Текст и перевод песни DJ Caique feat. L7NNON - Não Olhe Pra Trás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Olhe Pra Trás
Не смотри назад
Peço
pra
que
não
olhe
pra
trás
Прошу
тебя,
не
смотри
назад
Encontre
o
seu
lugar
Найди
свое
место
O
tempo
não
pára
mais
Время
не
останавливается
Então
não
posso
parar
Поэтому
я
не
могу
остановиться
Eu
peço
pra
que
não
olhe
pra
trás
Я
прошу
тебя,
не
смотри
назад
Que
encontre
o
seu
lugar
Найди
свое
место
O
tempo
não
pára
mais
Время
не
останавливается
Então
não
posso
parar
Поэтому
я
не
могу
остановиться
Já
que
promessa
é
dívida
Поскольку
обещание
- это
долг
Espero
que
não
tenha
dúvida
Я
надеюсь,
у
тебя
нет
сомнений
Já
que
viver
é
uma
dádiva
Поскольку
жизнь
- это
подарок
Mais
ainda
sinto
que
tô
devagar
Но
я
все
еще
чувствую,
что
иду
медленно
Tenho
muito
o
que
fazer
Мне
нужно
многое
сделать
Vou
correr,
preciso
chegar
Я
буду
спешить,
мне
нужно
добраться
Só
que
pro
fruto
nascer
Но
для
того,
чтобы
родился
плод
Pra
colher,
é
preciso
regar
Для
того
чтобы
собрать
урожай,
нужно
поливать
Quero
mais,
quero
paz
Я
хочу
больше,
я
хочу
мира
Vou
gritar
pro
mundo
que
somos
iguais
Я
буду
кричать
миру,
что
мы
равны
E
além
do
mais,
somos
reis
И
кроме
того,
мы
короли
Como
leões,
somos
leais
Как
львы,
мы
верны
Irmão,
não
olhe
pra
trás
Брат,
не
смотри
назад
A
inveja
mata,
o
que
transmite,
tú
atrai
Зависть
убивает,
что
передаешь,
то
и
привлекаешь
Eu
não
era
nada
e
hoje
nada
temo,
é
Я
ничего
не
стоил,
а
сегодня
ничего
не
боюсь,
это
так
Olha
o
que
eu
venho
sendo,
é
Смотри,
кем
я
стал,
это
так
E
olha
que
crescemos
И
смотри,
как
мы
растем
Eles
olham
porque
vencemos
Они
смотрят,
потому
что
мы
побеждаем
Quem
viver,
verá
Поживем
- увидим
Após
a
morte
tú
viverá
После
смерти
ты
будешь
жить
E
a
fé
move
montanha
И
вера
сдвигает
горы
Então
pode
olhar
que
ela
moverá
Так
что
можешь
смотреть,
она
сдвинет
Peço
pra
que
não
olhe
pra
trás
Прошу
тебя,
не
смотри
назад
Encontre
o
seu
lugar
Найди
свое
место
O
tempo
não
pára
mais
Время
не
останавливается
Então
não
posso
parar
Поэтому
я
не
могу
остановиться
Inocentes
morrem
sem
motivo
Невинные
умирают
без
причины
Pessoas
aqui
matam
sem
motivo
Люди
здесь
убивают
без
причины
Meu
povo
não
desiste
Мой
народ
не
сдается
Mas
pra
desistir
o
que
não
falta
é
motivo
Но
чтобы
сдаться,
не
хватает
причины
Somos
criações,
criaturas
que
fazem
canções
Мы
творения,
создания,
создающие
песни
Facilitando
a
vida
de
milhões
Облегчающие
жизнь
миллионов
Alcançando
mente,
vida,
corações
Достигающие
разума,
жизни,
сердец
Eu
te
fortaleço,
tu
me
fortalece
Я
делаю
тебя
сильнее,
ты
делаешь
меня
сильнее
Sem
medo
de
nada,
vira-lata
Ничего
не
боясь,
дворняга
Tô
roendo
o
osso,
jóia
no
pescoço
Грызу
кость,
драгоценность
на
шее
Tua
jóia
barata,
já
já
vira
lata
Твоя
дешевая
драгоценность
скоро
станет
банкой
Porque
o
que
cês
gostam
é
ostentação
Потому
что
вам
нравится
хвастовство
Nunca
são,
mas
tentam,
outros
são
Вы
никогда
не
бываете,
но
пытаетесь,
другие
бывают
Tão
vendendo
tudo,
eu
tô
vendo
tudo
Все
распродаете,
я
все
вижу
Se
vender
a
alma,
não
tem
salvação,
é
Если
продашь
душу,
спасения
не
будет
E
eles
acham
graça
brincar
com
coisa
séria
И
они
находят
забавным
играть
с
серьезными
вещами
E
o
nosso
dinheiro
promove
a
guerra
А
наши
деньги
разжигают
войны
Mas
não
acaba
com
a
miséria
(Infelizmente)
Но
не
покончат
с
нищетой
(К
сожалению)
Peço
pra
que
não
olhe
pra
trás
Прошу
тебя,
не
смотри
назад
Encontre
o
seu
lugar
Найди
свое
место
O
tempo
não
pára
mais
Время
не
останавливается
Então
não
posso
parar
Поэтому
я
не
могу
остановиться
Eu
peço
pra
que
não
olhe
pra
trás
Я
прошу
тебя,
не
смотри
назад
Encontre
o
seu
lugar
Найди
свое
место
O
tempo
não
pára
mais
Время
не
останавливается
Então
não
posso
parar
Поэтому
я
не
могу
остановиться
Eu
não
posso
parar
Я
не
могу
остановиться
O
tempo
não
pára
Время
не
останавливается
O
tempo
não
pára
Время
не
останавливается
E
não
parará
И
не
остановится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.