Dj Decks feat. Słoń, Szpaku & Lukasyno - Oczy na nas - перевод текста песни на немецкий

Oczy na nas - Słoń , DJ Decks , Lukasyno , Szpaku перевод на немецкий




Oczy na nas
Augen auf uns
Ej, joł, joł, joł
Ey, yo, yo, yo
To jest Dj Decks (powiedz kto)
Das ist DJ Decks (sag wer)
Mixtape ósmy (pokaż biust mi)
Mixtape Nummer acht (zeig mir deine Brüste)
Raz, raz, sprawdź to, sprawdź
Eins, eins, check das, check
Tej, tej, Dj Decks Mixtape
Ey, ey, DJ Decks Mixtape
Kto po bitach nakurwia niczym ciężka jazda konna?
Wer hämmert auf den Beats wie eine schwere Reitertruppe?
Kto w chuj nadużywa przekleństw i pochodzi z miasta Poznań?
Wer flucht übermäßig und kommt aus der Stadt Posen?
Kto nawet jak mu się nie chce, to wpierdala was na zwrotkach?
Wer frisst euch auf den Strophen, auch wenn er keine Lust hat?
Kto jak chodziłeś do gimby Ci przez głośnik nasrał do łba?
Wer hat dir in der Schulzeit durch den Lautsprecher in den Kopf geschissen?
Czyje pojebane wersy wciąż cytuje cała Polska?
Wessen verrückte Zeilen zitiert immer noch ganz Polen?
Komu wysyła nudesy Twoja najebana siostra?
Wem schickt deine betrunkene Schwester Nacktbilder?
Kto za chamstwo w trackach mógłby dostać Oscara i Nobla?
Wer könnte für seine Unverschämtheit in den Tracks einen Oscar und Nobelpreis bekommen?
Komu razem ze swym składem możesz, ruro, jaja possać?
Wem kannst du, zusammen mit seiner Crew, an den Eiern lecken, du Pfeife?
Kto ma w chuju co ubierasz, ile siana masz na posag?
Wer scheißt darauf, was du trägst, wie viel Kohle du als Mitgift hast?
Kto kazał zrobić tak głośno, że Ci z ryja piana poszła?
Wer hat gesagt, du sollst es so laut machen, dass dir der Schaum aus dem Mund läuft?
Przy kim każdy raper znika jak w Black Friday kasa z konta?
Neben wem verschwindet jeder Rapper wie Geld vom Konto am Black Friday?
Na kogo, gdy nawija, patrzysz jak Sanah na Sobla?
Wen schaust du beim Rappen an, wie Sanah auf Sobel?
Kto na bliskim wschodzie miałby tytuł ajatollah?
Wer hätte im Nahen Osten den Titel Ayatollah?
Kto nawet jak Ci ubliża słodki jest jak panna cotta?
Wer ist, auch wenn er dich beleidigt, süß wie Panna Cotta?
Czyj głos działa kojąco jak jebany Xanax w czopkach?
Wessen Stimme wirkt beruhigend wie verdammtes Xanax als Zäpfchen?
Kim się, skurwysynu, jarasz, jak jebana ściana ognia?
Von wem schwärmst du, du Mistkerl, wie eine verdammte Feuerwand?
Cały klub oczy na nas - Decks, Słoń, Lukasyno
Der ganze Club, Augen auf uns - Decks, Słoń, Lukasyno
Gdzie bym nie był, chłopaku, lecą shoty za friko
Wo immer ich bin, mein Schatz, gibt's Shots aufs Haus
Pitos, towar, wszystko się zgadza
Kohle, Stoff, alles stimmt
Jaka rezerwacja? Ja po prostu tu siadam
Was für eine Reservierung? Ich setz mich einfach hierher
Cały klub oczy na nas - Dеcks, Słoń, Lukasyno
Der ganze Club, Augen auf uns - Decks, Słoń, Lukasyno
Gdzie bym nie był, chłopaku, lecą shoty za friko
Wo immer ich bin, mein Schatz, gibt's Shots aufs Haus
Pitos, towar, wszystko się zgadza
Kohle, Stoff, alles stimmt
Jaka rеzerwacja? Ja po prostu tu siadam
Was für eine Reservierung? Ich setz mich einfach hierher
Między nami zło, wygram, albo spadnie
Zwischen uns ist das Böse, ich werde gewinnen oder fallen
Noc jak Peter Parker, kiedy stoję nad tym miastem
Nacht wie Peter Parker, wenn ich über dieser Stadt stehe
I rozmyślam, czy to wszystko było warte tego
Und darüber nachdenke, ob das alles es wert war
Te szczyle myślą, że znają Matiego
Diese Kids denken, sie kennen Mati
Za mną małe miasto pełne plotek na mój temat
Hinter mir eine kleine Stadt voller Gerüchte über mich
Każdy trzyma mocno kciuki, żebym w końcu się wyjebał
Jeder drückt mir die Daumen, dass ich endlich auf die Fresse fliege
Jak pracowałem w fabryce też pytali, czemu śpiewam
Als ich in der Fabrik arbeitete, fragten sie auch, warum ich singe
To świat, w którym szokują marzenia
Das ist eine Welt, in der Träume schockieren
Obiecałem sobie, że jak kiedyś stąd ucieknę
Ich habe mir versprochen, dass ich, wenn ich hier einmal wegkomme
To przyjadę nową furą pod to spierdolone miejsce
Mit einem neuen Auto an diesen beschissenen Ort zurückkehre
Ale mam serce...
Aber ich habe ein Herz...
Coś, dzięki czemu tu jestem
Etwas, dank dem ich hier bin
Cały klub oczy na nas - Decks, Słoń, Lukasyno
Der ganze Club, Augen auf uns - Decks, Słoń, Lukasyno
Gdzie bym nie był, chłopaku, lecą shoty za friko
Wo immer ich bin, mein Schatz, gibt's Shots aufs Haus
Pitos, towar, wszystko się zgadza
Kohle, Stoff, alles stimmt
Jaka rezerwacja? Ja po prostu tu siadam
Was für eine Reservierung? Ich setz mich einfach hierher
Cały klub oczy na nas - Decks, Słoń, Lukasyno
Der ganze Club, Augen auf uns - Decks, Słoń, Lukasyno
Gdzie bym nie był, chłopaku, lecą shoty za friko
Wo immer ich bin, mein Schatz, gibt's Shots aufs Haus
Pitos, towar, wszystko się zgadza
Kohle, Stoff, alles stimmt
Jaka rezerwacja? Ja po prostu tu siadam
Was für eine Reservierung? Ich setz mich einfach hierher
Wychowałem się z wilkami jak Mowgli
Ich bin mit Wölfen aufgewachsen wie Mogli
Z dala od świateł miasta, tutaj budzę się wolny
Fernab der Lichter der Stadt, hier wache ich frei auf
Odkrywam lepszy świat, to nie utopia
Ich entdecke eine bessere Welt, das ist keine Utopie
W głośnikach Nas, Pac, PMD albo Mobb Deep
In den Lautsprechern Nas, Pac, PMD oder Mobb Deep
Uważaj, moje Killa Beez mogą użądlić
Pass auf, meine Killa Beez können stechen
Tu o kobietach milcz, albo mów tylko dobrze
Hier über Frauen schweige, oder sprich nur gut
Słuchają tego nasze mamy, córki i żonki
Das hören unsere Mütter, Töchter und Ehefrauen
Mój brat to lew, on jest królem tej dżungli
Mein Bruder ist ein Löwe, er ist der König dieses Dschungels
Kim nie byłbyś dla świata, kiedy znikasz zapomną
Wer auch immer du für die Welt warst, wenn du verschwindest, vergessen sie dich
Tu słowa większa waga, niż z marmuru pomnik
Hier haben Worte mehr Gewicht als ein Denkmal aus Marmor
W ludziach urzeka mnie nie przewózka, a skromność
Mich fasziniert an Menschen nicht der Protz, sondern die Bescheidenheit
Spokojny, niczym dąb, kiedy za horyzontem wiatry wojny
Ruhig wie eine Eiche, wenn am Horizont Kriegswinde wehen
Pułapki pragnień mijam, szczęścia upatruj w chwilach
Fallen der Begierden umgehe ich, suche Glück in den Momenten
Na mixtape Decksa wbijam, z ziomami piątkę zbijam
Ich komme auf Decks' Mixtape, klatsche mit meinen Jungs ab
Miejsce dla "Wschodu Syna", wolny od ocen, chillout
Platz für "Sohn des Ostens", frei von Bewertungen, Chillout
Piękno kultury w jej odmiennych stylach
Die Schönheit der Kultur in ihren verschiedenen Stilen
Cały klub oczy na nas - Decks, Słoń, Lukasyno
Der ganze Club, Augen auf uns - Decks, Słoń, Lukasyno
Gdzie bym nie był, chłopaku, lecą shoty za friko
Wo immer ich bin, mein Schatz, gibt's Shots aufs Haus
Pitos, towar, wszystko się zgadza
Kohle, Stoff, alles stimmt
Jaka rezerwacja? Ja po prostu tu siadam
Was für eine Reservierung? Ich setz mich einfach hierher
Cały klub oczy na nas - Decks, Słoń, Lukasyno
Der ganze Club, Augen auf uns - Decks, Słoń, Lukasyno
Gdzie bym nie był, chłopaku, lecą shoty za friko
Wo immer ich bin, mein Schatz, gibt's Shots aufs Haus
Pitos, towar, wszystko się zgadza
Kohle, Stoff, alles stimmt
Jaka rezerwacja? Ja po prostu tu siadam
Was für eine Reservierung? Ich setz mich einfach hierher





Авторы: Dariusz Dzialek, Lukasz Szymanski, Mateusz Szpakowski, Wojciech Zawadzki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.