Текст и перевод песни DJ Caique feat. Estudante - Até Queria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Até
queria
conversar
mas
eu
preciso
escrever
Даже
хотел
поговорить,
но
мне
нужно
писать,
Soltar
as
coisas
que
eu
vejo
que
eu
preferia
nem
ver
Выплеснуть
то,
что
я
вижу,
что
я
предпочел
бы
и
не
видеть.
Por
mais
que
quando
eu
souber
seja
algo
solucionável
Хотя,
когда
я
узнаю,
это
может
быть
что-то
решаемое,
Se
eu
souber
e
não
ajudar
vou
me
sentir
o
responsável
Если
я
узнаю
и
не
помогу,
я
буду
чувствовать
себя
ответственным.
Não
que
não
seja,
é
foda
amigo,
cr
Не
то
чтобы
не
был,
это
тяжело,
друг,
поверь,
Ia
contigo
ta
envolvido
virou
bandido
Тот,
с
кем
ты
был
связан,
связался
с
плохой
компанией,
стал
бандитом.
Despercebido
passou
na
infância
mas
tinha
crescido
Незаметно
прошло
в
детстве,
но
он
вырос,
Religiosa
era
a
tolerância
do
proibido
Религией
была
терпимость
к
запретному.
Tinha
vivido
umas
coisas
ruins,
nem
tanto
assim
Он
пережил
несколько
плохих
вещей,
не
так
уж
много,
Mas
nesse
caso
foram
o
estopim,
não
para
mim
Но
в
этом
случае
они
стали
последней
каплей,
не
для
меня.
É
um
erro
onde
os
meios
tão
justificando
o
fins
Это
ошибка,
когда
средства
оправдывают
цель,
Mas
o
rap
não
se
resume
a
drogas
no
camarim
Но
рэп
не
сводится
к
наркотикам
в
гримерке.
No
fim,
lá
na
final,
sozin
da
bacabal
В
конце
концов,
там,
в
финале,
один
из
Бакабала,
Demonstrei
que
vitória
é
vencer
o
individual
Я
показал,
что
победа
— это
победить
себя.
E
se
a
força
que
mantém
contato
se
chama
normal
И
если
сила,
которая
поддерживает
контакт,
называется
нормальной,
O
atrito
é
o
maltrato
implícito
social,
То
трение
— это
скрытое
социальное
насилие,
Julgo
desigual,
desde
o
período
colonial
vimos
índios
escravizados
Считаю
несправедливым,
с
колониального
периода
мы
видели
порабощенных
индейцев
Por
motivo
racial,
plataforma
da
reforma
По
расовому
признаку,
платформа
реформы
Do
período
digital,
tu
se
conforma
com
a
norma
e
aceita
tudo
tá
igual
Цифровой
эпохи,
ты
миришься
с
нормой
и
принимаешь,
что
все
одинаково.
Namorar
pra
quê
se
ficar
é
mais
gostoso
Встречаться
зачем,
если
просто
секс
приятнее?
Esse
tipo
de
som
hoje
em
dia
que
ta
deixando
nego
aí
famoso
Такого
рода
музыка
сегодня
делает
людей
знаменитыми.
Ih
se
pararem
um
dia
pra
me
perguntarem
Если
бы
меня
когда-нибудь
спросили,
Por
que
num
sou
rico
e
famoso
é
que
eu
num
canto
axé
nem
funk
Почему
я
не
богат
и
не
знаменит,
это
потому,
что
я
не
пою
ни
аксе,
ни
фанк.
Só
quero
skank
e
sou
muito
orgulhoso
Я
просто
хочу
ска
и
я
очень
горд.
Senhor,
peço
licença
eu
gostaria
de
Господи,
прошу
прощения,
я
хотел
бы
Fazer
um
pedido
de
carinho,
amor
e
bença
Попросить
немного
ласки,
любви
и
благословения.
Não
sei
se
é
mal
do
homem,
to
achando
que
é
doença
Не
знаю,
это
ли
человеческий
порок,
думаю,
это
болезнь,
Eles
fazem
maldade
ao
próximo
e
botam
a
culpa
na
crença
Они
творят
зло
ближнему
и
обвиняют
в
этом
веру.
1989
eu
nasci
sempre
observei
a
minha
mãe
na
correria
Я
родился
в
1989
году,
всегда
наблюдал
за
своей
матерью
в
суете,
Tinha
vontade
de
cantar
então
eu
escrevi
У
меня
было
желание
петь,
поэтому
я
писал,
Só
espero
passar
tudo
aquilo
que
eu
queria
Я
просто
надеюсь
передать
все,
что
хотел.
Oh,
quem
diria
o
mlk
da
periferia
О,
кто
бы
мог
подумать,
парень
из
окраин
Passou
dos
20
e
pra
família
trouxe
alegria
Перешагнул
за
20
и
принес
радость
семье.
No
dia
a
dia
irradiava
simpatia
Изо
дня
в
день
излучал
симпатию,
E
na
comunidade,
humildade
era
cria
А
в
сообществе,
смирение
было
воспитанием.
Viveu
umas
parada
errada
na
madrugada
Пережил
несколько
неправильных
вещей
ночью,
Mas
quem
nunca
fez
coisa
errada
que
dê
pedrada
Но
кто
никогда
не
делал
ничего
плохого,
пусть
бросит
камень.
A
nossa
jornada
é
árdua
em
duas
vezes
Наш
путь
труден
вдвойне,
São
meses
fazemos
pazes
siameses
sem
palhaçada
Месяцами
мы
миримся,
как
сиамские
близнецы,
без
шуток.
Queria
ser
matemático
mas
num
sabia
fazer
conta
Хотел
быть
математиком,
но
не
умел
считать,
Aprendi
um
modo
mais
prático
que
nunca
desaponta
Выучил
более
практичный
способ,
который
никогда
не
подводит.
Minha
função
era
inversa
do
cotidiano
Моя
функция
была
обратной
повседневной
жизни,
Minhas
coordenadas
vividas
planos
cartesianos
Мои
координаты
— прожитые
декартовы
плоскости.
E
esses
danos
como
figuras
geométricas
И
эти
повреждения,
как
геометрические
фигуры,
Se
é
cada
um
no
seu
quadrado
Если
каждый
в
своем
квадрате,
Por
que
existem
tantas
replicas?
Почему
существует
так
много
копий?
Enquanto
uns
procuram
formulas
sobre
aritmética
Пока
одни
ищут
формулы
арифметики,
Ouro
na
razão
sobre
a
progressão
periférica
Золото
в
соотношении
к
периферийной
прогрессии.
Numa
escala
numérica
o
que
é
progredir?
В
числовом
масштабе,
что
значит
прогрессировать?
Atingir
o
numero
acima
foi
assim
que
eu
aprendi
Достичь
большего
числа,
вот
как
я
учился.
Mas
depois
de
revisar
uma
coisa
eu
refleti
Но
после
пересмотра
я
кое-что
понял,
Que
progressão
faz
alusão
a
tal
palavra:
Dividir
Что
прогрессия
ссылается
на
такое
слово:
Делить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.