DJ Cassidy, Chromeo & Young Bombs - Future Is Mine (feat. Chromeo) - Young Bombs Remix - перевод текста песни на немецкий

Future Is Mine (feat. Chromeo) - Young Bombs Remix - Chromeo , DJ Cassidy , Young Bombs перевод на немецкий




Future Is Mine (feat. Chromeo) - Young Bombs Remix
Die Zukunft gehört mir (feat. Chromeo) - Young Bombs Remix
I saw you looking like a diamond in rough
Ich sah dich, wie ein Rohdiamant, der noch geschliffen werden muss.
I told myself that one night ain't enough
Ich sagte mir, eine Nacht ist nicht genug.
Then we started to talking, I mean talking
Dann begannen wir zu reden, ich meine wirklich zu reden.
Lips are laughing, remove your stockings,
Lippen lachen, zieh deine Strümpfe aus.
For winning you girl one life ain't enough
Um dich zu gewinnen, Mädchen, reicht ein Leben nicht aus.
But time is our best friend
Aber die Zeit ist unser bester Freund.
You blow my mind from the beginning to the end
Du haust mich um, vom Anfang bis zum Ende.
Our stars aligned, and now your future is mine
Unsere Sterne stehen günstig, und jetzt gehört deine Zukunft mir.
Girl, your future is mine, girl your future is mine
Mädchen, deine Zukunft gehört mir, Mädchen, deine Zukunft gehört mir.
When the sun comes up, our future's what I'm seeing
Wenn die Sonne aufgeht, sehe ich unsere Zukunft.
When sun goes down, that's when you start believing
Wenn die Sonne untergeht, dann beginnst du zu glauben.
That your only world it could be mine, all that I need is time
Dass deine einzige Welt meine sein könnte, alles, was ich brauche, ist Zeit.
When the sun comes up, that's when I get the feeling
Wenn die Sonne aufgeht, dann bekomme ich das Gefühl.
Girl, your future is mine!
Mädchen, deine Zukunft gehört mir!
Exec girls I've seen 2001,
Ich habe seit 2001 viele Geschäftsfrauen gesehen,
Still wearing the same thing from the 2001!
die immer noch die gleichen Sachen wie 2001 tragen!
But you seemed different how you living
Aber du schienst anders, wie du lebst.
You'll handle the business, when I make you my Mrs.
Du wirst dich um die Geschäfte kümmern, wenn ich dich zu meiner Frau mache.
I can't believe our story's just begun
Ich kann nicht glauben, dass unsere Geschichte gerade erst begonnen hat.
'Cause time is our best friend
Denn die Zeit ist unser bester Freund.
You blow my mind from the beginning to the end
Du haust mich um, vom Anfang bis zum Ende.
Our stars aligned, and now your future is mine
Unsere Sterne stehen günstig, und jetzt gehört deine Zukunft mir.
Girl, your future is mine, girl your future is mine
Mädchen, deine Zukunft gehört mir, Mädchen, deine Zukunft gehört mir.
When the sun comes up, our future's what I'm seeing
Wenn die Sonne aufgeht, sehe ich unsere Zukunft.
When sun goes down, that's when you start believing
Wenn die Sonne untergeht, dann beginnst du zu glauben.
That your only world it could be mine, all that I need is time
Dass deine einzige Welt meine sein könnte, alles, was ich brauche, ist Zeit.
When the sun comes up, that's when I get the feeling
Wenn die Sonne aufgeht, dann bekomme ich das Gefühl.
Girl, your future is mine!
Mädchen, deine Zukunft gehört mir!





Авторы: David Macklovitch, Neal Persiani, Gregory Paul Cohen, Justin Drew Tranter, Daniel Crean, Cassidy Podell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.