Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Nossa Hora - Feat. Ogi
Наш час - Feat. Ogi
E
cai
pelo
ralo
toda
mágoa
que
eu
tenho
guardado
И
вся
боль,
что
я
хранил,
уходит
в
канализацию,
E
sempre
o
que
eu
falo
ta
tudo
claro
И
все,
что
я
говорю,
всегда
ясно,
Mas
somente
no
escuro
que
eu
tenho
encontrado
Но
только
в
темноте
я
нахожу
Tudo
o
que
eu
quero,
eu
não
espero
Все,
чего
я
хочу,
чего
не
жду.
Pego
a
cereja
do
bolo
e
corro
Снимаю
вишенку
с
торта
и
бегу,
E
vou
à
esgrima,
vou
como
zorro
И
иду
на
бой,
как
Зорро,
E
como
leão,
vou
como
touro
И
как
лев,
как
бык,
Vou
como
boxe
no
soco
Как
бокс
в
ударе,
Como
xadrez
no
foco
ou
zap
no
truco
Как
шахматы
в
фокусе
или
валет
в
дурака,
Eu
to
nesse
jogo
e
aqui
não
tem
truque
Я
в
этой
игре,
и
здесь
нет
подвоха.
Nado
com
fôlego
dentro
do
loop
Плаваю,
затаив
дыхание,
внутри
петли,
Como
um
repique
de
um
samba
triste
Как
дробь
печальной
самбы.
Pare
e
escute
(ehhh)
Остановись
и
послушай
(э-э-э),
Piano,
a
sonata,
o
coro
Пианино,
соната,
хор,
A
musica
existe
é
o
nosso
tesouro
Музыка
существует,
это
наше
богатство.
E
como
grave
sou
forte,
e
como
agudo
sou
chato
И
как
бас
я
силен,
а
как
высокий
звук
— надоедлив,
Como
bumbo
que
bate,
como
ataques
de
prato
Как
бочка,
что
бьет,
как
удары
тарелок,
A
caixa
é
"ARo",
que
assim
respiro
e
não
paro
Рабочий
барабан
— это
"ARo",
так
я
дышу
и
не
останавливаюсь.
Como
o
tom
pareço
bizarro
Как
тон,
кажусь
странным,
Sempre
com
dom
pra
tirar
um
sarro
Всегда
с
даром
снять
напряжение,
Mas
to
sério
no
som
vou
como
um
filme
de
ação
Но
серьезен
в
звуке,
иду
как
боевик,
Já
da
pra
ver
na
minha
feição
a
face
de
Charles
Bronson
Уже
видно
по
моему
лицу
облик
Чарльза
Бронсона.
Tome
cuidado
meu
bom
Будь
осторожна,
милая,
Se
é
avião
não
é
seguro
no
chão
Если
это
самолет,
то
на
земле
он
не
в
безопасности.
Como
um
trovão
que
berra
Как
гром,
что
ревет,
Faço
um
tufão
que
leva
tudo
da
terra
Я
творю
ураган,
что
сметает
все
с
земли.
Você
não
espera,
mas
eu
te
encontro
Ты
не
ждешь,
но
я
найду
тебя,
E
quanto
demora,
mais
eu
enfrento.
И
чем
дольше
ждать,
тем
сильнее
я
буду.
Com
sentimento
eu
faço
o
mundo
girar
С
чувством
я
заставляю
мир
вращаться
Com
pensamentos
que
me
fazem
lembrar
de
você
С
мыслями,
что
напоминают
мне
о
тебе,
A
nossa
hora
ainda
há
de
chegar
Наш
час
еще
наступит,
E
não
importa
se
vai
demorar
И
неважно,
сколько
времени
это
займет,
É
isso
que
eu
vou
viver.
Это
то,
чем
я
буду
жить.
E
eu
quero
sair
por
ai
И
я
хочу
выйти
в
мир,
Pra
refletir
"e
analisar"
Чтобы
подумать
"и
проанализировать",
O
que
vou
encontrar
aqui
Что
я
здесь
найду,
O
que
vou
sentir
"paralisar"
Что
я
почувствую,
"парализует".
Ta
na
hora
de
agir,
mas
com
muito
cuidado
Пора
действовать,
но
очень
осторожно,
Saber
aonde
pisar
então
vai
devagar
Знать,
куда
ступать,
так
что
иди
медленно,
Pra
quando
seguir
não
se
machucar
Чтобы,
когда
пойдешь
дальше,
не
пораниться.
Tem
que
saber
cortar
e
aparar
Нужно
уметь
резать
и
парировать,
E
nunca
mais
deixar
escapar
И
никогда
больше
не
упускать,
Tirar
do
céu
e
guardar
Снимать
с
небес
и
хранить,
Por
que
esse
peixe
é
o
foda
de
pescar
Потому
что
эту
рыбку
чертовски
сложно
поймать.
Sem
vacilar,
sem
evitar
Без
промахов,
без
увиливаний,
E
se
você
quer,
então
vá
lá
buscar
И
если
ты
хочешь,
то
иди
и
ищи,
Tem
que
saber,
mas
sem
decifrar
Нужно
знать,
но
не
разгадывать,
Pergunta
o
que
ela
tem
pra
te
dar...
Спроси,
что
она
может
тебе
дать...
E
desconfiar
se
for
de
mais
И
не
доверять,
если
будет
слишком
много,
E
me
machucar
se
for
de
menos
И
обижаться,
если
будет
слишком
мало,
E
aprender
se
for
capaz
И
учиться,
если
сможешь,
Não
sofrer
mais...
pelo
menos
Больше
не
страдать...
по
крайней
мере,
Recuperar
todo
o
lado
ameno
Вернуть
всю
мягкость,
E
não
deixar
ficar
o
veneno
И
не
дать
яду
остаться.
Eu
vou
vivendo
tudo
o
que
posso
Я
живу
так,
как
могу,
Intensamente
eu
me
esforço
Неистово
стараюсь,
Mas
infelizmente
não
posso
eu
confesso
Но,
к
сожалению,
не
могу,
признаюсь,
Demora
o
processo
é
osso,
Процесс
долгий,
это
кость,
E
não
tem
recesso
eu
gosto
eu
peço
И
нет
перерыва,
мне
нравится,
я
прошу
Só
um
sorriso
largo
no
rosto
Только
широкой
улыбки
на
лице,
é
fato
que
eu
quero
te
ter
Это
факт,
что
я
хочу
тебя,
Relato
tudo
o
que
eu
fiz
valer
Рассказываю
все,
что
я
сделал
ценным,
Tudo
que
eu
fiz
merecer,
você
não
quer
enxergar
Все,
чего
я
заслужил,
ты
не
хочешь
видеть,
Mas
estou
aqui
só
pra
te
ver!!!!
Но
я
здесь
только
для
того,
чтобы
увидеть
тебя!!!!
Com
sentimento
eu
faço
o
mundo
girar
С
чувством
я
заставляю
мир
вращаться
Com
pensamentos
que
me
fazem
lembrar
de
você
С
мыслями,
что
напоминают
мне
о
тебе,
A
nossa
hora
ainda
há
de
chegar
Наш
час
еще
наступит,
E
não
importa
se
vai
demorar
И
неважно,
сколько
времени
это
займет,
É
isso
que
eu
vou
viver.
Это
то,
чем
я
буду
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Henrique Benigno, Rodrigo Ogi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.