DJ Caique feat. Patrick Horla - A Seita - перевод текста песни на английский

A Seita - Patrick Horla , DJ Caique перевод на английский




A Seita
The Cult
Aceita, a seita qeu eu sou
Accept it, the cult that I am
Dj caique, limítrofe audio-mental em ação
DJ Caique, audio-mental borderline in action
Patrick, doutor
Patrick, doctor
Aceita, a seita, que eu dou. "
Accept it, the cult, that I give you. "
Refrão
Chorus
Quem te chamou pra colar na banca
Who called you to hang out with the gang
um vacilo e noiz tudo te espanca
Make one mistake and we'll beat you up
O furo que eu te faço nunca estanca
The hole I make in you never heals
Patrick deixa a pelanca
Patrick leaves only the skin
Quem te chamou pra colar na banca
Who called you to hang out with the gang
um vacilo e noiz tudo te espacnca
Make one mistake and we'll beat you up
O furo que eu te faço nunca estanca
The hole I make in you never heals
Patrick deixa a pelanca
Patrick leaves only the skin
Um assassino programado pra rimar
A programmed assassin to rhyme
E quando eu rimo eu começo assassinar
And when I rhyme I begin to assassinate
Pode assinar, o decreto da revolta
You can sign, the decree of revolt
Pode vacinar, minha peste de volta
You can vaccinate, my plague is back
Solta, os cachorro do fbi
Release, the FBI dogs
Meu cheiro é de zumbi, eles nunca vão sentir
My scent is of a zombie, they will never smell it
Reviravolta, meu bote não pra presentir
Uprising, my strike you can't predict
Furo sua epiglote, até se parar de mentir
I pierce your epiglottis, until you stop lying
Porque aqui é assim que a banda toca
Because here's how the band plays
Macumbeiro no terreiro de umbanda me invoca
Macumbeiro in the Umbanda terreiro invokes me
O suicídio faz com que amigos e familiares
Suicide makes friends and family
Se sintam seus assassinos particulares
Feel like their personal assassins
Disse vicent, e qualquer um que analisar a vida
Vincent said, and anyone who analyzes life
Começa formular sua própria carta-suicida
Begins to formulate their own suicide note
Odeio escola, odeio prova, adoro briga
I hate school, I hate tests, I love fighting
C se mija todo, e fala que é problema de bexiga
You piss yourself, and say it's a bladder problem
Eu torturo pessoas, que fingem ser felizes
I torture people who pretend to be happy
Pra ver se riem tanto quando estão em suas crises
To see if they laugh as much when they're in their crises
Arsenal montado, horla desapontado
Arsenal mounted, Horla disappointed
Infelizmente nesse mundo seus segundos tão contados
Unfortunately in this world your seconds are numbered
13 Tiros, 13 vezes, 13 mortos
13 Shots, 13 times, 13 dead
Lâminas que cortam e deixam corpos tortos
Blades that cut and leave crooked bodies
Agora não é hora de acreditar no amuleto
Now is not the time to believe in the amulet
Seu organismo afogado em cianureto (durma em paz)
Your body is drowning in cyanide (rest in peace)
Quem te chamou pra colar na banca
Who called you to hang out with the gang
um vacilo e noiz tudo te espanca
Make one mistake and we'll beat you up
O furo que eu te faço nunca estanca
The hole I make in you never heals
Patrick deixa a pelanca
Patrick leaves only the skin
Quem te chamou pra colar na banca
Who called you to hang out with the gang
um vacilo e noiz tudo te espanca
Make one mistake and we'll beat you up
O furo que eu te faço nunca estanca
The hole I make in you never heals
Patrick deixa só, o
Patrick leaves only, only the dust
Eu represento a depressão em um corpo vazio
I represent depression in an empty body
E pra matar uma multidão falta o fuzil
And to kill a crowd all that's missing is the rifle
Exteriorando loucuras, esterializando torturas
Exteriorizing madness, sterilizing tortures
A arte imita a vida deteriorando pinturas
Art imitates life deteriorating paintings
Eu sou o mais louco, na vai fuder você percebe
I'm the craziest, go fuck you'll see
Meu lado é a plebe que bebe e foda-se a hebe
My side is the pleb that drinks and doesn't give a damn about Hebe
Paranormal patrick, no instrumental do caique
Paranormal Patrick, on Caique's instrumental
Um canibal tribal e no local eu sou o cacique
A tribal cannibal and locally I am the cacique
Pau-a-pique, não me domestique, ou será trágico
Pole-ax, don't tame me, or it will be tragic
Seu fim, eu te devoro como um antropofágico
Your end, I devour you like a cannibal
Acabo com seu piquenique, com seus trambique
I end your picnic, with your tricks
Te arrasto pelo cabelo até arrancar seu aplique
I drag you by the hair until I rip off your weave
(Minha mente é um alambique)
(My mind is a still)
Produzo pinga que respinga em forma de rima através da bic
I produce cachaça that splashes in the form of rhyme through the bic
Fique esperto com os instintos animais
Watch out for animal instincts
Meu soco é como vick, abre suas fossas nasais
My punch is like Vicks, it opens up your nostrils
tulio dek ou maurício manieri?)
(is it Tulio Dek or Maurício Manieri?)
Pra mim é puta, passa o beck não espere
To me, it's a bitch, pass the beck, don't wait
tulio dek ou maurício manieri?)
(is it Tulio Dek or Maurício Manieri?)
Isso é rap, viadinho num interfere
This is rap, faggot don't interfere
Um assassino em série, que sugere a briga
A serial killer, who suggests the fight
Te manda pra barriga e em 1 segundo te digere
Sends you to the belly and digests you in 1 second
Mesmo que eu opere e um dia me recupere
Even if I operate and one day recover
Evaporarei pessoas porque o mundo me obriga
I will evaporate people because the world forces me to
Menos humanos, mais espaços
Fewer humans, more spaces
Os que são meus manos, são escassos
Those who are my brothers, are scarce
O mundo é uma armadilha, de um filme de terror
The world is a trap, from a horror movie
Quem nasceu, caiu nela, quem morreu, escapou
Whoever was born, fell into it, whoever died, escaped
Refrão
Chorus
Quem te chamou pra colar na banca
Who called you to hang out with the gang
um vacilo e noiz tudo te espanca
Make one mistake and we'll beat you up
O furo que eu te faço nunca estanca
The hole I make in you never heals
Patrick deixa a pelanca
Patrick leaves only the skin
E passa a faca nela, e passa a faca nela
And puts the knife in it, and puts the knife in it
Aceita a seita que eu sou
Accept the cult that I am
Se pediu por favor, filhas da puta
If you asked nicely, you sons of bitches





Авторы: Carlos Henrique Benigno, Patrick Horla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.