dedikodularınızı
A
kind
of
new
mod,
fuck
your
gossip
anyway
Yemir
olur
ayıbın,
evin
yolu
kayıp
olur
Your
shame
will
become
a
wolf,
your
home
will
be
lost
Yazıl
onun
karısının
yanına
yayıl
otur,
olmaz
Write
to
his
wife's
side,
spread
out
and
sit
down,
no
Olursa
ne
olur
sorma,
eski
bir
parçamla
sana
anlatırım
sonra
If
it
happens,
don't
ask,
I'll
tell
you
with
an
old
piece
of
mine
Sıkılır
içim,
içimde
yığılı
sorun
I'm
bored
inside,
I
have
a
lot
of
problems
inside
Kafam
o
biçim,
içince
yıkılıyo',
yıkılıyorum
My
head
is
like
that,
it
collapses,
collapses
Yıkılıyorum,
yıkılıyorum
I
collapse,
I
collapse
Sıkılır
içim,
içimde
yığılı
sorun
I'm
bored
inside,
I
have
a
lot
of
problems
inside
Kafam
o
biçim,
içince
yıkılıyo',
yıkılıyorum
My
head
is
like
that,
it
collapses,
collapses
Yıkılıyorum,
yıkılıyorum
I
collapse,
I
collapse
Ayaklı
reklamıyım
uyuşturucu
maddenin
I'm
the
walking
advertisement
for
drugs
Sayemde
zengin
her
uyuşturucu
karteli
Every
drug
cartel
is
rich
thanks
to
me
Hiçbi'
renk
mat
değil,
ortasında
caddenin
No
colors
are
dull
in
the
middle
of
the
street
Bi'
canki
gibi
sızlanıyo'm:
"Kırdın
beni
god
damn
it!"
I'm
whining
like
a
dying
dog:
"You
broke
me
god
damn
it!"
Raddenin
sonundayım,
aferin
lan
aferin
I'm
at
the
end
of
the
rejection,
good
job
Çocuklar
Rap
yapın,
hayatınızı
mahvedin!
Kids
do
Rap,
ruin
your
life!
Yani
sana
"Kalk
yerinden,
mikrofonu
kap!"
derim
I
mean,
if
you
"Get
up
and
grab
the
microphone!",
I'll
tell
you
Seni
temin
ederim
ki
fame
hiçbir
halt
değil!
I
assure
you
that
fame
is
nothing!
Bir
gün
bi'
konserde
50
kuruş
tırrek
tarzı
One
day
at
a
concert
like
50
cents
Track
sattığında
anlarsın,
direkt
malsın
When
you
sell
tracks,
you'll
understand,
you're
dumb
Sende
Platinum
Gold
VIP
bilet
varsa
If
you
have
Platinum
Gold
VIP
tickets
Yaptırabilirsin
bana
kulis
direk
dansı
You
can
make
me
a
pole
dance
in
the
backstage
Ve
hatta
Hotline
Bling'deki
Drake
tarzı
And
even
Hotline
Bling's
Drake
style
Ne
dersin?
MC'nin
yarı
çıplak
break
dansı!
What
do
you
think?
MC's
half-naked
breakdance!
Yumurta
kırmadan
birisi
nasıl
krep
yapsın?
How
can
anyone
make
a
crepe
without
breaking
any
eggs?
Hayatım
demo
sürüm,
yani
moruk
crack
lazım
My
life
is
a
demo
version,
dude,
I
need
crack
Ama
bu
Rap
oyunu
dedi
bana
"rehinim
ol"
But
this
Rap
game
said
to
me,
"Be
my
hostage"
Ben
de
oldum
ve
artık
bi'
beynim
yok
And
I
did,
and
now
I
don't
have
a
brain
Benim
beynimi
fame
yedi
Fame
ate
my
brain
Eypio
gibi
bana
deli
dediler,
keyfim
yok
They
called
me
crazy
like
Eypio,
I'm
not
happy
Bana
bilmeden
öğretti
rhyme
Pit10!
Pit10
taught
me
the
rhyme
without
knowing!
Bana
bilmeden
öğretti
Hayki
flow!
Hayki
taught
me
the
flow
without
knowing!
Çünkü
müzik
işi
benim
Aikido'm
Because
music
work
is
my
Aikido
Ve
favori
Avenger'ım
White
Widow
(ey!)
And
my
favorite
Avenger
is
White
Widow
(hey!)
Sıkılır
içim,
içimde
yığılı
sorun
I'm
bored
inside,
I
have
a
lot
of
problems
inside
Kafam
o
biçim,
içince
yıkılıyo',
yıkılıyorum
My
head
is
like
that,
it
collapses,
collapses
Yıkılıyorum,
yıkılıyorum
I
collapse,
I
collapse
Sıkılır
içim,
içimde
yığılı
sorun
I'm
bored
inside,
I
have
a
lot
of
problems
inside
Kafam
o
biçim,
içince
yıkılıyo',
yıkılıyorum
My
head
is
like
that,
it
collapses,
collapses
Yıkılıyorum,
yıkılıyorum
I
collapse,
I
collapse
Sıkılır
içim,
içimde
yığılı
sorun
I'm
bored
inside,
I
have
a
lot
of
problems
inside
Kafam
o
biçim,
içince
yıkılıyo',
yıkılıyorum
My
head
is
like
that,
it
collapses,
collapses
Yıkılıyorum,
yıkılıyorum
I
collapse,
I
collapse
Sıkılır
içim,
içimde
yığılı
sorun
I'm
bored
inside,
I
have
a
lot
of
problems
inside
Kafam
o
biçim,
içince
yıkılıyo',
yıkılıyorum
My
head
is
like
that,
it
collapses,
collapses
Yıkılıyorum,
yıkılıyorum
I
collapse,
I
collapse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efe çelik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.