Текст и перевод песни DJ Caique - Silêncio
A
vida
continua
só
não
sei
pra
onde
vai
Life
goes
on,
I
just
don't
know
where
it's
going
Ela
acelera
e
banzai
It
speeds
up
and
banzai
E
eu
digo
don′t
cry
nosso
povo
precisa
da
nossa
voz
And
I
say
don't
cry,
our
people
need
our
voice
Até
o
final
desse
rap
morrerão
mais
dez
de
nós
By
the
end
of
this
rap,
ten
more
of
us
will
die
É
nossa
sina,
nosso
carma,
como
os
ancestrais
It's
our
fate,
our
karma,
like
our
ancestors
Se
a
vida
ensina
uma
morte
ensina
bem
mais
If
life
teaches,
death
teaches
much
more
Mas
se
o
conhecimento
depende
da
perda
e
da
But
if
knowledge
depends
on
loss
and
Eu
preferia
poder
seguir
na
ignorância
I'd
rather
be
able
to
continue
in
ignorance
Poucos
homens
são
reis,
todos
os
homens
são
réus
Few
men
are
kings,
all
men
are
defendants
A
odalisca
te
conquista,
sem
descer
os
véus
The
odalisque
conquers
you,
without
lowering
her
veils
Enxergue
através
desse
luxo
e
o
lixo
verá
Look
through
this
luxury
and
you'll
see
the
trash
Comporte-se
então
como
bicho
e
um
bicho
será
Behave
like
an
animal
then,
and
an
animal
you
will
be
O
plano
é
dividir
a
terra
pros
irmãos
The
plan
is
to
divide
the
land
for
the
brothers
Mas
sempre
fica
cego
o
lavrador
que
traz
os
grãos
But
the
farmer
who
brings
the
grains
always
remains
blind
Entre
dividir
e
assim
ficar,
ou
iludir
e
triplicar
seus
Between
dividing
and
staying
like
this,
or
deceiving
and
tripling
your
Nasce
a
corrupção
e
lavam-se
as
mãos
Corruption
is
born
and
hands
are
washed
Quando
lutarmos
nessa
guerra
unidos
de
fato
When
we
fight
this
war
truly
united
Seremos
legião
urbana
mesmo
sem
renato
We
will
be
an
urban
legion
even
without
Renato
Façamos
um
trato,
devolvam
nossas
vidas,
e
eu
me
Let's
make
a
deal,
give
us
back
our
lives,
and
I'll
Neguim
pega
as
arma
no
mato
Neguim
grabs
the
weapons
in
the
woods
Diz
a
placa
do
hospital
Says
the
hospital
sign
Na
uti
o
nosso
mano
tá
mal
In
the
ICU
our
brother
is
doing
bad
E
eu
mereço
mais,
bem
mais
And
I
deserve
more,
much
more
Que
o
silêncio
que
diz
a
placa
do
hospital
Than
the
silence
the
hospital
sign
says
Me
permita
dizer
que
eu
mereço
mais,
bem
mais
Let
me
say
that
I
deserve
more,
much
more
Calem-se,
falem-se
Be
silent,
speak
up
Imprescindível
for
a
indefinível
cor
do
indestrutível
Indispensable
is
the
indefinable
color
of
the
indestructible
Impossível
ser
melhor
Impossible
to
be
better
Se
o
pior
que
existe
em
nós
é
canalizado,
entubado
If
the
worst
that
exists
in
us
is
channeled,
intubated
Pra
ser
atirado
contra
os
boys
To
be
thrown
against
the
boys
Vão,
quatro
pretos
em
um
chevette
Go,
four
black
guys
in
a
Chevette
Mãos
pra
cima
se
repete,
perna
aberta,
coronhada
Hands
up
repeats,
legs
open,
headbutt
Joelhada,
teti-a-teti
pega
nada
Knee,
teti-a-teti
gets
nothing
Encomenda
chegou
hoje
de
manhã
de
mobillete
The
order
arrived
this
morning
by
moped
Você
já
sonhou
com
tudo
e
acordou
com
nada?
Have
you
ever
dreamed
of
everything
and
woken
up
with
nothing?
Forjei
meu
próprio
escudo,
contra
a
minha
própria
I
forged
my
own
shield,
against
my
own
A
imagem
do
meu
povo
é
uma
tia
cansada,
calejada
The
image
of
my
people
is
a
tired,
calloused
aunt
Dessas
que
cê
logo
vê
tem
cara
de
empregada
Of
those
you
immediately
see
has
the
face
of
a
maid
Terra
dourada,
ó
pátria
amada
mãe
gentil
Golden
land,
oh
beloved
homeland,
gentle
mother
Escondeu
tanta
merda
que
a
privada
entupiu
Hid
so
much
shit
that
the
toilet
clogged
Se
transformou
num
rio
de
fezes
It
turned
into
a
river
of
feces
Essas
fezes
são
arremessadas
contra
o
próprio
povo
These
feces
are
thrown
against
the
very
people
Que
te
construiu
Who
built
you
O
fazendeiro
desconhece
o
nosso
tamanho
The
farmer
doesn't
know
our
size
Já
tá
na
hora
da
revolta
do
rebanho
It's
time
for
the
herd's
revolt
Agora
é
nossa
vez,
os
moleque
tão
na
sede
Now
it's
our
turn,
the
boys
are
thirsty
Pra
cobra
e
eu
não
queria
tá
na
pele
de
vocês
For
revenge
and
I
wouldn't
want
to
be
in
your
skin
Diz
a
placa
do
hospital
Says
the
hospital
sign
Na
uti
o
nosso
mano
tá
mal
In
the
ICU
our
brother
is
doing
bad
E
eu
mereço
mais,
bem
mais
And
I
deserve
more,
much
more
Que
o
silêncio
que
diz
a
placa
do
hospital
Than
the
silence
the
hospital
sign
says
Me
permita
dizer
que
eu
mereço
mais,
bem
mais
Let
me
say
that
I
deserve
more,
much
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Caique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.