DJ Battle feat. Lexy Panterra - Downtown - Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

Downtown - Radio Edit - DJ Battle feat. Lexy Panterraперевод на немецкий




Downtown - Radio Edit
Downtown - Radio Edit
I went to the moped store, said, "Fuck it."
Ich ging zum Mopedladen, sagte: "Scheiß drauf."
Salesman's like "What up, what's your budget?"
Der Verkäufer so: "Was geht, was ist dein Budget?"
And I'm like "Honestly, I don't know nothing about mopeds."
Und ich so: "Ehrlich gesagt, ich weiß nichts über Mopeds."
He said "I got the one for you, follow me."
Er sagte: "Ich hab das Richtige für dich, folge mir."
Oh it's too real
Oh, es ist zu real
Chromed out mirror, I don't need a windshield
Verchromter Spiegel, ich brauche keine Windschutzscheibe
Banana seat, a canopy on two wheels
Bananensattel, ein Verdeck auf zwei Rädern
Eight hundred cash, that's a hell of a deal
Achthundert bar, das ist ein verdammt guter Deal
I'm headed downtown, cruising through the alley
Ich fahre Richtung Downtown, cruise durch die Gasse
Tip-toeing in the street like Dally
Auf Zehenspitzen auf der Straße wie Dally
Pulled up, moped to the valley
Angehalten, mit dem Moped ins Tal
Whitewalls on the wheels like mayonnaise
Weißwandreifen an den Rädern wie Mayonnaise
Dope, my crew is ill, and all we need is two good wheels
Krass, meine Crew ist der Hammer, und alles, was wir brauchen, sind zwei gute Räder
Got gas in the tank, cash in the bank
Hab Benzin im Tank, Geld auf der Bank
And a bad little mama with her ass in my face
Und eine krasse kleine Braut mit ihrem Hintern in meinem Gesicht
I'mma lick that, stick that, break her off (Kit-Kat)
Ich werd' das lecken, das stecken, sie rumkriegen (Kit-Kat)
Snuck her in backstage, you don't need a wristband
Hab sie Backstage reingeschmuggelt, sie braucht kein Armband
Dope
Krass
Killing the game 'bout to catch a body
Das Spiel dominieren, bin kurz davor, jemanden kaltzumachen
Passed the Harley, Dukie own a Ducati
An der Harley vorbei, Dukie besitzt eine Ducati
Timbaland, Khaled, Scott Storch, Birdman
Timbaland, Khaled, Scott Storch, Birdman
God damn man, everybody got Bugattis
Verdammt, Mann, jeder hat Bugattis
But I'mma keep it hella 1987
Aber ich bleib verdammt 1987
Head into the dealership and drop a stack and cop a Kawasaki
Geh zum Händler, leg einen Batzen Geld hin und kauf 'ne Kawasaki
I'm stunting on everybody, hella raw, pass the wasabi
Ich protze vor allen, verdammt krass, reich das Wasabi rüber
I'm so low that my cajones almost dragging on the concrete
Ich bin so tief, dass meine Cajones fast auf dem Beton schleifen
I'm so low that my scrotum's almost dragging on the concrete
Ich bin so tief, dass mein Skrotum fast auf dem Beton schleift
My seat is leather, alright, I'm lying, it's pleather
Mein Sitz ist aus Leder, okay, ich lüge, es ist Kunstleder
But girl, we could still ride together
Aber Junge, wir könnten trotzdem zusammen fahren
You don't need an Uber, you don't need a cab
Du brauchst kein Uber, du brauchst kein Taxi
Fuck a bus pass, you got a moped man
Scheiß auf den Busfahrschein, du hast 'ne Moped-Braut
She got 1988 Mariah Carey hair
Sie hat Haare wie Mariah Carey 1988
Very rare, mom jeans on her derriere
Sehr selten, Mom-Jeans an ihrem Hintern
Throwing up the West Side as we tear in the air
Das West-Side-Zeichen machen, während wir durch die Luft rasen
Stop by Pike Place, throwing fish to a player
Bei Pike Place anhalten, einem Player Fisch zuwerfen
Downtown, downtown (downtown)
Downtown, Downtown (Downtown)
Downtown, downtown (downtown)
Downtown, Downtown (Downtown)
She has her arms around your waist
Sie hat ihre Arme um deine Taille
With a balance that could keep us safe
Mit einer Balance, die uns sicher halten könnte
(Downtown)
(Downtown)
Have you ever felt the warm embrace
Hast du jemals die warme Umarmung gespürt
(Downtown)
(Downtown)
Of the leather seat between your legs
Des Ledersitzes zwischen deinen Beinen
(Hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey)
(Hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey)
(Hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey)
(Hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey)
(Downtown)
(Downtown)
You don't want no beef, boy
Du willst keinen Stress, Junge
Know I run the streets, boy
Wisse, dass ich die Straßen regiere, Junge
Better follow me towards
Folge mir besser in Richtung
(Downtown)
(Downtown)
What you see is what you get girl
Was du siehst, ist was du kriegst, Junge
Don't ever forget girl
Vergiss das nie, Junge
Ain't seen nothing yet until you're
Hast noch nichts gesehen, bis du bist
Downtown
Downtown
Dope
Krass
Cut the bullshit
Schluss mit dem Scheiß
Get off my mullet
Lass meinen Vokuhila in Ruhe
Stone washed, so raw
Stone washed, so krass
Moped like a bullet
Moped wie eine Kugel
(Peeyow!)
(Pjuu!)
It can't catch me
Es kann mich nicht erwischen
A po-po can't reprimand me
Ein Bulle kann mich nicht rügen
I'm in a B-Boy stance, I'm not dancing
Ich bin in B-Boy-Haltung, ich tanze nicht
I got your girl on the back going tandem
Ich hab deinen Kerl hinten drauf, wir fahren Tandem
Because I'm too damn quick, I'm too damn slick
Weil ich verdammt schnell bin, ich bin verdammt clever
Whole downtown yelling out, "Who that is?"
Ganz Downtown schreit: "Wer ist das?"
It's me, the M the A-C the K
Das bin ich, die M, die A-C, die K
Stunting like a French pimp from back in the day
Protze wie ein französischer Zuhälter von damals
I take her to Pend Oreille and I watch her skate
Ich nehme ihn mit nach Pend Oreille und sehe ihm beim Skaten zu
I mean, water ski, ollie ollie oxen free
Ich meine, Wasserski, ollie ollie oxen free
I'm perusing down fourth and they watching me
Ich fahre die Vierte runter und sie beobachten mich
I do a handstand, an eagle lands on my seat
Ich mache einen Handstand, ein Adler landet auf meinem Sitz
Well hello, but baby, the kickstand ain't free
Nun hallo, aber Baby, der Ständer ist nicht umsonst
Now do you or do you not wanna ride with me
Willst du nun mit mir fahren oder nicht, mein Lieber
I got one girl, I got two wheels
Ich hab einen Kerl, ich hab zwei Räder
She a big girl but ain't a big deal
Er ist ein großer Kerl, aber das ist keine große Sache
I like a big girl, I like 'em sassy
Ich mag große Kerle, ich mag sie frech
Going down the backstreet listening to Blackstreet
Die Nebenstraße runterfahren und Blackstreet hören
Running around the whole town
Durch die ganze Stadt rennen
Neighbors yelling at me like, "You need to slow down."
Nachbarn schreien mich an: "Du musst langsamer fahren."
Going thirty-eight, Dan, chill the fuck out
Fahre achtunddreißig, Dan, beruhig dich verdammt nochmal
Mow your damn lawn and sit the hell down
Mäh deinen verdammten Rasen und setz dich verdammt nochmal hin
If I only had one helmet I would give it to you, give it to you
Wenn ich nur einen Helm hätte, würde ich ihn dir geben, ihn dir geben
Cruising down Broadway, girl, what a wonderful view, wonderful view
Den Broadway runtercruisen, Junge, was für eine wundervolle Aussicht, wundervolle Aussicht
There's layers to this shit player, Tiramisu, Tiramisu
Diese Scheiße hat Ebenen, Alter, Tiramisu, Tiramisu
Let my coat-tail drag but I ain't tearing my suit, tearing my suit
Lass meine Mantelschöße schleifen, aber ich zerreiße meinen Anzug nicht, zerreiße meinen Anzug nicht
Downtown, downtown (downtown)
Downtown, Downtown (Downtown)
Downtown, downtown
Downtown, Downtown
She has her arms around your waist
Sie hat ihre Arme um deine Taille
With a balance that could keep us safe
Mit einer Balance, die uns sicher halten könnte
(Downtown)
(Downtown)
Have you ever felt the warm embrace
Hast du jemals die warme Umarmung gespürt
(Downtown)
(Downtown)
Of the leather seat between your legs
Des Ledersitzes zwischen deinen Beinen
(Hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey)
(Hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey)
(Hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey)
(Hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey)
(Downtown)
(Downtown)
You don't want no beef, boy
Du willst keinen Stress, Junge
Know I run the streets, boy
Wisse, dass ich die Straßen regiere, Junge
Better follow me towards
Folge mir besser in Richtung
(Downtown)
(Downtown)
What you see is what you get girl
Was du siehst, ist was du kriegst, Junge
Don't ever forget girl
Vergiss das nie, Junge
Ain't seen nothing yet until you're
Hast noch nichts gesehen, bis du bist
Downtown
Downtown
You don't want no beef, boy
Du willst keinen Stress, Junge
Know I run the streets, boy
Wisse, dass ich die Straßen regiere, Junge
Better follow me towards
Folge mir besser in Richtung
(Downtown)
(Downtown)
What you see is what you get girl
Was du siehst, ist was du kriegst, Junge
Don't ever forget girl
Vergiss das nie, Junge
Ain't seen nothing yet until you're
Hast noch nichts gesehen, bis du bist
(Downtown)
(Downtown)





Авторы: Dj Battle

DJ Battle feat. Lexy Panterra - Downtown (Radio Edit)
Альбом
Downtown (Radio Edit)
дата релиза
23-12-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.