Текст и перевод песни Oxmo Puccino - Passager clandestin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passager clandestin
Нелегальный пассажир
Allo!
Paraît
que
la
police
te
cherche,
faut
pas
qu'on
te
localise
Алло!
Кажется,
полиция
тебя
ищет,
нельзя,
чтобы
тебя
нашли.
J'vais
devoir
raccrocher
ou
me
les
coller
au
derche
Мне
придется
повесить
трубку
или
они
меня
сцапают.
Les
voisins
ont
vu
ta
photo,
chaud
s'ils
te
reconnaissent,
Соседи
видели
твою
фотографию,
будет
жарко,
если
они
тебя
узнают.
La
laguna
grise,
ne
bouge
plus
de
ton
adresse
Серая
лагуна,
больше
не
двигайся
с
места.
Ton
blaze
est
sorti
dans
une
sale
affaire,
que
tu
l'ai
fait
ou
pas
Твоя
кличка
всплыла
в
грязном
деле,
сделала
ты
это
или
нет,
Pour
eux
t'es
coupable
Для
них
ты
виновна.
Tant
que
ça
chauffe
l'atmosphère
est
peu
potable,
Пока
все
кипит,
обстановка
не
располагает
к
прогулкам,
Envoie
ton
frère
chez
l'avocat
pas
le
tocard
commis
d'office
Отправь
брата
к
адвокату,
а
не
к
этому
придурку,
назначенному
судом.
Casse
ton
portable,
jette
ta
puce
Сломай
свой
мобильник,
выброси
симку.
Chaque
appel
piègeable,
reprends
le
bus
Каждый
звонок
можно
прослушать,
садись
на
автобус.
Les
gamos
tombent
en
panne
pendant
les
courses
poursuites
Тачки
ломаются
во
время
погонь.
Y'a
pas
de
hasard,
ou
d'arrestation
gratuites
Нет
случайностей
или
бесплатных
арестов.
Tous
les
moutons
sont
des
balances
Все
овцы
- стукачи.
Si
t'es
le
berger,
quitte
la
ville
vite
si
on
veut
t'héberger
Если
ты
пастух,
быстро
уезжай
из
города,
если
тебя
хотят
приютить.
J'parle
des
pros,
pas
ceux
qui
taffent
pour
les
gourmettes
Я
говорю
о
профи,
а
не
о
тех,
кто
работает
на
гурманов.
Assez
fous
pour
y
retourner,
les
vaillants
c'est
pour
mes
Достаточно
безумны,
чтобы
вернуться,
храбрые
- это
для
моих...
Passager
clandestin
Нелегальная
пассажирка.
Talent
recherché,
est-ce
ton
destin
Разыскиваемый
талант
- это
ли
твоя
судьба?
Caché,
protégé
par
son
instinct
Скрытая,
защищенная
своим
инстинктом.
Nos
gangsters
sur
un
piédestal
Наши
гангстеры
на
пьедестале.
Certains
ont
fait
l'histoire
Некоторые
вошли
в
историю.
Est
ce
que
you
understand
Понимаешь?
Passager
clandestin
Нелегальная
пассажирка.
Talent
recherché,
est-ce
ton
destin
Разыскиваемый
талант
- это
ли
твоя
судьба?
Caché,
protégé
par
son
instinct
Скрытая,
защищенная
своим
инстинктом.
Nos
gangsters
sur
un
piédestal
Наши
гангстеры
на
пьедестале.
Chacun
ses
stars
(ses
étoiles)
У
каждого
свои
звезды.
Tu
laisses
pousser
la
barbe
quelque
fois
tu
mets
des
lunettes
Ты
отращиваешь
бороду,
иногда
носишь
очки.
La
main
sur
le
métal,
sous
la
douche
ou
à
la
buvette
Рука
на
стволе,
в
душе
или
у
писсуара.
Ils
ont
relâché
ta
soeur
et
ton
père
Они
отпустили
твою
сестру
и
отца.
Comme
dit
le
maire
de
Toulouse
la
cavale
c'est
une
double
peine
Как
говорит
мэр
Тулузы,
побег
- это
двойное
наказание.
Le
temps
va
tous
s'en
va
Время
летит.
Jamais
déçu
si
tous
s'en
vont
c'est
comme
ça
Никогда
не
расстраивайся,
если
все
уходят,
так
устроен
мир.
Les
solitaires
se
connaissent
soit
ton
pote
grave
Одиночки
узнают
друг
друга,
будь
твоим
другом
серьезно.
Avion,
destination
chuuut!!
Avant
ça
Самолет,
пункт
назначения
тссс!!
До
этого...
Récupère
tes
tunes,
chez
ses
enfoirés
Забери
свои
деньги
у
этих
ублюдков.
Qui
t'aurais
pas
envoyé
de
mandat,
claque
ton
bif
en
soirée
Которые
бы
тебе
не
отправили
ордер,
потрать
свои
бабки
на
вечеринке.
Ancien
associé
nouveau
ennemis
t'es
au
courant
Бывший
партнер
- новый
враг,
ты
в
курсе.
Devant
l'argent
plus
de
Bible
de
Torah
ni
de
Coran
Перед
деньгами
нет
ни
Библии,
ни
Торы,
ни
Корана.
Il
demande
pas
d'excuse
Он
не
просит
прощения.
Pendants
les
chefs
d'accusation
Во
время
предъявления
обвинений.
Car
seul
le
dieu
le
juge
Потому
что
только
бог
судит
его.
Ces
choix,
que
seuls
les
grands
de
ce
monde
comprennent
Его
выбор,
который
понимают
только
великие
мира
сего.
7 fois
ou
dix,
j'ai
compris
l'héritage
qu'on
traîne
В
7 или
10
раз
я
понял,
какое
наследие
мы
несем.
Talent
recherché,
est-ce
ton
destin
Разыскиваемый
талант
- это
ли
твоя
судьба?
Caché,
protégé
par
son
instinct
Скрытая,
защищенная
своим
инстинктом.
Nos
gangsters
sur
un
piédestal
Наши
гангстеры
на
пьедестале.
Certains
ont
fait
l'histoire
Некоторые
вошли
в
историю.
Est
ce
que
you
understand
Понимаешь?
Passager
clandestin
Нелегальная
пассажирка.
Talent
recherché,
est-ce
ton
destin
Разыскиваемый
талант
- это
ли
твоя
судьба?
Caché,
protégé
par
son
instinct
Скрытая,
защищенная
своим
инстинктом.
Nos
gangsters
sur
un
piédestal
Наши
гангстеры
на
пьедестале.
Chacun
ses
stars
(ses
étoiles)
У
каждого
свои
звезды.
Beaucoup
de
cas
soce
sulfurique
quelques
génies
Много
серной
кислоты,
несколько
гениев.
Tous,
fils
d'ouvrier
voulant
ce
qu'il
mérite
Все,
дети
рабочих,
хотят
того,
чего
заслуживают.
J'ose
un
hommage
aux
gangsters
Я
осмеливаюсь
воздать
должное
гангстерам.
Car
avant
les
rappeurs,
footballeur
Ведь
до
рэперов,
футболистов...
C'était
eux
les
références
majeures
Именно
они
были
главными
ориентирами.
Avec
le
peu
offert,
pour
prendre
l'envergure
С
тем
немногим,
что
было
предложено,
чтобы
достичь
размаха.
Le
choix,
pas
si
mauvais
juste
plus
dur
Выбор,
не
такой
уж
плохой,
просто
более
жесткий.
Contre
le
système,
en
colère
Против
системы,
в
гневе.
Rien
lui
suffit,
surtout
pas
taffer
Ему
ничего
не
нужно,
кроме
как
работать.
Subir
les
collègues
de
merde
Терпеть
дерьмовых
коллег.
Viser
le
milliard
c'est
un
état
d'esprit
Стремиться
к
миллиарду
- это
состояние
души.
Atteindre
l'objectif,
malgré
le
risque
pris
Достичь
цели,
несмотря
на
риск.
Les
voyous
sont
sur
piédestal
Бандиты
на
пьедестале.
Sorti
de
prison,
à
chez
Ardisson
Вышел
из
тюрьмы,
на
шоу
у
Ардиссона.
Télé-mélange
de
stars
Телевизионная
смесь
звезд.
Les
rappeurs
se
vantent
de
fréquenter
des
criminels
Рэперы
хвастаются
дружбой
с
преступниками.
Tel
un
gosse
avec
capotes
triple
xl
Как
мальчишка
в
балахоне
размера
XXXL.
Dans
la
rue
des
gens
vivent
На
улице
живут
люди.
Quand
tu
ne
fais
que
passer
Когда
ты
просто
проходишь
мимо.
Talent
recherché,
est-ce
ton
destin
Разыскиваемый
талант
- это
ли
твоя
судьба?
Caché,
protégé
par
son
instinct
Скрытая,
защищенная
своим
инстинктом.
Nos
gangsters
sur
un
piédestal
Наши
гангстеры
на
пьедестале.
Certains
ont
fait
l'histoire
Некоторые
вошли
в
историю.
Est
ce
que
you
understand
Понимаешь?
Passager
clandestin
Нелегальная
пассажирка.
Talent
recherché,
est-ce
ton
destin
Разыскиваемый
талант
- это
ли
твоя
судьба?
Caché,
protégé
par
son
instinct
Скрытая,
защищенная
своим
инстинктом.
Nos
gangsters
sur
un
piédestal
Наши
гангстеры
на
пьедестале.
Chacun
ses
stars
(ses
étoiles)
У
каждого
свои
звезды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oxmo Puccino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.