DJ Artz feat. Şehinşah & Ezhel - Ihtan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DJ Artz feat. Şehinşah & Ezhel - Ihtan




Ihtan
Intoxicated
Aldıkça nefes, kafam kıyak ıhtan!
With every breath, my mind is out of whack, man!
Hergün çek çek, bu meslek ıhtan!
Every day, pull, this profession is crazy!
Fıymam lazım, tırsak olduysa sıçar
I need to get high, if I chicken out, I'll shit
Çek çek, çek çek, her gün sen cigaranı ıhtan!
Pull, pull, every day, you smoke your cigarette, man!
Cezai ehliyetim yok, yok
Cezai, I don't have a license, no
İşin mutfağında sarıyorum ot, ot
In the kitchen, I'm rolling weed, weed
İçip ölümüne yaşıyorum
I'm living to the fullest, to the point of death
Kafamı yazıyorum, acılarım alıkoyuyor
I'm writing my mind, my sorrows hold me back
Kanım donuyor adamım ayık gezer isem
My blood runs cold, man, if I'm sober
Ayık gezen ile takılmayı seçer isem
If I choose to hang out with someone who's sober
"Ayıl!" deme bize!
"Sober up!" Don't tell me that!
Uyuşana dek içerim, canım çeker ise
I'll drink until I'm numb, if I feel like it
Jelibona dönüyo'sun yarım şeker ile, asıl kenevire
You turn into a jellyfish with half a sugar cube, real cannabis
Kafanı dengeleyecek alıp nefesi ver, ıhtan
Get your head straight, take a deep breath, man
Ölene dek alıp nefesi ver
Take a deep breath until you die
Kılcal damarları yarıp geçer iken
As it passes through the capillaries
Kıskanç adamları hasım eder içen
Envious people turn into enemies
Yığılan paraları basıp Rap'e yine risk al
Press the coins and take a risk in Rap again
Bağımlıyım açık ve net, takıl edebiysem
I'm addicted, open and clear, if I'm pretentious
Çıkmazlarım var ama bi' geri dönebilsem!
I have dead ends, but if I could only go back!
Nasıl eve gider? Haritası kayıp!
How do I get home? The map is lost!
İki şeriti çek hadi balinayı bayılt
Take two lanes, come on, knock out the whale
Cix eritip ez harika bir line alıp
Melt the Cix and snort a great line
Kafa tasının ucuna dokun hardaynanın
Touch the top of the skull, touch the hardan
Yok kankası, baz istasyonunda yaşar onlarcası
Nope, bro, there are dozens of them at the base station
Berkarman hadi sarak [?] yoktan varız
Berkarman, come on, we exist out of nothing
Bardağın dolu tarafı çoktan yarım
The glass is half full
Ol'cağa varır olan, ol'cağa varır
Whatever will be, will be
Bir solucan deliği bulup kaçmak kalır
We just need to find a wormhole and escape
Seçeneklerim daralır ondan sabır, otoban faresi gibi yollardayım
My options are narrowing, that's patience, I'm like a highway mouse
Sıkıntı yok,
No worries,
Oldum olası sonbahar ayım, mutlu sonların sonrası boktan olur
I've always been an autumn child, happy endings are shit
O yüzden ortamdayım!
That's why I'm here!
İflas etti sevebilen organlarım, antikorlar zayıf
My loving organs have failed, my antibodies are weak
Bağışıklık sistemimi zorlar aynı parazit oyuncağı canım, yoklar durur
It challenges my immune system like a parasitic toy, it checks and checks
Bu virüs karakterimi yontar sanıp
This virus grinds my character, thinking
Seninle ben apayrı tonlardayız
You and I are on different tones
Sen enlemdesin Ben ise boylamdayım
You're in latitude, I'm in longitude
Ayrı dünyalar, aynı soyadları
Different worlds, same last name
Ne yapayım alternatifine bong almayıp?
What can I do if I don't buy a bong for the alternative?
İçimdeki canavara verin, otlar sarıp
Give it to the beast inside me, roll the herbs
Sevip okşarsanız, şefkat ile yorulurum ıhtan
If you love and caress me, I'll get tired of compassion
Aksi taktirde kafama sık'ca'm, moruk içten bile değil yılmam
Otherwise, I'll blow my brains out, man, I'll never give up, not even from the inside
Henüz konuşmayı çözemedi sığınağım. Öfkelini çıngar çıkar
My shelter hasn't figured out how to talk yet. His anger sparks
Üzerime çığlar yığar, ıskartaya çıkar hırslar
It piles avalanches on me, it throws ambitions to waste
Krizi fırsata çevir, olup ıslah
Turn crisis into opportunity, become reformed
Yine çınlar o kulaklarım ıhtan, kalemi kap hınçla yazıp
Those ears of yours will buzz again, grab the pen and write fiercely
Ruhum ot, bedenim ise bir rızla kağıt
My soul is weed, my body is a rolling paper
İşin mutfağında sana bi' dal
In the kitchen, I serve you a branch
ısmarladım, o yüzden kafa kırıyo' mısralarım
That's why my verses break my mind
Aldıkça nefes, kafam kıyak ıhtan!
With every breath, my mind is out of whack, man!
Hergün çek çek, bu meslek ıhtan!
Every day, pull, this profession is crazy!
Fıymam lazım, tırsak olduysa sıçar
I need to get high, if I chicken out, I'll shit
Çek çek, çek çek, her gün sen cigaranı ıhtan!
Pull, pull, every day, you smoke your cigarette, man!
Aldıkça nefes, kafam kıyak ıhtan!
With every breath, my mind is out of whack, man!
Hergün çek çek, bu meslek ıhtan!
Every day, pull, this profession is crazy!
Fıymam lazım, tırsak olduysa sıçar
I need to get high, if I chicken out, I'll shit
Çek çek, çek çek, her gün sen cigaranı ıhtan!
Pull, pull, every day, you smoke your cigarette, man!
Aldıkça nefes, kafam kıyak ıhtan!
With every breath, my mind is out of whack, man!
Hergün çek çek, bu meslek ıhtan!
Every day, pull, this profession is crazy!
Fıymam lazım, tırsak olduysa sıçar
I need to get high, if I chicken out, I'll shit
Çek çek, çek çek, her gün sen cigaranı ıhtan!
Pull, pull, every day, you smoke your cigarette, man!
ÇEK
PULL
IHTAN
INTOXICATED
ÇEK
PULL
ÇEK
PULL
IHTAN
INTOXICATED
ÇEK
PULL
ÇEK-Ç-ÇEK
PULL-P-PULL
IHTAN
INTOXICATED
NERDEN
WHERE FROM
IHTAN
INTOXICATED
ÇEK
PULL
IHTAN
INTOXICATED
ÇEK
PULL
ÇEK
PULL
IHTAN
INTOXICATED
ÇEK
PULL
ÇEK-Ç-ÇEK
PULL-P-PULL
IHTAN
INTOXICATED
NERDEN
WHERE FROM
IHTAN
INTOXICATED
YEA
YEAH





DJ Artz feat. Şehinşah & Ezhel - Ihtan (feat. Şehinşah & Ezhel)
Альбом
Ihtan (feat. Şehinşah & Ezhel)
дата релиза
02-03-2017

1 Ihtan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.