Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
estubo
el
diablo
aqui
Gestern
war
der
Teufel
hier,
En
este
mismo
lugar
an
diesem
selben
Ort.
Huele
azufre
todavia
Es
riecht
noch
immer
nach
Schwefel.
Ay
mama,
Ay
mama
Ach
Mama,
ach
Mama,
Aqui
no
tengo
que
ver
na'
ich
habe
hier
mit
nichts
zu
tun.
No
me
vengan
a
buscar
Sucht
mich
nicht,
Yo
no
tengo
que
pagar
nada
ich
muss
gar
nichts
bezahlen.
Ay
mama,
Ay
mama
Ach
Mama,
ach
Mama,
Aqui
no
tengo
que
ver
na'
ich
habe
hier
mit
nichts
zu
tun.
No
me
vengan
a
buscar
Sucht
mich
nicht,
Yo
no
tengo
que
pagar
nada
ich
muss
gar
nichts
bezahlen.
Dile
que
no
vuelvan
mas,
que
estoy
afuera
Sag
ihnen,
sie
sollen
nicht
mehr
wiederkommen,
ich
bin
nicht
da,
En
otro
lugar,
por
negocios,
y
los
llamo
apenas
pueda
woanders,
geschäftlich,
und
ich
rufe
sie
an,
sobald
ich
kann.
Que
se
relaje,
ya
espere,
que
se
espere
Sie
sollen
sich
entspannen,
ich
habe
schon
gewartet,
sie
sollen
warten.
Hay
que
darle
tiempo
al
tiempo
pa'
que
prospere
Man
muss
der
Zeit
Zeit
geben,
damit
es
sich
entwickelt.
Los
altos
intereses
de
las
deudas,
que
me
sueltan
Die
hohen
Zinsen
der
Schulden,
sie
lassen
mich
nicht
los.
En
la
cama
me
doy
vuelta,
sacando
cuentas
Im
Bett
wälze
ich
mich,
rechne
herum.
Hay
gordo
no
te
movai'
Hey
Dicker,
beweg
dich
nicht.
Mami
te
prometo
que
esto
se
va
a
arreglar
Mami,
ich
verspreche
dir,
dass
sich
das
regeln
wird.
Ay
mama,
Ay
mama
Ach
Mama,
ach
Mama,
Aqui
no
tengo
que
ver
na'
ich
habe
hier
mit
nichts
zu
tun.
No
me
vengan
a
buscar
Sucht
mich
nicht,
Yo
no
tengo
que
pagar
nada
ich
muss
gar
nichts
bezahlen.
Ay
mama,
Ay
mama
Ach
Mama,
ach
Mama,
Aqui
no
tengo
que
ver
na'
ich
habe
hier
mit
nichts
zu
tun.
No
me
vengan
a
buscar
Sucht
mich
nicht,
Yo
no
tengo
que
pagar
nada
ich
muss
gar
nichts
bezahlen.
Yo
soy
el
diablo
Fernandez
Ich
bin
der
Teufel
Fernandez,
Con
latín
bitman,
los
mas
flamantes
mit
Latin
Bitman,
die
Allerfeurigsten.
Yo
soy
el
diablo
Fernandez
Ich
bin
der
Teufel
Fernandez,
Un
pobre
diablo
ambulante
ein
armer
umherziehender
Teufel.
Yo
soy
el
diablo
Fernandez
Ich
bin
der
Teufel
Fernandez,
Con
latín
bitman,
los
mas
flamantes
mit
Latin
Bitman,
die
Allerfeurigsten.
Yo
soy
el
diablo
Fernandez
Ich
bin
der
Teufel
Fernandez,
Un
pobre
diablo
ambulante
ein
armer
umherziehender
Teufel.
Aqui
Fernandez,
Bitman
Hier
Fernandez,
Bitman,
Pra
sabe
en
casa
Pra,
weißt
du,
zu
Hause.
Juegala,
Juegala,
Juegala,
Juegala
ya
Spiel
es,
spiel
es,
spiel
es,
spiel
es
jetzt.
Corre
que
te
pilla,
corre
que
te
pilla
Lauf,
er
kriegt
dich,
lauf,
er
kriegt
dich.
Ay
mama,
Ay
mama
Ach
Mama,
ach
Mama,
Aqui
no
tengo
que
ver
na'
ich
habe
hier
mit
nichts
zu
tun.
No
me
vengan
a
buscar
Sucht
mich
nicht,
Yo
no
tengo
que
pagar
nada
ich
muss
gar
nichts
bezahlen.
Ay
mama,
Ay
mama
Ach
Mama,
ach
Mama,
Aqui
no
tengo
que
ver
na'
ich
habe
hier
mit
nichts
zu
tun.
No
me
vengan
a
buscar
Sucht
mich
nicht,
Yo
no
tengo
que
pagar
nada
ich
muss
gar
nichts
bezahlen.
No
tengo
na',
puras
vueltas,
puras
cuentas
Ich
habe
nichts,
nur
Probleme,
nur
Rechnungen.
Puras
deudas,
puras
deudas
Nur
Schulden,
nur
Schulden.
A
mi
que
ni
me
busquen
compa
Sucht
mich
bloß
nicht,
Kumpel.
Yo
no
valgo
un
fucng
peso
Ich
bin
keinen
verdammten
Peso
wert.
Cero
creditp
pa'
mi,
en
serio
Null
Kredit
für
mich,
im
Ernst.
Cero,
cero
credito
para
Fernandez
Null,
null
Kredit
für
Fernandez.
Cero
credito
pa'
mi
Null
Kredit
für
mich.
Que
mas
compa
Was
noch,
Kumpel?
Ni
un
fucng
peso
por
nosotros
dos
Keinen
verdammten
Peso
für
uns
beide.
Anda
hulle,
hullele
al
diablo
Hau
ab,
lauf
vor
dem
Teufel
weg.
A
la
culebra
Vor
der
Schlange.
Yo
soy
el
diablo
Fernandez
Ich
bin
der
Teufel
Fernandez,
Con
latin
bitman,
los
mas
flamantes
mit
Latin
Bitman,
die
Allerfeurigsten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anabel Englund, Matthew Wasley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.