Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Forget About Us, Pt. 2
Vergiss uns nicht, Teil 2
Late
nights
playin'
in
the
dark
Späte
Nächte,
spielend
im
Dunkeln
(Desert
Storm)
(Desert
Storm)
Boy,
remember
waking
up
in
my
arms
Junge,
erinnere
dich,
wie
du
in
meinen
Armen
aufgewacht
bist
Boy,
don't
you
know
that
you're
always
in
my
heart
Junge,
weißt
du
nicht,
dass
du
immer
in
meinem
Herzen
bist
"So
Don't
Forget
About
Us"
"Also
vergiss
uns
nicht"
(The
Professional
3!
Ha
Ha!)
(Der
Profi
3!
Ha
Ha!)
Please
don't
forget
of
the
late
nights
Bitte
vergiss
die
späten
Nächte
nicht
Says
Double
O,
S-L,
all
they
see
is
our
break
lights
Sagt
Double
O,
S-L,
alles,
was
sie
sehen,
sind
unsere
Bremslichter
You
know
we
get
busy
like
midtown
Du
weißt,
wir
sind
beschäftigt
wie
Midtown
I
need
you
back,
I
can't
forget,
you
know
we
do,
now
Ich
brauche
dich
zurück,
ich
kann
nicht
vergessen,
du
weißt,
wir
tun
es,
jetzt
I
can't
say,
if
it
hadn't
been,
for
the
pad
and
pen
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
es
nicht
so
gekommen
wäre,
wegen
Block
und
Stift
That
ain't
even
matter
then,
I'm
always
at
it
then
Das
spielt
dann
keine
Rolle,
ich
bin
immer
dabei
But
when
I
think
about
it
Aber
wenn
ich
darüber
nachdenke
I
be
gettin
mad
again
werde
ich
wieder
wütend
Cause
the
way
we
broke
up
Denn
die
Art,
wie
wir
uns
getrennt
haben
Was
badder
than
Brad
and
Jen
war
schlimmer
als
bei
Brad
und
Jen
Just
let
it
die
Lass
es
einfach
sterben
With
no
goodbyes
Ohne
Abschiede
Details
don't
matter
we
both
pay
the
priced
Details
spielen
keine
Rolle,
wir
haben
beide
den
Preis
bezahlt
Tears
in
my
eyes,
you
know
sometimes,
it
be
like
that
baby
Tränen
in
meinen
Augen,
du
weißt,
manchmal
ist
es
so,
Baby
Now
everytime
I
see
you
Jetzt,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
I
pretend
I'm
fine
tue
ich
so,
als
ginge
es
mir
gut
When
I
wanna
reach
out
to
you
Wenn
ich
mich
an
dich
wenden
möchte
But
I
turn,
and
I
walk,
and
I
let
it
ride
Aber
ich
drehe
mich
um,
und
ich
gehe,
und
ich
lasse
es
laufen
Baby
I
must
confess,
we
were
bigger
than
anything
Baby,
ich
muss
gestehen,
wir
waren
größer
als
alles
andere
Remember
us
at
our
best?
Erinnerst
du
dich
an
uns
in
unserer
besten
Zeit?
And
don't
forget
about
Und
vergiss
nicht
Late
nights
playin'
in
the
dark
Späte
Nächte,
spielend
im
Dunkeln
Boy,
remember
waking
up
in
my
arms
(Waking
Up)
Junge,
erinnere
dich,
wie
du
in
meinen
Armen
aufgewacht
bist
(Aufwachen)
Boy,
don't
you
know
that
you're
always
in
my
heart
(So
Don't
Forget
About
Us)
Junge,
weißt
du
nicht,
dass
du
immer
in
meinem
Herzen
bist
(Also
vergiss
uns
nicht)
Desert
Stosm
Desert
Storm
Please
don't
forget
Bitte
vergiss
nicht
The
good
times,
the
good
rhymin
Die
guten
Zeiten,
die
guten
Reime
Talk
after
sex
Gespräche
nach
dem
Sex
The
walks
on
the
deck
Die
Spaziergänge
auf
dem
Deck
What
about
us?
Was
ist
mit
uns?
The
love
and
the
trust
Die
Liebe
und
das
Vertrauen
On
the
highway
Auf
dem
Highway
Testorosa
kickin'
up
dust
Testarossa,
der
Staub
aufwirbelt
What
about
the
plans
Was
ist
mit
den
Plänen
For
the
kids
and
the
yard
full
of
dogs
Für
die
Kinder
und
den
Hof
voller
Hunde
Think
of
the
time
Denk
an
die
Zeit
Shapar
for
the
fall
Shapar
für
den
Herbst
Still
look
at
the
phone,
pray
to
God
that
you
call
Schaue
immer
noch
auf
das
Telefon,
bete
zu
Gott,
dass
du
anrufst
They
say
love
larger
than
life,
I'd
die
cause
you
on
Sie
sagen,
Liebe
ist
größer
als
das
Leben,
ich
würde
sterben,
weil
du
auf
Anita
Applebaum,
ma
Anita
Applebaum
stehst,
Ma
You
gotta
put
me
on
Du
musst
mich
einweihen
In
this
6,
with
the
chicks,
wild'n
out,
til
the
morn'.
In
diesem
6er,
mit
den
Mädels,
ausflippen,
bis
zum
Morgen.
But
I
still
can't
find
myself
Aber
ich
kann
mich
immer
noch
nicht
finden
Smilin'
in
the
morn'
lächelnd
am
Morgen
And
I
gotta
tell
myself
Und
ich
muss
mir
sagen
I've
been
wild'n
since
you
gone
Ich
bin
ausgeflippt,
seit
du
weg
bist
Yeah
I've
got
some
other
chicks
Ja,
ich
habe
ein
paar
andere
Mädels
But
I
ain't
got
that
other
nuts
Aber
ich
habe
diese
anderen
Nüsse
nicht
Met
'em
on
the
road
Habe
sie
unterwegs
getroffen
Gotta
double
up
the
rubbers
quick
Muss
schnell
die
Kondome
verdoppeln
They
ain't
the
chicks
that
I
be
Sie
sind
nicht
die
Mädels,
mit
denen
ich
Under
the
covers
with
unter
der
Decke
liege
Gotta
let
you
know
Ich
muss
dich
wissen
lassen
That
you
my
only
lover,
Miss
Dass
du
meine
einzige
Geliebte
bist,
Miss
Oh
baby
they
say
Oh
Baby,
sie
sagen
That
you're
in
a
new
relationship
Dass
du
in
einer
neuen
Beziehung
bist
But
we
both
know,
nothing
comes
close
to
Aber
wir
beide
wissen,
nichts
kommt
dem
nahe
What
we
had
in
perseverance
Was
wir
an
Ausdauer
hatten
That
we
both
can't
forget
it
Dass
wir
beide
es
nicht
vergessen
können
How
big
we
used
to
did
it
Wie
großartig
wir
es
früher
gemacht
haben
There's
only
one
me
and
you
Es
gibt
nur
ein
Ich
und
Dich
And
how
we
used
to
shine
(how
we
used
to
shine)
Und
wie
wir
früher
gestrahlt
haben
(wie
wir
früher
gestrahlt
haben)
No
matter
what
you
go
through
Egal,
was
du
durchmachst
We
were
one
that's
a
fact
that
you
can't
deny
Wir
waren
eins,
das
ist
eine
Tatsache,
die
du
nicht
leugnen
kannst
So
baby
we
just
can't
let
Also
Baby,
wir
können
einfach
nicht
zulassen
The
fire
pass
us
by
Dass
das
Feuer
an
uns
vorbeizieht
Forever
we
both
regret
Für
immer
werden
wir
beide
es
bereuen
(The
Professional
3!)
(Der
Profi
3!)
Soon
as
you
hear
this
song
you'll
remember
Sobald
du
dieses
Lied
hörst,
wirst
du
dich
erinnern
I'm
gone
'til
Novembre
Ich
bin
weg
bis
November
But
long
that
sinner
Aber
so
lange
dieser
Sünder
I'm
long
as
the
[?
]
Ich
bin
so
lang
wie
der
[?
]
No
you
can't
forget
that
Nein,
du
kannst
das
nicht
vergessen
Turned
into
meet'n
out
Verwandelt
in
Treffen
Eaten
at
them
with
that
Mit
ihnen
essen
Don't
fall
asleep,
boo
Schlaf
nicht
ein,
Süße
Three
screws,
hit
that
Drei
Schrauben,
triff
das
Break
ups,
make
ups,
go
to
Jacob
Trennungen,
Versöhnungen,
geh
zu
Jacob
I'm
missin'
her
feel
Ich
vermisse
ihr
Gefühl
Touchin'
on
ya
gently
Dich
sanft
berühren
His
and
her
grills
Seine
und
ihre
Grills
Client's
first
steel
Kunden
zuerst
Stahl
Ridin'
on
the
50's
Auf
den
50ern
reiten
Ain't
nothin
change
but
the
Keys
and
the
Coles
Nichts
ändert
sich
außer
den
Keys
und
den
Coles
When
I
was
with
you
Als
ich
mit
dir
zusammen
war
I
took
it
easy
on
the
road
habe
ich
es
auf
der
Straße
ruhig
angehen
lassen
Coulda
dissed
you
Hätte
dich
dissen
können
Been
on
the
4 "C's"
gettin'
warm
War
auf
den
4 "C's"
und
wurde
warm
So
don't
get
amnesia
Also
bekomm
keine
Amnesie
Baby
when
we
met
Baby,
als
wir
uns
trafen
You
was
down
and
[?
]
Warst
du
am
Boden
und
[?
]
And
didn't
have
a
Visa
Und
hattest
keine
Visa
I
bought
you
in
like
Bush
did
to
Condaleeza
Ich
habe
dich
reingebracht
wie
Bush
es
mit
Condaleeza
tat
Now
I
gotta
brush
ya
like
the
waves
on
the
seas-a
Jetzt
muss
ich
dich
bürsten
wie
die
Wellen
auf
dem
Meer-a
So
don't
forget
about
Also
vergiss
nicht
(Don't,
don't
forget
about
us,
baby)
(Vergiss,
vergiss
uns
nicht,
Baby)
Late
nights
playin
in
the
dark
and
Späte
Nächte,
spielend
im
Dunkeln
und
Waking
up
inside
my
arms,
boy
In
meinen
Armen
aufwachen,
Junge
You'll
always
be
in
my
heart
and
Du
wirst
immer
in
meinem
Herzen
sein
und
(You'll
always,
be
in
my
heart)
(Du
wirst
immer
in
meinem
Herzen
sein)
(I
can
see
it
in
your
eyes,
you
still
want
it,
so
don't
forget
about
us)
(Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen,
du
willst
es
immer
noch,
also
vergiss
uns
nicht)
I'm
just
speakin'
from
experience
Ich
spreche
nur
aus
Erfahrung
(Just
speakin'
to
ya
from
experience)
(Ich
spreche
nur
aus
Erfahrung
zu
dir)
Nothin
can
compare
to
your
first
true
love
Nichts
kann
sich
mit
deiner
ersten
wahren
Liebe
vergleichen
So
I
hope
this
will
remind
you
Also
hoffe
ich,
dass
dich
das
daran
erinnert
(When
it's
for
real
it's
forever)
(Wenn
es
echt
ist,
ist
es
für
immer)
(When
it's
for
real,
it's
forever,
so
don't
forget
about
us)
(Wenn
es
echt
ist,
ist
es
für
immer,
also
vergiss
uns
nicht)
Late
nights
playin'
in
the
dark
Späte
Nächte,
spielend
im
Dunkeln
Boy,
remember
waking
up
in
my
arms
(Waking
Up)
Junge,
erinnere
dich,
wie
du
in
meinen
Armen
aufgewacht
bist
(Aufwachen)
Boy,
don't
you
know
that
you're
always
in
my
heart
Junge,
weißt
du
nicht,
dass
du
immer
in
meinem
Herzen
bist
So
Don't
Forget
About
Us"
Also
vergiss
uns
nicht"
(This
is,
a
Desert
Storm
Remix!)
(Das
ist
ein
Desert
Storm
Remix!)
(You
know
how
we
do
things!)
(Du
weißt,
wie
wir
die
Dinge
machen!)
(The
Professional:!)
(Der
Profi!)
(The
last
time
was
good!)
(Das
letzte
Mal
war
gut!)
(You'll
see
us!)
(Du
wirst
uns
sehen!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Michael Paul Cox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.