Текст и перевод песни DJ Cut Killer & Jango Jack - Boom boom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
s'il
te
plait,
écoute
ce,
Baby,
please,
listen
to
this,
Prend
le
comme
une
fleur
magnifique,
aux
pétales
dorées,
Take
it
like
a
beautiful
flower,
with
golden
petals,
Assis
sur
un
banc,
dans
le
quartier,
Sitting
on
a
bench,
in
the
neighborhood,
Je
pense
à
toi,
je
n'
sais
plus
quoi
faire...
I
think
about
you,
I
don't
know
what
to
do...
Putain
c'est
compliqué
quand
on
s'implique,
Damn
it's
complicated
when
you
get
involved,
Je
n'sais
plus
quoi
faire...
I
don't
know
what
to
do
anymore...
J'pleure
comme
un
nase,
parle
comme
un
lova
lover,
I
cry
like
a
loser,
talk
like
a
lovey
dovey,
Je
n'sais
plus
quoi
faire...
I
don't
know
what
to
do
anymore...
J'entends
mon
cœur
qui
fait
des...
I
hear
my
heart
beat
like
a...
Dans
mon
hall
ça
raisonne,
ça
fait...
In
my
hallway
it
resonates,
it
sounds
like...
J'ai
jamais
connu
ça,
jamais
I've
never
felt
this
before,
never
S.O.S
ou
meydey
meydey
S.O.S
or
mayday
mayday
Mais
baby
s'il
te
plait,
sors
de
mes
pensées,
But
baby,
please,
get
out
of
my
mind,
Personne
ne
sait,
comment
j't'ai
kiffé,
Nobody
knows
how
I
tripped
over
you,
Ma
réputation
de
show
gars
était
usurpée,
My
reputation
as
a
ladies'
man
was
stolen,
Et
face
à
toi,
je
n'sais
plus
quoi
faire...
And
in
front
of
you,
I
don't
know
what
to
do...
Je
suis
tombé
lentement,
comme
dans
un
gouffre
plein
de
sentiments,
I
fell
slowly,
like
into
an
abyss
full
of
feelings,
Je
n'sais
plus
quoi
faire...
I
don't
know
what
to
do
anymore...
C'est
mon
destin
du
9-1
au
9-2,
j'suis
love
d'elle,
It's
my
destiny
from
the
9-1
to
the
9-2,
I'm
in
love
with
her,
Je
n'sais
plus
quoi
faire...
I
don't
know
what
to
do
anymore...
J'entends
mon
cœur
qui
fait
des...
I
hear
my
heart
beat
like
a...
Dans
mon
hall
ça
raisonne,
ça
fait...
In
my
hallway
it
resonates,
it
sounds
like...
J'ai
jamais
connu
ça,
jamais
I've
never
felt
this
before,
never
S.O.S
ou
meydey
meydey
S.O.S
or
mayday
mayday
Proche
du
co-ma,
mon
cœur
j'te
donne
comme
un
gage
baby,
Almost
in
a
coma,
I
give
you
my
heart
as
a
pledge,
baby,
De
mon
amour
qui
est
hors
du
commun,
p'tit
de-spee,
Of
my
love
that
is
extraordinary,
little
de-spee,
J'te
parle
de
mes
sentiments,
I'm
talking
to
you
about
my
feelings,
Personne
pourra
m'dire
comment
ton
cas
me
blesse,
Nobody
can
tell
me
how
your
case
hurts
me,
Princesse,
dis-moi
comment
fait-on
lorsque,
Princess,
tell
me
what
to
do
when,
Ton
cœur
te
frappe
comme
un
gars
qui
te
boxe
Your
heart
beats
you
like
a
guy
who
boxes
you
Parce
que
personne
ne
dors,
je
cris
sous
la
douleur,
Because
nobody
sleeps,
I
scream
in
pain,
Je
t'aime
comme
un
F-O-U,
la
flèche
m'a
eu,
I
love
you
like
a
F-O-O-L,
the
arrow
got
me,
Boudu
que
l'on
m'arrête,
si
je
t'aime
comme
un
gamin,
Damn
if
they
stop
me,
if
I
love
you
like
a
child,
Ça
boom
boom
dans
mon
body,
c'est
des
balles
doom
doom,
It's
a
boom
boom
in
my
body,
it's
doom
doom
bullets,
Que
l'on
entend
L.O.V.E
That
we
hear
L.O.V.E
Même
sur
des
cendres
incandescentes
je
marcherai
jusqu'à
ta
porte,
Even
on
burning
embers
I
will
walk
to
your
door,
Même
si
c'est
100
hommes
que
je
dois
vaincre
à
la
force
de
mes
mains!
Even
if
it's
100
men
I
have
to
defeat
with
my
bare
hands!
J'entends
mon
cœur
qui
fait
des...
I
hear
my
heart
beat
like
a...
Dans
mon
hall
ça
raisonne,
ça
fait...
In
my
hallway
it
resonates,
it
sounds
like...
J'ai
jamais
connu
ça,
jamais
I've
never
felt
this
before,
never
S.O.S
ou
meydey
meydey
S.O.S
or
mayday
mayday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lee Hooker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.