Oxmo Puccino - Passager clandestin - перевод текста песни на немецкий

Passager clandestin - Dj Cream feat. Oxmo Puccinoперевод на немецкий




Passager clandestin
Passagier ohne Ticket
Allo! Paraît que la police te cherche, faut pas qu'on te localise
Hallo! Anscheinend sucht dich die Polizei, man darf dich nicht orten
J'vais devoir raccrocher ou me les coller au derche
Ich muss auflegen oder sie mir an den Hals hetzen
Les voisins ont vu ta photo, chaud s'ils te reconnaissent,
Die Nachbarn haben dein Foto gesehen, heiß, wenn sie dich erkennen,
La laguna grise, ne bouge plus de ton adresse
Der graue Laguna, beweg dich nicht mehr von deiner Adresse
Ton blaze est sorti dans une sale affaire, que tu l'ai fait ou pas
Dein Name ist in einer üblen Sache aufgetaucht, ob du es getan hast oder nicht
Pour eux t'es coupable
Für sie bist du schuldig
Tant que ça chauffe l'atmosphère est peu potable,
Solange es heiß hergeht, ist die Atmosphäre kaum erträglich,
Envoie ton frère chez l'avocat pas le tocard commis d'office
Schick deinen Bruder zum Anwalt, nicht den Trottel vom Pflichtverteidiger
Casse ton portable, jette ta puce
Mach dein Handy kaputt, wirf deine SIM-Karte weg
Chaque appel piègeable, reprends le bus
Jeder Anruf ist eine Falle, nimm wieder den Bus
Les gamos tombent en panne pendant les courses poursuites
Die Autos gehen während Verfolgungsjagden kaputt
Y'a pas de hasard, ou d'arrestation gratuites
Es gibt keinen Zufall oder grundlose Verhaftungen
Tous les moutons sont des balances
Alle Schafe sind Verräter
Si t'es le berger, quitte la ville vite si on veut t'héberger
Wenn du der Hirte bist, verlass schnell die Stadt, wenn man dich beherbergen will
J'parle des pros, pas ceux qui taffent pour les gourmettes
Ich spreche von den Profis, nicht denen, die für Armbänder arbeiten
Assez fous pour y retourner, les vaillants c'est pour mes
Verrückt genug, um zurückzukehren, die Mutigen sind für meine
Passager clandestin
Passagier ohne Ticket
Talent recherché, est-ce ton destin
Gesuchtes Talent, ist das dein Schicksal
Caché, protégé par son instinct
Versteckt, geschützt durch seinen Instinkt
Nos gangsters sur un piédestal
Unsere Gangster auf einem Podest
Certains ont fait l'histoire
Manche haben Geschichte geschrieben
Est ce que you understand
Verstehst du, was ich meine?
Passager clandestin
Passagier ohne Ticket
Talent recherché, est-ce ton destin
Gesuchtes Talent, ist das dein Schicksal
Caché, protégé par son instinct
Versteckt, geschützt durch seinen Instinkt
Nos gangsters sur un piédestal
Unsere Gangster auf einem Podest
Chacun ses stars (ses étoiles)
Jeder hat seine Stars (seine Sterne)
Tu laisses pousser la barbe quelque fois tu mets des lunettes
Du lässt dir einen Bart wachsen, manchmal setzt du eine Brille auf
La main sur le métal, sous la douche ou à la buvette
Die Hand auf dem Metall, unter der Dusche oder an der Bar
Ils ont relâché ta soeur et ton père
Sie haben deine Schwester und deinen Vater freigelassen
Comme dit le maire de Toulouse la cavale c'est une double peine
Wie der Bürgermeister von Toulouse sagt, ist die Flucht eine doppelte Strafe
Le temps va tous s'en va
Die Zeit vergeht
Jamais déçu si tous s'en vont c'est comme ça
Nie enttäuscht, wenn alle gehen, so ist das
Les solitaires se connaissent soit ton pote grave
Die Einzelgänger kennen sich, sei mein enger Freund
Avion, destination chuuut!! Avant ça
Flugzeug, Zielort pssst!! Vorher
Récupère tes tunes, chez ses enfoirés
Hol dein Geld zurück, bei diesen Mistkerlen
Qui t'aurais pas envoyé de mandat, claque ton bif en soirée
Die dir keine Überweisung geschickt hätten, verprass deine Kohle auf Partys
Ancien associé nouveau ennemis t'es au courant
Ehemaliger Partner, neue Feinde, du weißt Bescheid
Devant l'argent plus de Bible de Torah ni de Coran
Vor dem Geld gibt es keine Bibel, keine Thora und keinen Koran
Il demande pas d'excuse
Er bittet nicht um Entschuldigung
Pendants les chefs d'accusation
Während der Anklagepunkte
Car seul le dieu le juge
Denn nur Gott richtet ihn
Ces choix, que seuls les grands de ce monde comprennent
Diese Entscheidungen, die nur die Großen dieser Welt verstehen
7 fois ou dix, j'ai compris l'héritage qu'on traîne
Siebenmal oder zehnmal, ich habe das Erbe verstanden, das wir tragen
Talent recherché, est-ce ton destin
Gesuchtes Talent, ist das dein Schicksal
Caché, protégé par son instinct
Versteckt, geschützt durch seinen Instinkt
Nos gangsters sur un piédestal
Unsere Gangster auf einem Podest
Certains ont fait l'histoire
Manche haben Geschichte geschrieben
Est ce que you understand
Verstehst du, was ich meine?
Passager clandestin
Passagier ohne Ticket
Talent recherché, est-ce ton destin
Gesuchtes Talent, ist das dein Schicksal
Caché, protégé par son instinct
Versteckt, geschützt durch seinen Instinkt
Nos gangsters sur un piédestal
Unsere Gangster auf einem Podest
Chacun ses stars (ses étoiles)
Jeder hat seine Stars (seine Sterne)
Beaucoup de cas soce sulfurique quelques génies
Viele Soziopathen, einige Genies
Tous, fils d'ouvrier voulant ce qu'il mérite
Alle, Söhne von Arbeitern, die wollen, was ihnen zusteht
J'ose un hommage aux gangsters
Ich wage eine Hommage an die Gangster
Car avant les rappeurs, footballeur
Denn vor den Rappern, Fußballspielern
C'était eux les références majeures
Waren sie die wichtigsten Referenzen
Avec le peu offert, pour prendre l'envergure
Mit dem Wenigen, das angeboten wurde, um Größe zu erlangen
Le choix, pas si mauvais juste plus dur
Die Wahl, nicht so schlecht, nur härter
Contre le système, en colère
Gegen das System, wütend
Rien lui suffit, surtout pas taffer
Nichts ist ihm genug, vor allem nicht zu arbeiten
Subir les collègues de merde
Die beschissenen Kollegen ertragen
Viser le milliard c'est un état d'esprit
Die Milliarde anzuvisieren ist eine Geisteshaltung
Atteindre l'objectif, malgré le risque pris
Das Ziel erreichen, trotz des eingegangenen Risikos
Les voyous sont sur piédestal
Die Gangster stehen auf einem Podest
Sorti de prison, à chez Ardisson
Aus dem Gefängnis entlassen, bei Ardisson
Télé-mélange de stars
TV-Mischung aus Stars
Les rappeurs se vantent de fréquenter des criminels
Die Rapper prahlen damit, Kriminelle zu treffen
Tel un gosse avec capotes triple xl
Wie ein Kind mit Kondomen in dreifacher XL-Größe
Dans la rue des gens vivent
Auf der Straße leben Menschen
Quand tu ne fais que passer
Wenn du nur vorbeikommst
Talent recherché, est-ce ton destin
Gesuchtes Talent, ist das dein Schicksal
Caché, protégé par son instinct
Versteckt, geschützt durch seinen Instinkt
Nos gangsters sur un piédestal
Unsere Gangster auf einem Podest
Certains ont fait l'histoire
Manche haben Geschichte geschrieben
Est ce que you understand
Verstehst du, was ich meine?
Passager clandestin
Passagier ohne Ticket
Talent recherché, est-ce ton destin
Gesuchtes Talent, ist das dein Schicksal
Caché, protégé par son instinct
Versteckt, geschützt durch seinen Instinkt
Nos gangsters sur un piédestal
Unsere Gangster auf einem Podest
Chacun ses stars (ses étoiles)
Jeder hat seine Stars (seine Sterne)





Авторы: Oxmo Puccino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.