Текст и перевод песни DJ Artz feat. Şehinşah - Sizle Muhattabım (feat. Şehinşah)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sizle Muhattabım (feat. Şehinşah)
We Are Engaged (feat. Şehinşah)
Sizle
muhattabım
We
are
engaged
Sizle
muhattabım
We
are
engaged
Ve
sizle
muhattabım
And
we
are
engaged
Sizle
muhattabım
We
are
engaged
Ve
sizle
muhattabım
And
we
are
engaged
Sizle
muhattabım,
budur
işte
mülakatım
We
are
engaged,
this
is
my
conversation
İstemedim
uyanmayı,
kimse
demedi
"Şu"
ya
da
"Bu"
bana
I
didn't
want
to
wake
up,
no
one
said
"This"
or
"That"
to
me
Doğdum
içine
kuralların,
seçenekler
sunar
sanıp
hayat
"He"
derken
utanmadım
I
was
born
into
the
rules
and
assumed
that
life
offered
options
while
saying
"Yes"
without
any
shame
Yetecekken
ufak
çapı
merak
ne
gelse
yuvarladım
When
it
was
enough
to
be
shallow,
curiosity
rolled
in
whatever
it
was
Kalmadı
bulanmadık
yer
kafamda,
paranoyalarım
her
zaman
var
There
is
no
place
left
untouched
in
my
head,
my
paranoias
are
always
there
Ucu
bucağı
yok,
uzar
There
is
no
end
in
sight
Yap
umudu
yarım
arada
seslen,
ayıkamam
ama
dudakları
Make
hope
halfway
in
between,
call
out,
but
I
can't
wake
up,
but
their
lips
Köşe
bucak
saklanıp
arada
gözüm
arar
geçen
uçakları
Hiding
around
the
corner
and
in
between
my
eyes
looks
for
passing
planes
(Fiyuv)
türbülansta
kulaklarım
(Phew)
turbulence
in
my
ears
Diyarbakır′a
sur
altlarına
tur
atmak
için
Under
the
walls
of
Diyarbakır
to
go
on
a
tour
Uzakları
ta
Bursa'dan
geldi
From
far
away,
Bursa
came
Ta
Bursa′dan
geldim
I
came
from
Bursa
Full
aynasız,
tam
otomatik
silahları
var
Full
of
mirrors,
they
have
fully
automatic
weapons
Ulan
nasıl
polissiniz,
komik
tarafı
şu
yanımızda
kubar
taşıyoz
How
can
you
be
police,
the
funny
part
is
you're
carrying
a
club
next
to
us
Uzandırıp
arıyo
buranın
polisi
burası
sur
aslanım
Reaching
out,
the
police
here
are
searching,
this
is
the
city
wall,
my
lion
Uyanmasın
diye
sokarsın
götüne
sigara,
duraksayıp
So
that
it
doesn't
wake
up,
you
stick
a
cigarette
in
its
butt,
pausing
and
Duraksatır
e
tabi
birince,
burada
sömeyim
baliler
içen
uşakları
Of
course,
it
pauses
for
the
first
time,
let's
not
say
it
here,
the
kids
who
drink
bleach
Şu
surata
bak
uzay
hayvanı
canı
sativa
ister
Look
at
that
face,
space
animal,
he
wants
sativa
Uzayın
derinliklerini
gezeriz
enine
boyuna
karadelikler
We
travel
the
depths
of
space
lengthwise
and
crosswise,
black
holes
İçine
gireriz
kaygı
nakarat
içten
dilekler
delikler
We
enter
inside,
anxiety
chorus
from
within,
silent
holes
Faka
bas,
madafaka
Blow
me,
motherfucker
Madafaka
kafam
alamaz
yanar
aga
Motherfucker,
my
head
can't
take
it,
it
burns,
man
Yalan
havan
ulan,
hava
bas
tamam
ama
Your
fake
airs,
yeah,
turn
on
the
air,
okay,
but
Kimse
senin
kadar
atamaz,
preze
yapamaz
No
one
can
trip
as
hard
as
you,
or
do
meth
Bir
hikâyem
yok,
ifadem
boş
I
have
no
story,
my
statement
is
empty
Feci
fevkalade
firarilere
binaen
sor
Ask
terribly
exceptionally
about
fugitive
Rehineyim
herhalde,
misafir
isem
iadem
yok
I'm
probably
a
hostage,
if
I'm
a
guest,
I
have
no
return
Tripteyim
helal
et
intihar
gibi
zaten
jo'
o
I'm
tripping,
forgive
me,
it's
like
suicide,
anyway,
jo'
oh
Üstüne
basmaktan
delindi
sayfa
The
page
was
perforated
from
stepping
on
it
Delirdi
tayfa,
diri
kemik
gezindim
parkta
The
crew
went
crazy,
I
walked
around
the
park
as
living
bones
En
trip
rhymelar
eşliğinde
peyniri
pipe
yap
Smoke
that
cheese
with
the
trippiest
rhymes
Eğitilir
safkan
MC'cikler
estirir
micta
Purebred
MCs
are
trained
and
blow
on
the
mic
Neslimiz
mafya,
yetenek
ister
eskrim
yapmak
Our
generation
is
mafia,
it
takes
talent
to
do
fencing
Hepsi
bir
kaypak,
el
etek
hepsi
çemkirir
ancak
They're
all
slippery,
they're
all
bitchy
and
whining
Espri
yap
sor
alınır
ipne
kerkinip
ağlar
Make
a
joke,
ask
and
they
get
offended,
that
faggot
whines
and
cries
Emdiğin
kanla
yaşamaz
hiçbi
tertibin
kanka
You'll
never
survive
with
the
blood
you
suck,
dude
İt
oğlu
it
oyun
sandı
sanırım,
hapçı
yarısı
tanrı
tanımaz
Son
of
a
bitch
thought
it
was
a
game,
I
guess,
half
of
the
pillheads
don't
believe
in
God
Aklı
karışık,
enine
boyuna
tarttı
başını,
tarzım
alışık
His
mind
is
confused,
he
weighed
his
head
lengthwise
and
crosswise,
my
style
is
used
to
it
Hediyem
olucak
ahtımı
satın
rantı
kaçırır,
DJ′len
oyuna
farklı
bakışı
My
gift
will
be
to
buy
your
vow,
miss
the
rent,
DJ's
different
approach
to
the
game
Deliler
akıllı
kaldı
yanımızdayken
arınıp,
artılarımı
görmen
The
crazy
people
stayed
sane
when
they
were
with
us,
cleansed,
for
you
to
see
my
pros
Hatırın
kalır
kapçık
ağızlı
çapsız,
akışa
bırakıp
akılı
çarçık
You'll
remember,
narrow-mouthed,
tasteless,
senseless,
narrow-minded
Karışır
hacı
kaşarlık
yarışı
yapılır,
alışamazsın
It's
mixed,
man,
whores'
races
are
held,
you
can't
get
used
to
it
Apışıp
kaldık
hadi
çıkarın
açılışı
We're
stuck,
let's
get
the
opening
over
with
Yarınamaz
dışarısı
kanla
kalır
içerisi
çekilir
The
outside
can't
keep
up,
the
inside
bleeds
and
withdraws
Crime
after
crime
Crime
after
crime
Crime
after
crime
yeah
Crime
after
crime
yeah
Crime
after
crime
Crime
after
crime
Crime
after
crime
yeah
Crime
after
crime
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efe çelik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.