DJ Chus - A Night Summer Dream (Original Mix (Edited & Remastered)) - перевод текста песни на немецкий




A Night Summer Dream (Original Mix (Edited & Remastered))
Ein Sommernachtstraum (Original Mix (Bearbeitet & Remastered))
"Siento que por fin hemos rozado el cielo unidos, tengo que decir que soy mas fuerte que antes y ya no pueden conmigo, se lo que digo hermanos perdidos por el camino tengo un destino y se cual es voy a ser grande cual everest! Es así de cierto yo no te miento quiero ser grande man!! Ves, en un concierto como me esfuerzo hasta no poder mas! yo lo veo tan claro.tu estas muy perdido, Rap comando al mando sabes bien lo que te digo.Miro atras y veo las dudas de aquellos que la sudan, a la mierda con su amargura pués, mi alma sigue tan pura. Como siempre creen que pueden amargarme, que les den tengo un grupo inigualable que les va a dar en la sien... te aviso si ya les has pulsado al ON escuchar este temazo va cambiar tu percepción, somos magos, fuertes como soldados armados con un boli y un papel y mil palabras en las manos."
"Ich fühle, dass wir endlich den Himmel gemeinsam berührt haben, ich muss sagen, dass ich stärker bin als zuvor und sie mich nicht mehr unterkriegen können, ich weiß, was ich sage, verlorene Brüder auf dem Weg, ich habe ein Ziel und ich weiß, was es ist, ich werde groß wie der Everest sein! Es ist so wahr, ich lüge dich nicht an, ich will groß sein, Mann!! Siehst du, in einem Konzert, wie ich mich anstrenge, bis ich nicht mehr kann! Ich sehe es so klar, du bist sehr verloren, Rap-Kommando an der Macht, du weißt genau, was ich dir sage. Ich schaue zurück und sehe die Zweifel derer, die es nicht juckt, scheiß auf ihre Bitterkeit, denn meine Seele bleibt so rein. Wie immer glauben sie, dass sie mich verbittern können, scheiß drauf, ich habe eine unschlagbare Gruppe, die ihnen in die Schläfen schlagen wird... Ich warne dich, wenn du sie schon auf ON geschaltet hast, wird das Hören dieses Knallers deine Wahrnehmung verändern, wir sind Magier, stark wie Soldaten, bewaffnet mit einem Stift und Papier und tausend Worten in den Händen."
"Rap comando vuelve, no nos comparéis con otros.
"Rap-Kommando kehrt zurück, vergleicht uns nicht mit anderen.
Si nuestra música crece es gracias a todos vosotros.
Wenn unsere Musik wächst, ist es dank euch allen.
Porta, h0lynaight y Chus, Dj Simao, Datz y tú.
Porta, h0lynaight und Chus, Dj Simao, Datz und du.
Aquí vamos a seguir, no nos vamos a rendir porque esa es la actitud."
Wir werden hier weitermachen, wir werden nicht aufgeben, denn das ist die Einstellung."
"Soy la pelirroja a la que le da asco este mundo
"Ich bin die Rothaarige, die diese Welt ekelhaft findet
No podrás entender jamás un dolor tan profundo...
Du wirst niemals einen so tiefen Schmerz verstehen können...
Quisiera mudarme de piel... Me desahogo en cada papel...
Ich würde gerne meine Haut wechseln... Ich lasse alles auf jedem Papier raus...
Me llaman la Chica Medusa, tentáculos que me envuelven.
Sie nennen mich das Medusa-Mädchen, Tentakel, die mich umhüllen.
Yo aviso como una serpiente cascabel, aunque no me verás venir
Ich warne wie eine Klapperschlange, obwohl du mich nicht kommen sehen wirst
Venid por mí, vais a sufrir tanto que os haré gemir.
Kommt und holt mich, ihr werdet so sehr leiden, dass ich euch zum Stöhnen bringe.
Cada día me enfrento a misma, y a veces pierdo, mierda
Jeden Tag stelle ich mich mir selbst, und manchmal verliere ich, Scheiße
No me muerdo la lengua, vivo en recuerdos, yo ya no estoy cuerda...
Ich beiße mir nicht auf die Zunge, ich lebe in Erinnerungen, ich bin nicht mehr bei Verstand...
Tengo un arma... y el Kharma está de mi parte,
Ich habe eine Waffe... und das Karma ist auf meiner Seite,
Aunque se me parte el alma, convierto mi rabia en arte
Auch wenn es mir das Herz bricht, verwandle ich meine Wut in Kunst
Y así es como salgo adelante, sin miedo
Und so komme ich voran, ohne Angst
Soy un bloque de hielo en el fuego
Ich bin ein Eisblock im Feuer
Tú, tómatelo a broma que esta vida no es juego...
Du, nimm es als Scherz, dieses Leben ist kein Spiel...
Lanzo veneno en palabras, como bien sabrás, saborealas...
Ich spucke Gift in Worten, wie du weißt, koste sie aus...
Malas lenguas hablan a la espalda, yo siempre voy de cara, es más...
Böse Zungen reden hinter meinem Rücken, ich bin immer direkt, mehr noch...
Siempre sincera, sin peros, con RAP en las venas, de enero a diciembre dando...
Immer ehrlich, ohne Wenn und Aber, mit RAP in den Adern, von Januar bis Dezember...
Llevo 'Tiritas de Alambre' conmigo, ¡junto a mi gente somos RAP COMANDO! "
Ich habe 'Drahtpflaster' bei mir, zusammen mit meinen Leuten sind wir RAP KOMMANDO! "
"Rap comando vuelve, no nos comparéis con otros.
"Rap-Kommando kehrt zurück, vergleicht uns nicht mit anderen.
Si nuestra música crece es gracias a todos vosotros.
Wenn unsere Musik wächst, ist es dank euch allen.
Porta, h0lynaight y Chus, Dj Simao, Datz y tú.
Porta, h0lynaight und Chus, Dj Simao, Datz und du.
Aquí vamos a seguir, no nos vamos a rendir porque esa es la actitud."
Wir werden hier weitermachen, wir werden nicht aufgeben, denn das ist die Einstellung."
"No saben nada de mi, no saben ya ni siquiera que decir,
"Sie wissen nichts über mich, sie wissen nicht einmal mehr, was sie sagen sollen,
Pa' tumbar a un gigante que ha tirao' palante' porque nunca nadie lo consiguió hundir.
Um einen Riesen zu Fall zu bringen, der vorwärts gegangen ist, weil es niemandem je gelungen ist, ihn zu versenken.
Nadie me para y no voy a rendirme, dejaré huella aquí antes de irme.
Niemand hält mich auf und ich werde nicht aufgeben, ich werde hier meine Spuren hinterlassen, bevor ich gehe.
Tu estás aquí, yo estoy aquí, para todo el que quiera seguirme,
Du bist hier, ich bin hier, für alle, die mir folgen wollen,
Para todo el que quiera sentirme, yo también busco algo que no encuentro .
Für alle, die mich fühlen wollen, ich suche auch etwas, das ich nicht finde.
Voy de dejar de buscar fuera, lo que necesito se siente por dentro.
Ich höre auf, draußen zu suchen, was ich brauche, fühlt man von innen.
Por eso me hice tan fuerte, miré a los ojos a la muerte en alguna ocasión.
Deshalb bin ich so stark geworden, ich habe dem Tod schon einige Male in die Augen geschaut.
Quiso llevarme con ella, la vida no es bella y quizá no tenga solución pero...
Er wollte mich mitnehmen, das Leben ist nicht schön und vielleicht gibt es keine Lösung, aber...
Yo voy a buscarla hasta el final, no puedo contenerme es un momento especial.
Ich werde sie bis zum Ende suchen, ich kann mich nicht zurückhalten, es ist ein besonderer Moment.
No busco ser el mejor, busco ser solo alguien normal.
Ich will nicht der Beste sein, ich will nur ein normaler Mensch sein.
Si el tiempo me quita vida lo tendré que aprovechar mejo-oo-oor.
Wenn die Zeit mir das Leben nimmt, muss ich es besser nutzen.
Con un par de huevos, haters, hemos sido valientes siempre,
Mit Mut, Hasser, wir waren immer mutig,
No hay que huir de los miedos a cada problema que surge le voy a hacer frente.
Man darf nicht vor den Ängsten fliehen, jedem Problem, das auftaucht, werde ich mich stellen.
Lo sé, nací para ser "MC" para ser diferente.
Ich weiß, ich wurde geboren, um "MC" zu sein, um anders zu sein.
No saben por lo que pasé, desde que empecé, mejor cállate pues no solo fue suerte."
Sie wissen nicht, was ich durchgemacht habe, seit ich angefangen habe, halt lieber den Mund, denn es war nicht nur Glück."





Авторы: Lionel B. Jr. Richie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.