Текст и перевод песни DJ Bobo - Tell Me Why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
why,
tell
me
why
oh
tell
me
why
Скажи,
почему,
скажи,
почему,
о,
скажи,
почему
I
am
hurt
so
deep
inside
don't
make
me
cry
Мне
так
больно
внутри,
не
заставляй
меня
плакать
Tell
me
why,
tell
me
why
oh
tell
me
why
Скажи,
почему,
скажи,
почему,
о,
скажи,
почему
Live
in
love
with
you
was
just
a
lie
Жить,
любя
тебя,
было
просто
ложью
Another
night
why
do
I
believe
Еще
одна
ночь,
почему
я
верю,
Life
could
be
like
before
Что
жизнь
может
быть
как
прежде
You
ran
away
said
I
have
to
leave
Ты
убежала,
сказала,
что
я
должен
уйти
And
then
you
walked
out
that
door
А
потом
ты
вышла
за
эту
дверь
Time
will
heal,
I'm
alive
Время
залечит,
я
жив
Broken
wings
need
to
fly
let
me
try
Сломанным
крыльям
нужно
летать,
позволь
мне
попробовать
Time
will
heal,
I
will
rise
Время
залечит,
я
поднимусь
And
then
I
close
my
eyes
А
потом
я
закрываю
глаза
Another
day
I'm
feeling
alone
Еще
один
день,
я
чувствую
себя
одиноким
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать
I
can't
believe
our
love
has
gone
Я
не
могу
поверить,
что
наша
любовь
прошла
You
don't
know
what
I've
been
through
Ты
не
знаешь,
через
что
я
прошел
Pre-Chorus:...
Пред-припев:...
Tell
me
why,
tell
me
why
Скажи,
почему,
скажи,
почему
The
day
we
met
I've
learnd
to
fly
В
день
нашей
встречи
я
научился
летать
Tell
me
why,
tell
me
why
Скажи,
почему,
скажи,
почему
To
live
with
you
was
just
a
lie
Жить
с
тобой
было
просто
ложью
I'm
lonley,
hope
you
feel
the
same
pain
too
Мне
одиноко,
надеюсь,
ты
тоже
чувствуешь
эту
боль
You
walked
out
that
door,
the
next
rendezvous
Ты
вышла
за
ту
дверь,
следующее
свидание
For
you,
I
was
the
name
of
the
game
Для
тебя
я
был
просто
игрой
Insane,
I
feel
like
the
man
in
the
rain,
Безумие,
я
чувствую
себя
как
человек
под
дождем,
The
one
to
blame,
the
one
without
a
name
Виновный,
безымянный
Standing
on
the
end
of
the
road
so
ashamed
Стоящий
в
конце
пути,
такой
опозоренный
And
naked,
there's
no
way
to
your
heart
И
обнаженный,
нет
пути
к
твоему
сердцу
I
guess
that's
it,
we're
apart
Думаю,
это
все,
мы
расстались
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morrison Long, Rene Baumann, Axel Breitung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.