DJ BAKU - DIRTY MOSH ft. MC漢,MILES WORD(BLAHRMY) Original - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DJ BAKU - DIRTY MOSH ft. MC漢,MILES WORD(BLAHRMY) Original




لمحبّــة صنعك يــا ربّـــي . و الكـــره زمــان صنعتّو الـنّاس
Ради любви к тебе, Господи, и ненависть-это когда ты творишь людей.
نســيانهم نعمة يا ربّي . بغض كذب حسد . يڤتل لحساس
Забудь о них, Господи. никакой лжи, зависти. чувствительное увлажнение.
أمانه يو . أمانه يـــا . لمحبّة شيخة للمّــالي
Амана Ю. честность, Я. любовь шейхи к Мали
ڤعدة عــقّار . كمية إلّي يجي . ليل ولّا نهـــار
Несколько наркотиков. количество для меня. день и ночь.
حومانــــــي . حومانــــــي . حومانــــــي
Хомани. Хомани. Хомани
حومانــــــي . حومانــــــي ...
Хомани, Хомани ...
ڤــاعدين نعيشو كي الزّبلة في poubella
ВААДИН наишу Ки Забала в пубелле
تي فڤــري نڤــري ما نڤـــوم بكري ما نعرف منڤالة
T for ever what to Bakri s what we know ever
تي فڤري نڤري ممّــا . ما نڤوم بكري نڤري ممّــا
Т. Фавр, неферре, Ма, о чем ты говоришь?
هـــوني خنڤــة برشـــا غمّة ...
Мед - это бурсская овца ...
فاتك كلام جيب كلام . في الظليمة ما فمّـــا سلام
Ты соскучился по карманному разговору , какой покой во тьме!
لمتني كي ما فمّــا ملام . الـرّاس مدنكس ديما ڤدّام
Ты винил меня . Ras medinx Dima vdam
بطبيعتو الدّورو في جيــبي ما خذاش لهف
По своей природе, "дорос" в моем кармане-это не повод для беспокойства.
بطبيعتو صغري كبري تعدّى شيخة مخّي خرف
От природы, как ребенок, как старец, мой мозг дряхлый.
بطبيعتو راسي زنزن كــمّل عزّي روّح لف
По своей природе Раси дзэнзэн-душа, полная любви к душе.
عنّــا كان ضربان صبّــاط . موش النّاس لكل قرات
Про нас это было терпеливое избиение.
هوني تاكل بايت . هوني تاكل البشماط . لماعجبو يتكلاط
Мед ест байты, мед ест басмату, почему тебе это нравится?
هوني كلهـــا كيف كيف number one يا عفّــــاط
О, милый, все это ... как там номер один, чувак?
هوني مازال العـــرض ڤديم . يا متاع الله يا لكريم
Мед - это все еще шоу, о, божья благодать, О, Боже милостивый.
هوني لام الدّم بهيم . لا يبوسك خرّج بحّــيم
Милый Лам Блад Бим, не попадайся мне на глаза.
هوني نهــــار العـــيد مسرحـيّة الزّعيم
Милая заметка вслед за лидером
حومانــــــي . حومانــــــي . حومانــــــي
Хомани. Хомани. Хомани
حومانــــــي . حومانــــــي ...
Хомани, Хомани ...
في الزّنڤة الشيطان تراه . ولاد الحـــومة راكشة معاه
В зенфе Сатана видит тебя, и у Валада Аль-Хамма неприятности с ним.
ما توحلش أخطاك أخطاه . تي حتّى مالرّب عصاه
Что с тобой не так, то не так .
و إلّـي تلكع مالشّربة يولّي ينفخ عالسّــلاطة
И к этим напиткам Юли дует салат.
عيشة درغم نڤ سـقاطة . برد ينيك ذابت شكلاطة
Айша Даргам Наф Рэтчет. холодный йенник растопленный шоколад
يزي من دمعة سيـّالة . يزّي يزّي ملّا فاله
Он носит жидкую слезу . Yeezy Yeezy Mala Faleh
يزّي ما كلات الوكّالة . ڤدّاش من واحد فينا
Лиззи-это то, что называют в агентстве.
لعبولو لعبت شنڤاله . ولّا بجنب الحيط نمّـــالة على كلمة ڤاله
Я играл Аполлона. ни рядом с Аль-Хаят, ни муравья на слове Валех.
تجس تڤرّب ما تحلّب . تالرّجلة كاينة في الڤلب
Она чувствует то, что доит, - это настоящий мужчина на Филиппинах.
ما عادش تاكل لوغة ضرب . بدني مخّي تخرّب
Я больше не ем поразительный язык , мой мозг разрушен.
من ظالم نبيحو كلب . أدخل لحومنا تي ڤرّب
Кто угнетал собаку, войди в наше мясо, Т-ВРБ.
من ريحتك لعباد تتهرّب . كي تحــيّح خطوة تزرّب
От твоего ветра до твоего бездельника-раба - сделать шаг.
لابدة كانت النّاس خايفين . خايفة كانت النّاس لابدين
Люди, должно быть, были напуганы .
لا تحب لا تمّن خانك الزمن . هوني ما فمّا لا فمّا لا فهمنا
Не люби, не верь, время предает тебя, милая, что нет, что нет, мы понимаем.
عشنا طحنا ڤمنا . نلڤاو رواحنا في الدّبو
Мы жили, скрежеща зубами , мы лишаем себя жизни в Аль-Дабо.
تحبّونا شكون نسبّو . تي شكون تحّبونا نسبو
Ты любишь нас, шкун НСПО. те шкун любят нас.
راك ماسطه . راك لاسطة, راك سلعة كلخه ما تشيّخش الرّاسطه
Рак Маста. Рак ласта, Рак товар калха Ма чехш Раста
راك ماسطه . راك لاسطة, راك سلعة كلخه ما تشيّخش الرّاسطه
Рак Маста. Рак ласта, Рак товар калха Ма чехш Раста
حومانــــــي . حومانــــــي . حومانــــــي . حومانــــــي
Хомани. Хомани. Хомани. Хомани






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.