Текст и перевод песни DJ Caique feat. Godô, Jean Tassy, Rodrigo Cartier & Primeira Classe - A Vida Dá e Tira
A Vida Dá e Tira
Life Gives and takes
Só
acredito
no
que
vejo
I
only
believe
what
I
see
Aumenta
o
meu
desejo
Increase
my
desire
Faz
o
corpo
flutuar
Makes
the
body
float
Quanto
mais
eu
tenho
The
more
I
have
Mais
quero
do
mesmo
I
want
more
of
the
same
Não
consigo
mais
parar
I
can't
stop
anymore
A
vida
da
e
tira
de
você
irmão
Life
gives
and
takes
away
from
you
brother
Quando
o
universo
cobra
o
seu
limite
é
o
chão
When
the
universe
charges
its
limit
is
the
ground
Não
se
afogue
no
próprio
ego
não
Don't
drown
in
your
own
ego
Não
se
afogue
no
próprio
ego
não
Don't
drown
in
your
own
ego
Por
isso
hoje
eu
sou
um
artista
So
today
I'm
an
artist
E
vivo
pintando
quadros
And
I
live
painting
pictures
A
polícia
é
racista
vivo
tomando
enquadro
The
police
are
living
racist
taking
frame
Quando
o
tema
é
justiça
When
the
theme
is
justice
Sou
pobre
e
nunca
me
enquadro
I'm
poor
and
I
never
fit
in
Por
isso
eu
vendo
quadros
That's
why
I
sell
paintings
Pra
ver
se
eu
me
enquadro
To
see
if
I
fit
in
Eu
quero
money
money,
vende
o
show
dani
I
want
money
money,
sell
the
show
dani
Ajudo
minha
família
com
o
cachê
das
party
I
help
my
family
with
party
caches
Não
peça
que
eu
pare,
problemas
encare
Don't
ask
me
to
stop,
face
trouble
A
vida
é
mais
difícil
para
quem
não
tem
coragem
Life
is
harder
for
those
who
have
no
courage
Não
quero
empate
então
não
se
ilude
Do
not
want
to
tie
so
do
not
delude
yourself
De
onde
venho
nigga
tem
que
ter
atitude
Where
I
come
from
nigga
gotta
have
attitude
Não
espere
que
eu
mude
na
próxima
rima
Don't
expect
me
to
change
in
the
next
rhyme
De
onde
venho
nigga
tem
que
ter
disciplina
Where
I
come
from
nigga
gotta
have
discipline
Cabeça
erguida,
segue
sua
vida
Head
held
high,
follow
your
life
Levanta
seus
nigga,
monta
sua
firma
Raise
your
nigga,
ride
your
firm
Irmão
por
favor,
não
fale
mal
dos
niggaz
Brother
please
don't
speak
ill
of
the
niggaz
Irmão
por
favor,
de
valor
a
sua
vida
Brother
Please
value
your
life
Só
acredito
no
que
vejo
I
only
believe
what
I
see
Aumenta
o
meu
desejo
Increase
my
desire
Faz
o
corpo
flutuar
Makes
the
body
float
Quanto
mais
eu
tenho
The
more
I
have
Mais
quero
do
mesmo
I
want
more
of
the
same
Não
consigo
mais
parar
I
can't
stop
anymore
A
vida
da
e
tira
de
você
irmão
Life
gives
and
takes
away
from
you
brother
Quando
o
universo
cobra
o
seu
limite
é
o
chão
When
the
universe
charges
its
limit
is
the
ground
Não
se
afogue
no
próprio
ego
não
Don't
drown
in
your
own
ego
Não
se
afogue
no
próprio
ego
não
Don't
drown
in
your
own
ego
Eu
sinto
o
frio
dentro
de
mim
cada
vez
aumentar
I
feel
the
cold
inside
me
increasing
Que
eu
vou
dar
o
melhor
aqui
prometo
não
errar
That
I
will
give
the
best
here
I
promise
not
to
make
mistakes
Minha
rima
é
dibre
do
neymar
My
rhyme
is
dibre
do
neymar
Adversário
ofusca
Opponent
overshadows
Eu
to
pra
ser
o
melhor
do
jogo
I'm
to
be
the
best
in
the
game
O
ganhador
puskas
The
puskas
winner
De
ferrari
eles
fusca
From
ferrari
they
Beetle,
, Mas
a
vitória
custa
caro,
to
sem
pra
pagar
But
the
victory
is
expensive,
to
without
paying
Pagou
pra
ver,
tu
duvidou
eu
ganhei
de
você
Paid
to
see,
you
doubted
I
won
you
E
nem
tudo
que
começou
vai
ter
que
acabar
And
not
everything
that
started
will
have
to
end
Eu
vim
de
baixo
mas
ae
eu
não
sou
de
perder
I
came
from
below
but
ae
I'm
not
to
lose
A
tempestade
não
é
maior
The
storm
is
no
bigger
Do
que
eu
posso
suportar
Than
I
can
bear
E
a
garganta
da
um
nó
(laços
viram
nós)
And
the
throat
of
a
knot
(ties
turned
knots)
Que
eu
não
posso
desatar
That
I
can't
untie
E
só
de
pensar
em
não
ter
And
just
thinking
about
not
having
Eu
não
acredito
que
é
real
I
don't
believe
it's
real
E
o
som
entre
eu
e
você
And
the
sound
between
you
and
me
Não
quero
que
tenha
final
I
don't
want
it
to
end
Só
acredito
no
que
vejo
I
only
believe
what
I
see
Aumenta
o
meu
desejo
Increase
my
desire
Faz
o
corpo
flutuar
Makes
the
body
float
Quanto
mais
eu
tenho
The
more
I
have
Mais
quero
do
mesmo
I
want
more
of
the
same
Não
consigo
mais
parar
I
can't
stop
anymore
A
vida
da
e
tira
de
você
irmão
Life
gives
and
takes
away
from
you
brother
Quando
o
universo
cobra
o
seu
limite
é
o
chão
When
the
universe
charges
its
limit
is
the
ground
Não
se
afogue
no
próprio
ego
não
Don't
drown
in
your
own
ego
Não
se
afogue
no
próprio
ego
não
Don't
drown
in
your
own
ego
Eu
sou
o
que
chamam
de
I
am
what
they
call
Garimpador
de
ouro
e
diamante
Gold
and
diamond
prospector
Venho
de
um
lugar
distante
I
come
from
a
faraway
place
Trago
marcas
de
guerra
no
semblante
I
bring
marks
of
war
in
the
countenance
É
por
isso
que
eu
vim
de
forma
arrogante
That's
why
I
came
arrogantly
Pra
me
livrar
do
caos
na
mente
e
essas
conta
na
estante
To
get
rid
of
the
chaos
in
the
mind
and
these
account
on
the
shelf
Porque
se
eu
não
for
o
melhor
agora
Because
if
I'm
not
the
best
now
Alguem
vai
ser
melhor
bem
antes
Someone
will
be
better
well
before
Soldado
tu
seja
alguém
na
guerra
do
pior
semblante
Soldier
you
be
someone
in
the
war
of
the
worst
countenance
Ô
baby
please...
Não
repara
meu
semblante
agora
Oh
baby
please...
Do
not
notice
my
countenance
now
Enquanto
eu
morro
as
poucos
ela
não
chora
While
I
die
the
few
she
does
not
cry
Entenda
que
o
melhor
sempre
demora
Understand
that
the
best
always
takes
time
Se
hoje
eu
canto
a
dor
If
today
I
sing
the
pain
É
pra
amanhã
eu
vim
poder
cantar
vitória
It's
for
tomorrow
I
came
to
sing
victory
E
nois
na
glória
vai
ser
pimp
do
ano
And
NOIs
in
glory
will
be
pimp
of
the
year
Carro
do
ano,
saco
de
dinheiro
Car
of
the
year,
money
bag
E
os
bucha
na
mesma
bongando
And
the
Bush
in
the
same
bongando
E
só
grife
do
ano,
e
bem
melhor
a
cada
ano
And
only
designer
of
the
year,
and
much
better
every
year
Você
conta
as
notas
e
os
prêmios
You
count
the
grades
and
the
awards
Eles
contam
quem
ta
chorando
They
tell
who's
crying
A
noite
cai,
esfria
e
corta
o
âmago
Night
falls,
cools
and
cuts
the
core
Me
torno
frio
que
perdi
o
tesão
de
rir
I
become
cold
that
I
lost
the
lust
to
laugh
Bebi
do
copo
do
capeta
I
drank
from
capeta's
Cup
Pra
ter
mais
riso
To
have
more
laughter
Nesse
mundinho
que
se
compra
o
poder
de
rir
In
this
little
world
you
buy
the
power
to
laugh
Ainda
lembro
das
risadas
inocentes
I
still
remember
the
innocent
laughter
Onde
a
maldade
não
existia
pra
cá
Where
evil
did
not
exist
here
Mentalizando
a
mudança
do
mundo
Mentalizing
the
change
of
the
world
Aprendi
que
não
se
muda
o
que
não
quer
mudar
I
learned
that
you
don't
change
what
you
don't
want
to
change
Esqueci
da
mulher,
cortei
até
meu
cabelo
I
forgot
about
the
woman,
I
even
cut
my
hair
Botei
até
um
rosto
na
minha
santa
I
even
put
a
face
on
my
santa
Pra
me
proteger
dessa
conduta
amarga
To
protect
me
from
this
bitter
conduct
A
carga
de
querer
The
burden
of
wanting
Me
matar
de
viver
Kill
me
to
live
Tenho
que
parar
de
te
desejar
I
have
to
stop
wanting
you
A
gente
sabe
há
tanto
tempo
We've
known
for
so
long
Alma
não
beija
Soul
does
not
kiss
O
cão
tá
todo
dia
me
dando
bandeja
The
dog
is
giving
me
a
tray
every
day
Eu
já
botei
o
meu
band-aid,
então
se
proteja
I've
already
put
on
my
band-aid,
so
protect
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Henrique Benigno, Godo, Jean Tassy, Pedro Drinpe, Rodrigo Cartier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.